---
title: "ترجمة سورة الواقعة - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (اليابانية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/56/book/27828.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/56/book/27828"
surah_id: "56"
book_id: "27828"
book_name: "الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الواقعة - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (اليابانية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/56/book/27828)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الواقعة - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (اليابانية) — https://quranpedia.net/surah/1/56/book/27828*.

Translation of Surah الواقعة from "الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in اليابانية.

### الآية 56:1

> إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ [56:1]

審判の日が確かに起こったなら、

### الآية 56:2

> ﻿لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ [56:2]

この世で真理を否定したように否定しうる魂は一つとしてないだろう。

### الآية 56:3

> ﻿خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ [56:3]

(その審判の日という出来事は)罪深い不信仰者を火獄に入れることで貶めるものだが、一方では主を意識する信者を天国に入れることで高めるものでもある。

### الآية 56:4

> ﻿إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا [56:4]

大地が激しく揺れ動くとき、

### الآية 56:5

> ﻿وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا [56:5]

山という山が粉々に砕け散り、

### الآية 56:6

> ﻿فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا [56:6]

ばらばらの塵屑(ちりくず)となって、

### الآية 56:7

> ﻿وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً [56:7]

あなたたちはその日三種類に分けられる。

### الآية 56:8

> ﻿فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ [56:8]

右手の民とは、己の記録書を右手で受け取る者であり、その位階のなんと高貴なことよ。

### الآية 56:9

> ﻿وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ [56:9]

左手の民とは、己の記録書を左手で受け取る者であり、その位階のなんと惨めで酷いことよ。

### الآية 56:10

> ﻿وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ [56:10]

生前この世で善行を率先して行っていた者は、あの世で率先して天国に入ることができる。

### الآية 56:11

> ﻿أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ [56:11]

彼らこそ、アッラーの御許で側近とされる者である。

### الآية 56:12

> ﻿فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ [56:12]

彼らは恩恵の天国の中、多種多様な恩恵を楽しんでいる。

### الآية 56:13

> ﻿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ [56:13]

この共同体と過去の共同体の一集団である。

### الآية 56:14

> ﻿وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ [56:14]

末世の後代には、他に先んじて近しい者は少ししかいない。

### الآية 56:15

> ﻿عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ [56:15]

金で刺繍(ししゅう)された寝台の上で,

### الآية 56:16

> ﻿مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ [56:16]

その寝台に横たわりつつお互いに顔を向き合わせ、誰も首元を見ることはない。

### الآية 56:17

> ﻿يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ [56:17]

彼らの世話をすべく、老いて朽ちることのない少年が歩き回る。

### الآية 56:18

> ﻿بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ [56:18]

取っ手のない杯や取っ手のついた水差し、それから尽きることのない天国の酒の入った杯を持って彼らのそばを歩き回るのである。

### الآية 56:19

> ﻿لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ [56:19]

この世の酒のようではなく、飲んでも悪酔いすることも理性を失うこともない。

### الآية 56:20

> ﻿وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ [56:20]

これらの少年は彼らが選ぶ果物を持って歩き回り、

### الآية 56:21

> ﻿وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ [56:21]

食欲をそそる鳥肉を持って歩き回る。

### الآية 56:22

> ﻿وَحُورٌ عِينٌ [56:22]

また、彼らには天国で美しい大きな瞳をした女性がいる。

### الآية 56:23

> ﻿كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ [56:23]

まるで貝殻で守られた真珠のようである。

### الآية 56:24

> ﻿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [56:24]

彼らが生前この世で行った善行への報奨としてあるのである。

### الآية 56:25

> ﻿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا [56:25]

天国では、下品な話も話せば話し手の罪となるようなことも聞かないで済む。

### الآية 56:26

> ﻿إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا [56:26]

彼らが聞くのは、天使たちの平安の挨拶と、(天国の民が)お互いに交し合う平安の挨拶だけである。

### الآية 56:27

> ﻿وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ [56:27]

右手の民、右手の民とは何か。その地位はアッラーの御許で立派なものである。

### الآية 56:28

> ﻿فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ [56:28]

棘のない、害のない杉の木があり、

### الآية 56:29

> ﻿وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ [56:29]

幾重にも実の連なったバナナもあり、

### الآية 56:30

> ﻿وَظِلٍّ مَمْدُودٍ [56:30]

消えることのない広大な陰があり、

### الآية 56:31

> ﻿وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ [56:31]

尽きない水が流れている。

### الآية 56:32

> ﻿وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ [56:32]

数えきれないほどの果物もあり、

### الآية 56:33

> ﻿لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ [56:33]

それらがなくなることはない。旬の季節があるわけでもなく、いつ何時も彼らが望んで手に入らないことはない。

### الآية 56:34

> ﻿وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ [56:34]

高々と上げられた寝床に、

### الآية 56:35

> ﻿إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً [56:35]

われらは言及された天女を前例のないかたちで新たに創り、

### الآية 56:36

> ﻿فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا [56:36]

触れられたことのない処女とし、

### الآية 56:37

> ﻿عُرُبًا أَتْرَابًا [56:37]

夫に対して愛情深く、互いに同い年とした。

### الآية 56:38

> ﻿لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:38]

われらが彼女らを創ったのは、幸福の印として右手で連れ行かれる右手の民のためであり、

### الآية 56:39

> ﻿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ [56:39]

彼らは過去の預言者たちの共同体に属する一団と、

### الآية 56:40

> ﻿وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ [56:40]

最後の共同体であるムハンマドの共同体の一団である。

### الآية 56:41

> ﻿وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ [56:41]

左手の民、左手の民とは何か。彼らの状態かつ行末のなんと悲惨なことか。

### الآية 56:42

> ﻿فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ [56:42]

激しい熱風と熱湯の中、

### الآية 56:43

> ﻿وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ [56:43]

黒煙の陰の中、

### الآية 56:44

> ﻿لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ [56:44]

心地よくはない砂嵐と美しくはない光景、

### الآية 56:45

> ﻿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ [56:45]

彼らはその懲罰に達する前は生前この世で数々の恩恵に浴していたが、欲を満たすことしか関心を持たなかった。

### الآية 56:46

> ﻿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ [56:46]

また彼らはアッラーへの信仰を拒み、かれ以外の偶像を崇めることにこだわった。

### الآية 56:47

> ﻿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ [56:47]

また彼らは復活を否定し、嘲りながら言うのだった。「我々が死んで土にかえり、朽ちた骨となった後で復活させられるというのか。」

### الآية 56:48

> ﻿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ [56:48]

「我々以前に死んでいった先祖も蘇らせられるのか。」

### الآية 56:49

> ﻿قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ [56:49]

使徒よ、これらの復活を否定する者に言いなさい。「人々のうち、先達も後代の者たちも、

### الآية 56:50

> ﻿لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ [56:50]

審判の日には必ず(生前の行いの)清算と応報のために集められるのである。

### الآية 56:51

> ﻿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ [56:51]

それからあなたたち、復活を否定し、正道を踏み誤った者よ、

### الآية 56:52

> ﻿لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ [56:52]

審判の日にはあなたたちはザックームの木の実という最も醜悪なものを食べることになるのだ。

### الآية 56:53

> ﻿فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ [56:53]

それでその苦い木の実で空っぽのお腹を満たすことになる。

### الآية 56:54

> ﻿فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ [56:54]

そこで飲めるのは猛烈に熱い熱湯だけ。

### الآية 56:55

> ﻿فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ [56:55]

病で喉を乾かしたラクダがむさぼり飲むように飲むだろう。

### الآية 56:56

> ﻿هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ [56:56]

述べられたこの苦い食べ物と熱湯が、報いの日に待ち受けている彼らのためのもてなしなのである。

### الآية 56:57

> ﻿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ [56:57]

真理を否定する者よ、あなたたちを無から創造したのはわれらである。それでもわれらがあなたたちの死後復活させるのを信じないのか。

### الآية 56:58

> ﻿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ [56:58]

人々よ、あなたたちが妻の子宮に放出する精子を見たことはあるか。

### الآية 56:59

> ﻿أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ [56:59]

その精子をつくるのはあなたたちだろうか、それともわれらだろうか。

### الآية 56:60

> ﻿نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ [56:60]

われらがあなたたちの間における死を定めたのである。皆それぞれに寿命があり、それより早まることも遅れることもない。われらは不能ではないのである。

### الآية 56:61

> ﻿عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ [56:61]

あなたたちの知る今の姿かたちを取り換え、あなたたちの全く知らない姿に創りあげることもできる。

### الآية 56:62

> ﻿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ [56:62]

われらがあなたたちを最初の創造でどのように創ったかはわかっているだろう。最初にあなたたちを創った存在は、死後も復活させられるというのがわからないのか。

### الآية 56:63

> ﻿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ [56:63]

あなたたちが地上でまく種を見たことがあるか。

### الآية 56:64

> ﻿أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ [56:64]

それらの種を芽吹かせるのはあなたたちだろうか、それともわれらだろうか。

### الآية 56:65

> ﻿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ [56:65]

もしわれらが望めば、それらの農作物をあと少しで熟して収穫できるというところで粉々にすることもできるのだ。そうすればあなたたちは、見舞われた災難を前に呆然とするだけである。

### الآية 56:66

> ﻿إِنَّا لَمُغْرَمُونَ [56:66]

あなたたちは言うだろう。「費やしたものが台無しになるなんて、我々に罰が当たったのだ。

### الآية 56:67

> ﻿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ [56:67]

それどころか、我々には糧が禁じられてしまったのだ。」

### الآية 56:68

> ﻿أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ [56:68]

喉が渇いたときにあなたたちが飲む水を見たことがあるか。

### الآية 56:69

> ﻿أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ [56:69]

雲から雨を降らせたのはあなたたちだろうか、それともわれらだろうか。

### الآية 56:70

> ﻿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ [56:70]

もしわれらが望めば、それらの水を飲み水にも作物への水遣りにも役に立たない塩辛いものとすることもできる。あなたたちへの慈悲として飲みやすい真水にしてもらえたことをアッラーに感謝しようとはしないのか。

### الآية 56:71

> ﻿أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ [56:71]

あなたたちが様々な用途のために灯す火を見たことがあるか。

### الآية 56:72

> ﻿أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ [56:72]

火種とする木を創ったのはあなたたちだろうか、それともあなたたちへの優しさとしてそれらをもたらしたわれらだろうか。

### الآية 56:73

> ﻿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ [56:73]

われらはこの火をあの世の業火を思い起こさせるものとしてあらしめ、あなたたちのうち旅をする者のために役立つものとした。

### الآية 56:74

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [56:74]

だから使徒よ、あなたの偉大な主をかれに似つかわしくない全てのものとは無縁な存在として称えよ。

### الآية 56:75

> ﻿۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ [56:75]

アッラーは星の位置にかけて誓いを立てられた。

### الآية 56:76

> ﻿وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ [56:76]

これらの位置（出来事）にかけての誓いのすごさを知っていたなら、本当にそれは数えきれないほどの教訓や印に満ちたすごいものである。

### الآية 56:77

> ﻿إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ [56:77]

人々よ、読み上げられるこのクルアーンは、高貴な書であり、多種多様なご利益があるのだ。

### الآية 56:78

> ﻿فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ [56:78]

人間の目には届かない、守護された碑版に守られた書である。

### الآية 56:79

> ﻿لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ [56:79]

それに触れることができるのは、罪や欠点のない清らかな天使だけである。

### الآية 56:80

> ﻿تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ [56:80]

生きとし生けるものの主からその預言者ムハンマドに啓示されたもの。

### الآية 56:81

> ﻿أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ [56:81]

多神教徒よ、この話をあなたたちは否定して信じようとはしないのか。

### الآية 56:82

> ﻿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ [56:82]

数々の恩恵を与えてくださったことへのアッラーへの感謝をあなたたちはかれへの否定とし、「あの星やその星のおかげで雨が降った」と言って雨の恵みを星のおかげとするのか。

### الآية 56:83

> ﻿فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ [56:83]

さあ、いざ魂が喉元にまで達したら、

### الآية 56:84

> ﻿وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ [56:84]

その時あなたたちは目の前で自分の魂が抜け出ていく様を見るだろう。

### الآية 56:85

> ﻿وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ [56:85]

われらは知識と力と天使によって死の間際にあるあなたたち自身よりもあなたたちに近しいが、あなたたちがそれらの天使を見ることはない。

### الآية 56:86

> ﻿فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ [56:86]

さあ、もしあなたたちが思い込んでいるように行いへの報いのために復活させられることはないというのなら、

### الآية 56:87

> ﻿تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [56:87]

もしあなたたちが正しいのなら、死ぬときに出ていくこの魂を戻してみるがよい。だがそれはできないだろう。

### الآية 56:88

> ﻿فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ [56:88]

だがもし故人が率先して善行に勤しむ者だったなら、

### الآية 56:89

> ﻿فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ [56:89]

それ以降疲れはない憩いがあり、よい糧やお慈悲、欲しいものは何でも得られる天国が与えられよう。

### الآية 56:90

> ﻿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:90]

故人が右手の民の一人であったなら、心配することはない。彼らには平安と安全がある。

### الآية 56:91

> ﻿فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:91]

故人が右手の民の一人であったなら、心配することはない。彼らには平安と安全がある。

### الآية 56:92

> ﻿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ [56:92]

だが故人が使徒のもたらしたものを否定する、正道を踏み誤った者の一人であったなら、

### الآية 56:93

> ﻿فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ [56:93]

その者を待ち受けるもてなしは煮えたぎる熱湯であり、

### الآية 56:94

> ﻿وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ [56:94]

火獄の業火で焼かれることとなる。

### الآية 56:95

> ﻿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ [56:95]

使徒よ、本当にわれらがあなたに物語ったこれは、疑いなき真理である。

### الآية 56:96

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [56:96]

だからあなたの偉大な主の御名を称え、欠陥からはかけ離れた清き御方とせよ。

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/56.md)
- [كل تفاسير سورة الواقعة
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/56.md)
- [ترجمات سورة الواقعة
](https://quranpedia.net/translations/56.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27828.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/56/book/27828) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
