---
title: "ترجمة سورة الصف - الترجمة اليابانية - سعيد ساتو (اليابانية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/61/book/27817.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/61/book/27817"
surah_id: "61"
book_id: "27817"
book_name: "الترجمة اليابانية - سعيد ساتو"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الصف - الترجمة اليابانية - سعيد ساتو (اليابانية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/61/book/27817)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الصف - الترجمة اليابانية - سعيد ساتو (اليابانية) — https://quranpedia.net/surah/1/61/book/27817*.

Translation of Surah الصف from "الترجمة اليابانية - سعيد ساتو" in اليابانية.

### الآية 61:1

> سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ [61:1]

諸天にあるものと、大地にあるものは（全て）、アッラー\*を称え\*る。かれは偉力ならびない\*お方、英知あふれる\*お方。

### الآية 61:2

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ [61:2]

信仰する者たちよ、なぜあなた方は、自分たちがやりもしないことを言うのか？

### الآية 61:3

> ﻿كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللَّهِ أَنْ تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ [61:3]

自分たちがやりもしないことを言うのは、アッラー\*の御許で、忌まわしいことこの上ないのだ。

### الآية 61:4

> ﻿إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ [61:4]

本当にアッラー\*は、かれの道において、結束した一つの建物のように（戦）列を組んで戦う者たちを、お好みになる。

### الآية 61:5

> ﻿وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَدْ تَعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ [61:5]

ムーサー\*がその民に、（こう）言った時のこと（を思い起させよ）。「我が民よ、あなた方は、本当に私があなた方に対するアッラー\*の使徒\*であることを確かに知っているのに、なぜ私に危害を加えるのか？」そして彼らが（真理を知った上で、そこから）逸れた時、アッラー\*は彼らの心を（、導きの受容から）お逸らしになった。アッラー\*は放逸な民をお導きにはならない。

### الآية 61:6

> ﻿وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُبِينٌ [61:6]

また、マルヤム\*の子イーサー\*が（こう）言った時のこと（を思い起させよ）。「イスラーイールの子ら\*よ、本当に私は、トーラー\*という私以前のもの（の内容）を確証し、私の後に到来するアフマドという名の使徒¹の吉報を伝える、あなた方へのアッラー\*の使徒\*である」。そして彼（アフマド）が、明証²を携えて彼らのもとに到来した時、彼らは言った。「これは紛れもない魔術だ」。
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
１ 「アフマド」は、最後の預言者\*ムハンマド\*の別名（イブン・カスィール８：１０９参照）。雌牛章１２９「使徒\*」の訳注、高壁章１５７とその訳注も参照。 ２ この「明証」とは、アッラー\*から授かった、彼の預言者\*性を証明する数々の根拠のこと（アッ＝タバリー１０：８０１９参照）。

### الآية 61:7

> ﻿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ [61:7]

自分がイスラーム\*へと招かれているのに、アッラー\*に対して嘘を捏造した者より、ひどい不正\*を働く者があろうか？アッラー\*は不正\*者である民を、お導きにはならない。

### الآية 61:8

> ﻿يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ [61:8]

彼らは、その口先でアッラー\*の御光¹を消してしまおうと望んでいる。アッラー\*は、たとえ不信仰者\*たちが嫌おうとも、その御光を完遂させられるお方。
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
１ この「御光」については、悔悟章３２の同語についての訳注を参照。

### الآية 61:9

> ﻿هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ [61:9]

かれは、その使徒\*を導きと真理の宗教（イスラーム\*）と共に遣わされたお方。（それは）かれが、それ（イスラーム\*）をあらゆる宗教の上に君臨させる¹ため。たとえ、シルク\*の徒が（そことを）嫌がろうとも。
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
１ 「・・・君臨させる」の意味については、悔悟章３３の訳注を参照。

### الآية 61:10

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنْجِيكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ [61:10]

信仰する者たちよ、あなた方に、あなた方が痛ましい懲罰から救ってくれる（偉大な）商売を教えてやろうか？

### الآية 61:11

> ﻿تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ [61:11]

アッラー\*とその使徒\*を信じ、自分たちの財産と生命をかけて、アッラー\*の道に努力奮闘するのだ。それが、あなた方にとって（現世の商売）より善いのだから。もし、あなた方が知っていたのならば（、そうしたであろう）。

### الآية 61:12

> ﻿يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ [61:12]

（信仰者たちよ、もしそうしたならば、）かれはあなた方のため、あなた方の罪をお赦しになり、その下から河川が流れる楽園と、永久の楽園の麗しき住まいへと、あなた方をお入れ下さろう。それは偉大なる勝利なのだ。

### الآية 61:13

> ﻿وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ [61:13]

また、あなた方が欲する外のものも（恩恵として、お授け下さろう）。（それは）アッラー\*からのご援助と、近い勝利。信仰者たちには、吉報を伝えよ。

### الآية 61:14

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنْصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَتْ طَائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَتْ طَائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ [61:14]

信仰する者たちよ、アッラー\*の（宗教への）援助者となれ。マルヤム\*の子イーサー\*が弟子たち¹に「アッラー\*（の道）への、私の援助者は誰か？」と言い、弟子たちが「私たちが、アッラー\*の援助者です」と言ったように。そしてイスラーイールの子ら\*の一派は信仰し、（別の）一派は否定した。それで、われら\*は信仰した者たちをその敵（である不信仰の一派）に対して支持し、彼ら（信仰者たち）は勝利者となったのである。
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
１ 「弟子たち」については、イムラーン家章５２の訳注を参照。

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/61.md)
- [كل تفاسير سورة الصف
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/61.md)
- [ترجمات سورة الصف
](https://quranpedia.net/translations/61.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة اليابانية - سعيد ساتو](https://quranpedia.net/book/27817.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/61/book/27817) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
