---
title: "ترجمة سورة التحريم - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/66/book/1964.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/66/book/1964"
surah_id: "66"
book_id: "1964"
book_name: "الترجمة الفارسية - دار الإسلام"
author: "فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة التحريم - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/66/book/1964)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة التحريم - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية) — https://quranpedia.net/surah/1/66/book/1964*.

Translation of Surah التحريم from "الترجمة الفارسية - دار الإسلام" in الفارسية.

### الآية 66:1

> يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ۖ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ [66:1]

ای پیامبر، چرا چیزی را که الله بر تو حلال کرده است، به خاطر راضی‏کردن همسرانت \[بر خود\] حرام می‌کنی؟ و \[بدان که در همه حال،\] الله آمرزندۀ مهربان است.

### الآية 66:2

> ﻿قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ ۚ وَاللَّهُ مَوْلَاكُمْ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ [66:2]

به راستی که الله شکستن سوگندهایتان را \[با دادن کفّاره‌\] بر شما روا داشته است؛ و الله دوستدارِ شماست و او دانای حکیم است.

### الآية 66:3

> ﻿وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَىٰ بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَنْ بَعْضٍ ۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتْ مَنْ أَنْبَأَكَ هَٰذَا ۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ [66:3]

و \[به یاد آور\] آنگاه ‌که پیامبر با یکی از همسرانش رازی را در میان نهاد، و \[آن همسر\] آن راز را \[به دیگری\] خبر داد و الله او \[= پیامبر\] را از آن \[افشای راز\] آگاه کرد، \[پیامبر\] قسمتی از آن \[رازگویی\] را \[برای همسر رازگویش\] بازگو کرد و از \[بازگویی\] قسمتی \[دیگر\] خودداری نمود؛ هنگامی ‌که \[پیامبر\] او را از آن\[چه که ذکر کرده بود\] باخبر ساخت، \[آن زن\] گفت: **«چه کسی تو را از این امر باخبر کرده است؟»** \[پیامبر\] گفت: **«\[الله\] دانای آگاه مرا باخبر ساخته است»**.

### الآية 66:4

> ﻿إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا ۖ وَإِنْ تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ [66:4]

\[شما ای دو همسر پیامبر،\] اگر به درگاه الله توبه کنید \[به سود شماست\]؛ بی‌گمان، دل‏هایتان \[از حق\] منحرف گشته است، و اگر شما دو نفر علیه او همدست \[و متفق\] شوید، \[بدانید\] که الله دوست و یاورِ اوست و \[نیز\] جبرئیل و مردمان شایسته ـ از مؤمنان و فرشتگان‌ـ \[نیز\] بعد از آن، پشتیبان \[و مددکار او\] هستند.

### الآية 66:5

> ﻿عَسَىٰ رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا [66:5]

چه بسا اگر شما را طلاق دهد، پروردگارش همسرانی بهتر از شما برایش جایگزین کند \[که\] دوشیزگان یا زنانِ مسلمان، مؤمن، فرمانبردار، توبه‌کار، عبادتگر \[و\] روزه‌دار باشند.

### الآية 66:6

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ [66:6]

ای کسانی ‌که ایمان آورده‌اید، خود و خانواده‌تان را از آتشی که هیزمِ آن مردم و سنگ‏هاست نگه دارید؛ \[آتشی که\] فرشتگانِ خشن و سختگیر بر آن، \[گمارده شده‌اند\] که هرگز از الله در \[مورد\] آنچه به آنان فرمان داده، نافرمانی نمی‌کنند، و هر چه فرمان می‌یابند انجام می‌دهند.

### الآية 66:7

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [66:7]

\[و در روز قیامت به کافران گفته می‏شود:\] ای کسانی‌ که کافر شده‌اید، امروز عذرخواهی نکنید. جز این نیست که در برابر آنچه می‌کردید جزا داده می‌شوید.

### الآية 66:8

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ ۖ نُورُهُمْ يَسْعَىٰ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ [66:8]

ای کسانی ‌که ایمان آورده‌اید، به سوی الله توبه کنید؛ توبه‌ای خالصانه. امید است پروردگارتان گناهانتان را از شما بزداید و شما را به باغ‏هایی \[از بهشت\] وارد کند که جویبارها از زیر \[درختان\] آن جاری است؛ \[در\] روزی‌ که الله، پیامبر و کسانی را که همراه او ایمان آورده‌اند، خوار نمی‌کند. نورشان پیشاپیش آنان و سمت راستشان \[بر روی صراط\] در حرکت است؛ می‌گویند: **«پروردگارا، نور ما را به تمام \[و کمال\] برسان \[که وارد بهشت شویم\] و ما را بیامرز. بی‌گمان، تو بر هر چیز توانایی»**.

### الآية 66:9

> ﻿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ [66:9]

ای پیامبر، با کافران و منافقان جهاد کن و بر آنها سخت بگیر، و جایگاهشان جهنم است؛ و چه بد جایگاهی است!

### الآية 66:10

> ﻿ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِلَّذِينَ كَفَرُوا امْرَأَتَ نُوحٍ وَامْرَأَتَ لُوطٍ ۖ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ [66:10]

الله برای کسانی‌ که کافر شده‌اند، همسر نوح و همسر لوط را مَثَل زده است که آن دو در نکاح دو تن از بندگان صالح ما بودند؛ و به آن دو خیانت کردند، و \[آن دو بندۀ صالح\] نتوانستند چیزی از \[عذاب\] الله را از آن دو \[زن\] دفع کنند؛ و \[به آنها\] گفته شد: **«همراه واردشوندگانِ به آتش \[جهنم، شما نیز\] وارد شوید»**.

### الآية 66:11

> ﻿وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِلَّذِينَ آمَنُوا امْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِنْدَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ [66:11]

الله برای کسانی ‌که ایمان آورده‌اند، همسر فرعون \[= آسیه\] را مَثَل زده است؛ هنگامی که گفت: **«پروردگارا، نزد خود در بهشت خانه‏ای برایم بساز و مرا از فرعون و کردارش نجات بده، و مرا از قوم ستمگر رهایی بخش»**.

### الآية 66:12

> ﻿وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِنْ رُوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ [66:12]

و \[نیز\] مریم ـ دختر عمران‌ـ را \[مَثَل زده است\] که شرمگاه خویش را \[پاک\] نگه داشت؛ و ما از روح\[ی از جانب\] خود در آن دمیدیم و \[او\] کلمات پروردگارش و کتاب‏های او را تصدیق کرد و از فرمانبرداران بود.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/66.md)
- [كل تفاسير سورة التحريم
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/66.md)
- [ترجمات سورة التحريم
](https://quranpedia.net/translations/66.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفارسية - دار الإسلام](https://quranpedia.net/book/1964.md)
- [المؤلف: فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1739.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/66/book/1964) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
