---
title: "ترجمة سورة التحريم - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/66/book/27825.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/66/book/27825"
surah_id: "66"
book_id: "27825"
book_name: "الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة التحريم - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/66/book/27825)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة التحريم - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية) — https://quranpedia.net/surah/1/66/book/27825*.

Translation of Surah التحريم from "الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in الروسية.

### الآية 66:1

> يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ۖ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ [66:1]

1\) О Посланник, зачем ты запрещаешь себе то, что Аллах разрешил тебе – наслаждение невольницей Марият, стремясь тем самым угодить своим женам, когда те солгали о ней. Аллах – Прощающий тебя, Милосердный по отношению к тебе.

### الآية 66:2

> ﻿قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ ۚ وَاللَّهُ مَوْلَاكُمْ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ [66:2]

2\) Аллах узаконил для вас в Шариате освобождение от ваших клятв посредством искупления, если вы увидите в этом пользу или же если вы нарушите клятву. Аллах – ваш помощник, Он – Знающий о вашем положении и о том, что лучше для вас, и Мудрый в установлении законов и в предопределении.

### الآية 66:3

> ﻿وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَىٰ بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَنْ بَعْضٍ ۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتْ مَنْ أَنْبَأَكَ هَٰذَا ۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ [66:3]

3\) Вот Пророк ﷺ особо выделил Хафсу \[и поведал\] ей историю о том, что он никогда не приблизится к своей жене Марие. Когда же Хафса поведала Айше об этой вести и Аллах возвестил своего Пророка о том, что тайна его была разглашена, он упрекнул Хафсу и поведал ей часть того что она разгласила и утаил другую часть. Она спросила его: **«Кто сообщил тебе это?!»** Он ответил: **«Мне сообщил Знающий о всякой вещи, Ведающий обо всем тайном»**.

### الآية 66:4

> ﻿إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا ۖ وَإِنْ تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ [66:4]

4\) Для вас обеих стало обязательным раскаяние, поскольку ваши сердца склонились к любви того, что Посланник Аллаха ﷺ не желал - отстранение от невольницы и запрещение ее себе. Если же вы станете упорствовать и снова выступите против него, то ведь Аллах – Его Покровитель и Помощник, а также Джибриль и лучшие из верующих являются его покровителями и помощниками. А ангелы – после помощи Аллаха ему, являются его помощниками против тех, кто причиняет ему страдания.

### الآية 66:5

> ﻿عَسَىٰ رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا [66:5]

5\) Если Пророк разведется с вами, то, быть может, Его Господь заменит ему женами, которые будут лучше, чем вы, подчиняющимися Его приказам, верующим в Него и в Его Посланника, повинующимися Аллаху, раскаивающимися своих грехах, поклоняющимися своему Господу, постящимися, как побывавшими замужем, так и девственницами, с которыми никто кроме него не вступал в близость. Однако он не развелся с ними.

### الآية 66:6

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ [66:6]

6\) О те, которые уверовали в Аллаха и поступали в соответствии с тем, что Он узаконил в Шариате! Оберегайте себя и своих семей от великого Огня, растопкой которого будут люди и камни. Над этим Огнем будут ангелы, суровые по отношению к тем, кто войдет в него, и сильные. Они не ослушаются велений Аллаха, которые он приказал и выполняют все, что Он приказывает без устали и промедления.

### الآية 66:7

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [66:7]

7\) Неверующим в Судный день скажут: **«О те, которые не уверовали в Аллаха! Не оправдывайтесь сегодня за свое неверие и грехи, которые совершали! Ваши оправдания не будут приняты никогда, и в этот день вам воздастся лишь за неверие в Аллаха и нарекание лжецами Его посланников, которое вы совершали в мирской жизни»**.

### الآية 66:8

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ ۖ نُورُهُمْ يَسْعَىٰ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ [66:8]

8\) О те, которые уверовали в Аллаха и поступили в соответствии с тем, что Он узаконил в Шариате! Обратитесь к Аллаху с искренним раскаянием в своих грехах, быть может, ваш Господь сотрет ваши злодеяния и введет вас в Райские сады, под дворцами которых будут протекать реки в Судный день – в тот день, когда Аллах не унизит Пророка и тех, кто уверовал вместе с ним, ввергнув их в Ад. Их свет будет сиять перед ними и справа от них по мосту **«Ас-Сырат»**. Они будут говорить: **«О Господь наш! Дай нас света сполна, пока мы войдем в Рай, чтобы мы не были подобны лицемерам, свет которых погаснет на мосту. Прости нам наши грехи, ведь Ты способен на всякую вещь, и тебе не представляет труда дарование нам света и прощение наших грехов»**.

### الآية 66:9

> ﻿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ [66:9]

9\) О Посланник, сражайся с неверующими мечом, а с лицемерами – языком и установлением границ. Будь с ними суров, чтобы они опасались тебя, а пристанищем их, куда они пребудут в Судный день, станет Геенна. Как же скверно их пристанище, в которое они прибудут.

### الآية 66:10

> ﻿ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِلَّذِينَ كَفَرُوا امْرَأَتَ نُوحٍ وَامْرَأَتَ لُوطٍ ۖ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ [66:10]

10\) Аллах привел в качестве примера для тех, кто не уверовал в Аллаха и в Его Посланника, - чтобы пояснить, что их связи с верующими никак не принесут им пользу, - жен двух пророков из числа пророков Аллаха: Нуха и Лута. Они обе были женами двух праведных рабов, и они обе предали своих мужей, чиня препятствия на пути Аллаха и помогая неверующим из своего народа. Им не принесло пользы то, что они были женами этих двух праведных рабов, и им было сказано: **«Входите в Ад вместе с теми неверующими и нечестивцами, которые входят в него!»**

### الآية 66:11

> ﻿وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِلَّذِينَ آمَنُوا امْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِنْدَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ [66:11]

11\) И Аллах привел в качестве примера для тех, кто уверовал в Аллаха и в Его Посланника, - чтобы пояснить, что их родство с неверующими никак не навредит им и не повлияет на них, пока они следуют истине, - жену Фараона, которая сказала: **«Господи! Возведи мне дом у Себя в Раю и спаси меня от тирании, власти и злодеяний Фараона, и спаси меня от людей, поступающих несправедливо по отношению к самим себе, следуя за ним \[Фараоном\] в его беззаконии и несправедливости!»**

### الآية 66:12

> ﻿وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِنْ رُوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ [66:12]

12\) И Аллах привел в качестве примера для тех, кто уверовал в Аллаха и в Его Посланника, положение Марьям, дочери Имрана, которая сохранила свой половой орган от прелюбодеяния и Аллах приказал Джибрилю, вдохнуть в него, после чего она забеременела Исой, сыном Марьям, без отца, по воле Аллаха. Она приняла законы Аллаха и Его Писания, ниспосланные Его посланникам, и она была одной из повинующихся Аллаху, следуя Его приказам и воздерживаясь от Его запретов.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/66.md)
- [كل تفاسير سورة التحريم
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/66.md)
- [ترجمات سورة التحريم
](https://quranpedia.net/translations/66.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27825.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/66/book/27825) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
