---
title: "ترجمة سورة القلم - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/68/book/1964.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/68/book/1964"
surah_id: "68"
book_id: "1964"
book_name: "الترجمة الفارسية - دار الإسلام"
author: "فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة القلم - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/68/book/1964)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة القلم - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية) — https://quranpedia.net/surah/1/68/book/1964*.

Translation of Surah القلم from "الترجمة الفارسية - دار الإسلام" in الفارسية.

### الآية 68:1

> ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ [68:1]

نون. سوگند به قلم و آنچه می‌نویسند،

### الآية 68:2

> ﻿مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ [68:2]

که تو \[ای پیامبر،\] به نعمت \[و فضلِ\] پروردگارت، دیوانه نیستی،

### الآية 68:3

> ﻿وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ [68:3]

و پاداشی بی‌پایان برای تو \[درپیش\] است؛

### الآية 68:4

> ﻿وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ [68:4]

و یقیناً تو اخلاقِ بسیار نیکو و والایی داری.

### الآية 68:5

> ﻿فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ [68:5]

به زودی خواهی دید و آنها \[نیز\] خواهند دید

### الآية 68:6

> ﻿بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ [68:6]

که کدام یک از شما دیوانه است.

### الآية 68:7

> ﻿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ [68:7]

پروردگارت بهتر می‌داند چه کسی از راه او گمراه گشته، و \[نیز\] او به هدایت‌یافتگان دانا‌تر است.

### الآية 68:8

> ﻿فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ [68:8]

پس از تکذیب‌کنندگان اطاعت مکن.

### الآية 68:9

> ﻿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ [68:9]

آنها دوست دارند \[و می‌خواهند\] که نرمی \[و مدارا\] کنی، تا آنان \[نیز\] نرمی \[و مدارا\] کنند.

### الآية 68:10

> ﻿وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ [68:10]

و از هر فرومایه‌ای که بسیار سوگند \[دروغ\] یاد می‌کند، اطاعت مکن.

### الآية 68:11

> ﻿هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ [68:11]

\[همان کسی که\] بسیار عیبجوست و به سخن‌چینی آمد و شد می‌کند.

### الآية 68:12

> ﻿مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ [68:12]

و بسیار مانع کار خیر، و متجاوز و گناهکار است.

### الآية 68:13

> ﻿عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ [68:13]

به علاوه، خشن و بی‌تبار و بدنام است.

### الآية 68:14

> ﻿أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ [68:14]

به خاطر آن که صاحب مال و فرزندان بسیار است.

### الآية 68:15

> ﻿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ [68:15]

هنگامی ‌که آیات ما بر او خوانده می‏شود، می‏گوید: **«\[اینها\] افسانه‌های گذشتگان است»**.

### الآية 68:16

> ﻿سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ [68:16]

به زودی داغ \[ننگ و رسوایی\] بر بینی او می‌نهیم.

### الآية 68:17

> ﻿إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ [68:17]

ما آنها را آزمایش کردیم، همان‌گونه که صاحبان باغ را آزمودیم؛ هنگامی که سوگند یاد کردند که صبحگاهان \[که مستمندان نباشند،\] میوه‌های باغ را بچینند.

### الآية 68:18

> ﻿وَلَا يَسْتَثْنُونَ [68:18]

و\[لی\] **«ان شاء الله»** نگفتند.

### الآية 68:19

> ﻿فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ [68:19]

عذابی \[فرا‏گیر\] از سوی پروردگارت بر \[باغِ\] آنها فرود آمد، در حالی ‌که همه در خواب بودند.

### الآية 68:20

> ﻿فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ [68:20]

و آن باغ \[سبز و خرم، پس از آتش‌سوزی\] همچون شبِ سیاه شد.

### الآية 68:21

> ﻿فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ [68:21]

آنگاه صبحگاهان یکدیگر را ندا دادند

### الآية 68:22

> ﻿أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ [68:22]

که اگر می‌خواهید درو کنید، به سوی کشتزار \[و باغ\] خویش بروید.

### الآية 68:23

> ﻿فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ [68:23]

آنگاه \[به سوی کشتزار\] حرکت کردند، در حالی ‌که آهسته با هم می‌گفتند:

### الآية 68:24

> ﻿أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ [68:24]

**«\[مراقب باشید\] که امروز هیچ \[نیازمند و\] بینوایی در آن \[باغ\] وارد نشود!»**

### الآية 68:25

> ﻿وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ [68:25]

و صبحگاهان با تصمیم جدی بر جلوگیری \[از ورود مستمندان، به سمتِ باغ\] بیرون شدند.

### الآية 68:26

> ﻿فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ [68:26]

اما هنگامی ‌که آن \[باغ\] را دیدند، گفتند: «یقیناً ما \[اشتباه آمده‌ایم و\] راه را گم کرده‌ایم؛

### الآية 68:27

> ﻿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ [68:27]

نه؛ بلکه ما \[از حاصلِ آن\] بی‌بهره و محروم هستیم».

### الآية 68:28

> ﻿قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ [68:28]

یکی از بهترین \[و خردمندترین\] آنان گفت: **«آیا به شما نگفتم چرا \[شکر و\] تسبیح \[الله را\] نمی‌گویید؟»**.

### الآية 68:29

> ﻿قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ [68:29]

گفتند: **«پروردگار ما پاک و منزّه است؛ مسلّماً ما ستمکار بودیم»**.

### الآية 68:30

> ﻿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ [68:30]

آنگاه ملامت‌کنان به یکدیگر روی آوردند

### الآية 68:31

> ﻿قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ [68:31]

\[و\] گفتند: «وای بر ما که طغیانگر \[و سرکش\] بودیم!

### الآية 68:32

> ﻿عَسَىٰ رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ [68:32]

امید‏‏‏‌واریم که پروردگارمان \[ما را ببخشد و\] در عوض، چیزی بهتر از آن \[باغ\] به ما دهد؛ \[چرا که\] بی‌گمان، ما به سوی پروردگار خود روی آورده‌ایم».

### الآية 68:33

> ﻿كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ [68:33]

عذاب \[الله در دنیا\] اینچنین است؛ و اگر می‌دانستند، عذاب آخرت مسلماً بزرگ‌تر \[و بیشتر\] است.

### الآية 68:34

> ﻿إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ [68:34]

به راستی برای پرهیزگاران نزد پروردگارشان باغ‏های پرنعمت است.

### الآية 68:35

> ﻿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ [68:35]

آیا ما مسلمانان را همچون مجرمان \[و گناهکاران\] قرار می‌دهیم؟

### الآية 68:36

> ﻿مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ [68:36]

شما را چه شده است؟ چگونه داوری می‌کنید؟

### الآية 68:37

> ﻿أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ [68:37]

آیا شما کتابی \[آسمانی\] دارید که در آن فرامی‌گیرید؟

### الآية 68:38

> ﻿إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ [68:38]

و \[آیا\] آنچه را انتخاب میکنید، در آن \[کتاب\] برای شما \[نوشته شده\] است؟

### الآية 68:39

> ﻿أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ [68:39]

یا اینکه بر \[عهدۀ\] ما عهد و پیمان استواری تا روز قیامت دارید که هر چه را حکم کنید، \[حق\] برای شما باشد؟

### الآية 68:40

> ﻿سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ [68:40]

\[ای پیامبر،\] از آنها بپرس کدام‌یک از آنان در برابر این \[ادعا‌ها\] متعهد است؟

### الآية 68:41

> ﻿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ [68:41]

و یا اینکه \[معبودان و\] شریکانی دارند؟ اگر راست می‌گویند، باید شریکان \[و معبودان\] خویش را بیاورند.

### الآية 68:42

> ﻿يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ [68:42]

روزی ‌که \[الله متعال برای داوری میان خلایق بیاید،\] ساق \[که هیچ چیز مانند آن نیست\] آشکار می‏‌گردد و \[مردم\] به سجده فراخوانده می‌شوند؛ ولی \[کافران و منافقان\] نمی‌توانند \[سجده کنند\].

### الآية 68:43

> ﻿خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ [68:43]

\[در حالی‌ که\] دیدگانشان \[از ترس و ندامت\] فرو افتاده و ذلت و خواری وجود‌شان را فراگرفته است؛ و یقیناً پیش از این \[در دنیا\] در حالی ‌که تندرست بودند، به سجده فراخوانده می‌شدند.

### الآية 68:44

> ﻿فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ [68:44]

\[ای پیامبر،\] مرا با آن کسی ‌که این سخن \[= قرآن\] را تکذیب می‌کند واگذار. ما آنان را اندک‌اندک \[و\] به گونه‌ای که درنیابند \[و از جایی‌که متوجه نگردند\]، به سوی عذاب خواهیم کشاند.

### الآية 68:45

> ﻿وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ [68:45]

و به آنها مهلت می‌دهم. بی‌گمان، مکر \[و تدبیرِ\] من استوار \[و محکم\] است.

### الآية 68:46

> ﻿أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ [68:46]

\[ای پیامبر،\] مگر تو از آنان مزدی درخواست می‌کنی که \[از ادایِ آن در رنجند و\] برایشان سنگین است؟

### الآية 68:47

> ﻿أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ [68:47]

یا \[اسرار\] غیب نزد آنهاست و آنان \[آنچه را می‌گویند از روی آن\] می‌نویسند.

### الآية 68:48

> ﻿فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ [68:48]

\[ای پیامبر،\] در برابر فرمان \[و حکم\] پروردگارت صبر کن، و مانند صاحبِ ماهی \[= یونس\] مباش ‌که با دلی سرشار از خشم و اندوه، \[الله را\] ندا داد.

### الآية 68:49

> ﻿لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ [68:49]

اگر نعمت \[و رحمتی\] از سوی پروردگارش به یاری‌ او نیامده بود، یقیناً در حالی ‌که نکوهیده بود، \[از شکم ماهی،\] به صحرای خشکیده بیرون افکنده می‌شد.

### الآية 68:50

> ﻿فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ [68:50]

آنگاه پروردگارش او را برگُزید و از صالحان قرار داد.

### الآية 68:51

> ﻿وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ [68:51]

و \[ای پیامبر،\] نزدیک است کسانی ‌که کافر شدند، هنگامی‌ که آیات قرآن را می‌شنوند، تو را چشمزخم زنند؛ و \[به خاطر خشم و حسدشان\] می‌گویند: **«قطعاً او دیوانه است»**؛

### الآية 68:52

> ﻿وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ [68:52]

در حالی ‌که این \[قرآن\] جز پندی برای جهانیان نیست.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/68.md)
- [كل تفاسير سورة القلم
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/68.md)
- [ترجمات سورة القلم
](https://quranpedia.net/translations/68.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفارسية - دار الإسلام](https://quranpedia.net/book/1964.md)
- [المؤلف: فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1739.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/68/book/1964) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
