---
title: "ترجمة سورة القلم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/68/book/27827.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/68/book/27827"
surah_id: "68"
book_id: "27827"
book_name: "الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة القلم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/68/book/27827)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة القلم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية) — https://quranpedia.net/surah/1/68/book/27827*.

Translation of Surah القلم from "الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in الصينية.

### الآية 68:1

> ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ [68:1]

努奈，此类经文，在《黄牛》章的开始，已做了论述。真主以笔盟誓，以人们用笔所书写的盟誓。

### الآية 68:2

> ﻿مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ [68:2]

使者啊！你凭着真主赐予你的使命，不是一个疯子，你并非是以物配主者所诽谤的疯子。

### الآية 68:3

> ﻿وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ [68:3]

你将因肩负使命、不断遭受的困苦而享有不断的赏赐，

### الآية 68:4

> ﻿وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ [68:4]

你确是具有《古兰经》带来的崇高品质，你有最完美的状态，

### الآية 68:5

> ﻿فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ [68:5]

你将看到，这些否认使者的人也将看到，

### الآية 68:6

> ﻿بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ [68:6]

当真理昭示，明了谁才是疯子呢？

### الآية 68:7

> ﻿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ [68:7]

使者啊！你的主知道谁偏离了祂的正道，知道谁遵循正道，知道谁迷误于正道，你确是遵循正道的。

### الآية 68:8

> ﻿فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ [68:8]

使者啊！你不要顺从否认你带来的教诲之人，

### الآية 68:9

> ﻿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ [68:9]

他们觊觎，如果你能以宗教为代价温柔亲切地对待他们，那么他们也会温柔与亲切地对待你，

### الآية 68:10

> ﻿وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ [68:10]

你不要顺从每个常以妄言而盟誓的、卑贱的、

### الآية 68:11

> ﻿هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ [68:11]

诽谤他人的、在人间搬弄是非制造分歧的、

### الآية 68:12

> ﻿مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ [68:12]

吝啬于行善的、侵犯他人钱财和身体及生命的、作恶多端的、

### الآية 68:13

> ﻿عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ [68:13]

粗暴的、陷自己的宗族为不义之人，

### الآية 68:14

> ﻿أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ [68:14]

这是因为他是拥有财产和子嗣的，故他傲慢于信仰真主及其使者，

### الآية 68:15

> ﻿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ [68:15]

当有人向他宣读我的迹象时，他说：“这只是古人的传说而以。”

### الآية 68:16

> ﻿سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ [68:16]

我将在其鼻子标注上永远抹之不去的耻辱的标记。

### الآية 68:17

> ﻿إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ [68:17]

我以干旱和饥饿考验这些以物配主者，如同我曾考验园圃的主人一样，当时他们发誓要在任何一个穷人未能食其之前的一大早，迅速地收获园圃的果实，

### الآية 68:18

> ﻿وَلَا يَسْتَثْنُونَ [68:18]

在他们的誓言中没有说 ‘如真主意欲’，

### الآية 68:19

> ﻿فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ [68:19]

故真主派遣了火，在他们睡觉的时候烧毁了园圃，他们不能灭火保护园圃，

### الآية 68:20

> ﻿فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ [68:20]

园圃顷刻变成黑色，就像漆黑的夜一样，

### الآية 68:21

> ﻿فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ [68:21]

早晨，他们彼此呼唤，

### الآية 68:22

> ﻿أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ [68:22]

他们说：“如果你们要收获果实，在穷人来前赶紧去你们的园圃吧！”

### الآية 68:23

> ﻿فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ [68:23]

他们迅速来到园圃，并窃窃私语，

### الآية 68:24

> ﻿أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ [68:24]

他们彼此低声说：“今日绝不让任何一个穷人进入园圃。”

### الآية 68:25

> ﻿وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ [68:25]

他们一早就启程，以为自己是可以遏制的，

### الآية 68:26

> ﻿فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ [68:26]

当他们目睹园圃已被烧毁时，他们相互说：“我们确已迷失了我们的道路，

### الآية 68:27

> ﻿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ [68:27]

不然！我们被阻止收获园圃的果实，因为我们曾阻止穷人收获园圃果实。”

### الآية 68:28

> ﻿قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ [68:28]

他们中最优秀的人说：“难道我没有告诉你们，当你们决意禁止穷人享受园圃时，你们怎不赞美真主、向祂忏悔呢？”

### الآية 68:29

> ﻿قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ [68:29]

他们说：“赞美我们的主超绝！我们确因曾决意阻止穷人享受我们园圃的果实而自欺。”

### الآية 68:30

> ﻿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ [68:30]

于是他们相互走来彼此嗔怪彼此说的话，

### الآية 68:31

> ﻿قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ [68:31]

他们后悔地说：“我们真亏折啊！我们阻止穷人享有他们的权力，我们确是过分的人。

### الآية 68:32

> ﻿عَسَىٰ رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ [68:32]

但愿我们的主以更优美的园圃补偿我们，我们只向真主恳求，祈求祂的饶恕，请求祂的赐予。”

### الآية 68:33

> ﻿كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ [68:33]

我就是以这样禁止其享受给养的刑法，惩罚悖逆我的人，后世的惩罚更重大，但愿他们知道惩罚的严厉和长久。

### الآية 68:34

> ﻿إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ [68:34]

遵循真主命令远离其禁戒的敬畏者，在真主那里他们享有很多乐园，他们于其中享受永不间断的恩典。

### الآية 68:35

> ﻿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ [68:35]

难道，就像麦加的以物配主者所佯称那样，我使顺从者和悖逆者的报酬一样吗？

### الآية 68:36

> ﻿مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ [68:36]

以物配主者们啊！你们怎能以这个不公正的、歪曲的判断来判决呢？

### الآية 68:37

> ﻿أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ [68:37]

难道你们有一部供你们诵读的经典，其中说顺从者和悖逆者等同吗？

### الآية 68:38

> ﻿إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ [68:38]

在那部经典里，有你们随意为你们后世的选择？

### الآية 68:39

> ﻿أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ [68:39]

难道我与你们之间有以信仰确立的盟约，其规定是你们可以为自己判决吗？

### الآية 68:40

> ﻿سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ [68:40]

使者啊！你询问说这样话的人们，他们谁为此担保呢？

### الآية 68:41

> ﻿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ [68:41]

难道他们有舍真主以外的匹配，将他们和信士的报酬等同吗？如果他们所称那些匹配使他们和信士报酬等同是诚实的，那让他们唤来那些匹配。

### الآية 68:42

> ﻿يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ [68:42]

复活日，大难来临，我们的主将揭示每一个人，人们被召唤叩首，信士们叩首，不信道者和伪信者则无法叩首，

### الآية 68:43

> ﻿خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ [68:43]

他们的眼睛是卑微的，他们低贱和懊悔，在今世，他们健康的时候，曾被要求向真主叩头，

### الآية 68:44

> ﻿فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ [68:44]

使者啊！让我惩罚否认降示于你的这《古兰经》的人吧！我在他们不知觉中一步一步将他们驱赶至惩罚，那是对他们的计策和诱惑。

### الآية 68:45

> ﻿وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ [68:45]

我对他们延缓一段时间，以便他们沉溺于罪恶中，我对不信道者和否认使者的人的计策是周全的，他们不能逃脱，也不能从我的惩罚中得以保全。

### الآية 68:46

> ﻿أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ [68:46]

使者啊！你因号召他们归信而向他们索取酬劳故他们因此而负担太重，并反对你吗？事实恰恰相反，你未向他们索取酬劳，那他们为什么不跟随你呢？

### الآية 68:47

> ﻿أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ [68:47]

还是他们有幽玄的信息，故他们记录对自己有利的、与你辩论的证据呢？

### الآية 68:48

> ﻿فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ [68:48]

使者啊！你当坚忍你的主以延缓时间诱惑他们的判决，不要像鱼腹中的厌烦自己的族人-尤努斯（愿主赐其平安）一样，当时，在海里和鱼腹的黑暗中他悲哀祈祷他的主，

### الآية 68:49

> ﻿لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ [68:49]

假若不是真主的怜悯到达他，他必受责难的被鱼抛于荒凉之地，

### الآية 68:50

> ﻿فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ [68:50]

他的主选择了他，使他入清廉奴仆之列，

### الآية 68:51

> ﻿وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ [68:51]

不信真主、否认其使者的人，几乎以他们对你愤怒的目光使你跌到，当他们听到降于你的这《古兰经》，他们追随自己的私欲、拒绝真理的说：“带来教诲的使者确是一个疯子。”

### الآية 68:52

> ﻿وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ [68:52]

降示给你的《古兰经》只是对人类和精灵的告诫和警示。

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/68.md)
- [كل تفاسير سورة القلم
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/68.md)
- [ترجمات سورة القلم
](https://quranpedia.net/translations/68.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27827.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/68/book/27827) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
