---
title: "ترجمة سورة القلم - ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي (الإنجليزية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/68/book/27833.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/68/book/27833"
surah_id: "68"
book_id: "27833"
book_name: "ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي"
author: "عادل صلاحي"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة القلم - ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي (الإنجليزية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/68/book/27833)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة القلم - ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي (الإنجليزية) — https://quranpedia.net/surah/1/68/book/27833*.

Translation of Surah القلم from "ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي" in الإنجليزية.

### الآية 68:1

> ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ [68:1]

Nun. By the pen, by all they write,

### الآية 68:2

> ﻿مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ [68:2]

you are not, by your Lord’s grace, a madman.

### الآية 68:3

> ﻿وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ [68:3]

And indeed you shall have a never-ending reward.

### الآية 68:4

> ﻿وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ [68:4]

Most certainly, yours is a sublime character.

### الآية 68:5

> ﻿فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ [68:5]

You shall before long see, as they will see,

### الآية 68:6

> ﻿بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ [68:6]

which of you is afflicted with madness.

### الآية 68:7

> ﻿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ [68:7]

Your Lord knows best who has strayed from his path, as He knows the ones who are rightly guided.

### الآية 68:8

> ﻿فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ [68:8]

So pay no heed to those who deny the truth.

### الآية 68:9

> ﻿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ [68:9]

They would love that you compromise with them, so that they will also compromise.

### الآية 68:10

> ﻿وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ [68:10]

Furthermore, pay no heed to any contemptible swearer,

### الآية 68:11

> ﻿هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ [68:11]

slanderer, going about with defaming tales,

### الآية 68:12

> ﻿مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ [68:12]

hinderer of good, aggressor, sinful,

### الآية 68:13

> ﻿عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ [68:13]

cruel and, on top of all that, given to evil.

### الآية 68:14

> ﻿أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ [68:14]

Just because he has wealth and children,

### الآية 68:15

> ﻿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ [68:15]

when Our revelations are recited to him, he says, ‘Fables of the ancients!’

### الآية 68:16

> ﻿سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ [68:16]

We shall brand him on the snout.

### الآية 68:17

> ﻿إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ [68:17]

We try them as We tried the owners of a certain garden, who vowed that they would harvest its fruits on the morrow,

### الآية 68:18

> ﻿وَلَا يَسْتَثْنُونَ [68:18]

and made no allowance.

### الآية 68:19

> ﻿فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ [68:19]

A visitation from your Lord came upon that garden while they were asleep,

### الآية 68:20

> ﻿فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ [68:20]

so that by morning it was stripped bare and looked desolate.

### الآية 68:21

> ﻿فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ [68:21]

At daybreak they called out to one another:

### الآية 68:22

> ﻿أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ [68:22]

‘Go early to your tilth if you wish to gather all its fruits’.

### الآية 68:23

> ﻿فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ [68:23]

So they went off, whispering to one another,

### الآية 68:24

> ﻿أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ [68:24]

‘Make sure that no needy person enters the garden today’.

### الآية 68:25

> ﻿وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ [68:25]

Early they went, strongly bent on their purpose.

### الآية 68:26

> ﻿فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ [68:26]

When they saw it, they exclaimed: ‘Surely we have lost our way!

### الآية 68:27

> ﻿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ [68:27]

No! We are utterly ruined’.

### الآية 68:28

> ﻿قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ [68:28]

The wisest among them said, ‘Did I not tell you, “Will you not extol God’s limitless glory?”’

### الآية 68:29

> ﻿قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ [68:29]

They said, ‘Limitless in His glory is our Lord! Truly, we were doing wrong’.

### الآية 68:30

> ﻿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ [68:30]

Then they turned upon each other with mutual reproach.

### الآية 68:31

> ﻿قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ [68:31]

They said: ‘Woe betide us! We have done great wrong.

### الآية 68:32

> ﻿عَسَىٰ رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ [68:32]

It may be that our Lord will grant us something better instead. To our Lord we truly turn in hope’.

### الآية 68:33

> ﻿كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ [68:33]

Such is the suffering \[in this life\], but greater indeed is the suffering in the life to come, if they but knew it.

### الآية 68:34

> ﻿إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ [68:34]

For the God-fearing there shall be gardens of bliss with their Lord.

### الآية 68:35

> ﻿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ [68:35]

Should We treat those who submit themselves to Us as We treat the guilty?

### الآية 68:36

> ﻿مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ [68:36]

What is the matter with you? On what basis do you judge?

### الآية 68:37

> ﻿أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ [68:37]

Or have you a divine book which you study,

### الآية 68:38

> ﻿إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ [68:38]

and in which you find that you shall have all that you choose?

### الآية 68:39

> ﻿أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ [68:39]

Or have you received solemn oaths, binding on Us till the Day of Resurrection, that you will get whatever you yourselves decide?

### الآية 68:40

> ﻿سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ [68:40]

Ask them which of them will vouch for this.

### الآية 68:41

> ﻿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ [68:41]

Or have they partners? Let them produce their partners, if what they say is true.

### الآية 68:42

> ﻿يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ [68:42]

On the Day when matters become so dire, they will be asked to prostrate themselves, but they will not be able to do so.

### الآية 68:43

> ﻿خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ [68:43]

Their eyes will be downcast, with ignominy overwhelming them. They were invited to prostrate themselves when they were safe.

### الآية 68:44

> ﻿فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ [68:44]

Therefore, leave to Me those who deny this revelation. We shall bring them low, step by step, in ways beyond their knowledge.

### الآية 68:45

> ﻿وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ [68:45]

I will allow them more time: My scheme is truly firm.

### الآية 68:46

> ﻿أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ [68:46]

Do you \[Prophet\] demand a payment from them \[and so they fear\] that they would be burdened with debt?

### الآية 68:47

> ﻿أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ [68:47]

Do they have knowledge of the hidden reality so that they can write it down?

### الآية 68:48

> ﻿فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ [68:48]

So, await in patience your Lord’s judgement; and do not be like the man in the whale who called out in distress.

### الآية 68:49

> ﻿لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ [68:49]

Had not grace from his Lord reached him, he would have been left upon that barren shore in a state of disgrace.

### الآية 68:50

> ﻿فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ [68:50]

His Lord, however, chose him and made him one of the righteous.

### الآية 68:51

> ﻿وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ [68:51]

The unbelievers well-nigh trip you up with their eyes when they hear this reminder. They say, ‘He is surely mad’.

### الآية 68:52

> ﻿وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ [68:52]

Yet it is but a reminder to all mankind.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/68.md)
- [كل تفاسير سورة القلم
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/68.md)
- [ترجمات سورة القلم
](https://quranpedia.net/translations/68.md)
- [صفحة الكتاب: ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي](https://quranpedia.net/book/27833.md)
- [المؤلف: عادل صلاحي](https://quranpedia.net/person/14623.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/68/book/27833) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
