---
title: "ترجمة سورة الحاقة - الترجمة الإسبانية (الإسبانية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/69/book/1950.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/69/book/1950"
surah_id: "69"
book_id: "1950"
book_name: "الترجمة الإسبانية"
author: "محمد عيسى غارسيا"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الحاقة - الترجمة الإسبانية (الإسبانية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/69/book/1950)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الحاقة - الترجمة الإسبانية (الإسبانية) — https://quranpedia.net/surah/1/69/book/1950*.

Translation of Surah الحاقة from "الترجمة الإسبانية" in الإسبانية.

### الآية 69:1

> الْحَاقَّةُ [69:1]

La exposición de la verdad.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
Uno de los nombres del Día del Juicio Final, cuando todas las verdades sean expuestas, y la realidad de los asuntos mostrados ante la gente.

### الآية 69:2

> ﻿مَا الْحَاقَّةُ [69:2]

¿Qué es la exposición de la verdad?

### الآية 69:3

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ [69:3]

¿Qué te hará comprender lo que es la exposición de la verdad?

### الآية 69:4

> ﻿كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ [69:4]

\[Los pueblos de\] Zamud y ‘Ad desmintieron el evento repentino.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
el evento repentino: Otro de los nombres del Día del Juicio Final, porque llegará repentinamente cuando nadie lo espere.

### الآية 69:5

> ﻿فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ [69:5]

Zamud fue destruido por una catástrofe.

### الآية 69:6

> ﻿وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ [69:6]

Y ‘Ad fue aniquilado por un viento gélido

### الآية 69:7

> ﻿سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ [69:7]

que los azotó durante siete noches y ocho días ininterrumpidamente. La gente quedó tendida, sin vida, como troncos huecos de palmeras derribadas.

### الآية 69:8

> ﻿فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ [69:8]

¿Acaso ves ahora algún rastro de ellos?

### الآية 69:9

> ﻿وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ [69:9]

El Faraón, otros pueblos de la antigüedad y los que fueron elevados con sus casas y arrojados al revés, cometieron los pecados más graves,
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
los que fueron elevados con sus casas y arrojados al revés: Los pueblos de Sodoma y Gomorra, a los que fuera enviado el Profeta Lot.

### الآية 69:10

> ﻿فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً [69:10]

desobedecieron al Mensajero que les había enviado su Señor, y por eso Dios los sorprendió con un castigo severo.

### الآية 69:11

> ﻿إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ [69:11]

Cuando las aguas lo inundaron todo, salvé en el arca a Noé y a quienes creyeron en él,

### الآية 69:12

> ﻿لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ [69:12]

para que sea un motivo de reflexión y para que todo oído atento escuche su historia.

### الآية 69:13

> ﻿فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ [69:13]

Cuando la trompeta sea soplada una primera vez

### الآية 69:14

> ﻿وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً [69:14]

y la tierra y las montañas sean elevadas y choquen unas contra otras,

### الآية 69:15

> ﻿فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ [69:15]

entonces ocurrirá el suceso.

### الآية 69:16

> ﻿وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ [69:16]

Ese día el cielo se quebrantará en su fragilidad.

### الآية 69:17

> ﻿وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ [69:17]

Los ángeles estarán en sus confines, y ocho serán los que portarán el Trono de tu Señor ese día.

### الآية 69:18

> ﻿يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ [69:18]

Ese día ustedes comparecerán \[ante Dios\], y ni la más secreta de sus obras quedará oculta.

### الآية 69:19

> ﻿فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ [69:19]

Quien reciba el libro de sus obras con la mano derecha dirá \[a los demás con felicidad\]: "Miren y vean mi libro,

### الآية 69:20

> ﻿إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ [69:20]

yo sabía que iba a ser juzgado \[algún día\]".

### الآية 69:21

> ﻿فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ [69:21]

Tendrá una vida placentera

### الآية 69:22

> ﻿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ [69:22]

en un jardín elevado,

### الآية 69:23

> ﻿قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ [69:23]

cuyos frutos estarán al alcance de la mano.

### الآية 69:24

> ﻿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ [69:24]

\[Se les dirá:\] "Coman y beban con alegría en recompensa por lo que obraron en los días pasados".

### الآية 69:25

> ﻿وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ [69:25]

En cambio, quien reciba el registro de sus obras en la mano izquierda, se dirá a sí mismo: "Ojalá no se me hubiera entregado mi libro

### الآية 69:26

> ﻿وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ [69:26]

ni se me hubiese juzgado.

### الآية 69:27

> ﻿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ [69:27]

Ojalá mi muerte hubiera sido definitiva \[y no me hubieran resucitado\].

### الآية 69:28

> ﻿مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ [69:28]

De nada me sirve ahora el dinero que tuve.

### الآية 69:29

> ﻿هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ [69:29]

Mi influencia ha desaparecido".

### الآية 69:30

> ﻿خُذُوهُ فَغُلُّوهُ [69:30]

\[Dios dirá a los ángeles:\] "Aprésenlo y encadénenlo.

### الآية 69:31

> ﻿ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ [69:31]

Introdúzcanlo en el fuego del Infierno,

### الآية 69:32

> ﻿ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ [69:32]

sujétenlo con una cadena de setenta codos,

### الآية 69:33

> ﻿إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ [69:33]

porque no creía en Dios, el Grandioso,

### الآية 69:34

> ﻿وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ [69:34]

ni alentaba a alimentar al pobre.

### الآية 69:35

> ﻿فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ [69:35]

Hoy no tiene aquí amigo que pueda interceder por él.

### الآية 69:36

> ﻿وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ [69:36]

No tendrá más comida que pus,

### الآية 69:37

> ﻿لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ [69:37]

que solo comerán los pecadores".

### الآية 69:38

> ﻿فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ [69:38]

Juro por lo que ven

### الآية 69:39

> ﻿وَمَا لَا تُبْصِرُونَ [69:39]

y por lo que no puede verse,

### الآية 69:40

> ﻿إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ [69:40]

que el Corán es la palabra recitada por un Mensajero noble.

### الآية 69:41

> ﻿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ [69:41]

No es la palabra de un poeta. ¡Qué poco creen!

### الآية 69:42

> ﻿وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ [69:42]

Ni tampoco la palabra de un adivino. ¡Qué poco reflexionan!

### الآية 69:43

> ﻿تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ [69:43]

Es una revelación que dimana del Señor del universo.

### الآية 69:44

> ﻿وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ [69:44]

Si \[el Profeta\] hubiera atribuido algo falsamente a Mi Mensaje,

### الآية 69:45

> ﻿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ [69:45]

lo habría apresado severamente,

### الآية 69:46

> ﻿ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ [69:46]

luego le habría cortado la arteria vital,

### الآية 69:47

> ﻿فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ [69:47]

y nadie habría podido impedirlo.

### الآية 69:48

> ﻿وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ [69:48]

El Corán es un motivo de reflexión para los que tienen temor de Dios,

### الآية 69:49

> ﻿وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ [69:49]

y bien sé que hay entre ustedes quienes desmienten,

### الآية 69:50

> ﻿وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ [69:50]

pero eso será motivo de pesar para los que rechazan el Mensaje.

### الآية 69:51

> ﻿وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ [69:51]

El Corán es la verdad indubitable.

### الآية 69:52

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [69:52]

¡Glorifica el nombre de tu Señor, el Grandioso!

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/69.md)
- [كل تفاسير سورة الحاقة
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/69.md)
- [ترجمات سورة الحاقة
](https://quranpedia.net/translations/69.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الإسبانية](https://quranpedia.net/book/1950.md)
- [المؤلف: محمد عيسى غارسيا](https://quranpedia.net/person/1728.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/69/book/1950) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
