---
title: "ترجمة سورة الحاقة - الترجمة الفلبينية (تجالوج) (الفلبينية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/69/book/1963.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/69/book/1963"
surah_id: "69"
book_id: "1963"
book_name: "الترجمة الفلبينية (تجالوج)"
author: "مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الحاقة - الترجمة الفلبينية (تجالوج) (الفلبينية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/69/book/1963)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الحاقة - الترجمة الفلبينية (تجالوج) (الفلبينية) — https://quranpedia.net/surah/1/69/book/1963*.

Translation of Surah الحاقة from "الترجمة الفلبينية (تجالوج)" in الفلبينية.

### الآية 69:1

> الْحَاقَّةُ [69:1]

Ang Magkakatotoo.

### الآية 69:2

> ﻿مَا الْحَاقَّةُ [69:2]

Ano ang Magkakatotoo?

### الآية 69:3

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ [69:3]

At ano ang nagpabatid sa iyo kung ano ang Magkakatotoo?

### الآية 69:4

> ﻿كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ [69:4]

Nagpasinungaling ang \[liping\] Thamūd at ang \[liping\] `Ād sa Dagok.

### الآية 69:5

> ﻿فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ [69:5]

Tungkol sa \[liping\] Thamūd, pinasawi sila sa pamamagitan ng pagkalabis-labis \[na sigaw\].

### الآية 69:6

> ﻿وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ [69:6]

Tungkol naman sa \[liping\] `Ād, pinasawi sila sa pamamagitan ng isang hanging malamig na nangangalit,

### الآية 69:7

> ﻿سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ [69:7]

Nagpataw Siya nito sa kanila ng pitong gabi at walong araw na magkakasunod, kaya makakikita ka sa mga tao roon na mga nakabuwal na para bang sila ay mga punong hungkag ng datiles.

### الآية 69:8

> ﻿فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ [69:8]

Kaya nakakikita ka ba para sa kanila ng anumang natitira?

### الآية 69:9

> ﻿وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ [69:9]

At nagdala si Paraon, ang nauna sa kanya, at ang \[mga naninirahan sa\] mga pinagtauban ng mali

### الآية 69:10

> ﻿فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً [69:10]

sapagkat sumuway sila sa sugo ng Panginoon nila, kaya dumaklot Siya sa kanila sa isang pagdaklot na lumalago.

### الآية 69:11

> ﻿إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ [69:11]

Tunay na Kami, noong umapaw ang tubig, ay nagdala sa inyo sa naglalayag \[na daong\]

### الآية 69:12

> ﻿لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ [69:12]

upang gumawa Kami nito para sa inyo bilang isang pagpapaalaala at magkamalay rito ang isang taingang nakamamalay.

### الآية 69:13

> ﻿فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ [69:13]

Kaya kapag umihip sa tambuli nang nag-iisang pag-ihip,

### الآية 69:14

> ﻿وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً [69:14]

at dinala ang lupa at ang mga bundok, at dinurog ang mga ito nang nag-iisang pagdurog,

### الآية 69:15

> ﻿فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ [69:15]

sa araw na iyon ay magaganap ang magaganap.

### الآية 69:16

> ﻿وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ [69:16]

Mabibiyak ang langit sapagkat ito sa araw na iyon ay marupok.

### الآية 69:17

> ﻿وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ [69:17]

At ang mga anghel ay nasa mga gilid nito. May magpapasan sa Trono ng Panginoon mo sa ibabaw nila sa araw na iyon; walo \[sila\].

### الآية 69:18

> ﻿يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ [69:18]

Sa Araw na iyon ay itatanghal kayo; walang makakukubli mula sa inyo na isang tagakubli.

### الآية 69:19

> ﻿فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ [69:19]

Kaya tungkol sa bibigyan ng talaan niya sa kanang kamay niya, magsasabi siya: "Kunin ninyo; basahin ninyo ang talaan ko.

### الآية 69:20

> ﻿إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ [69:20]

Tunay na ako ay nakatiyak na ako ay makikipagkita sa pagtutuos sa akin."

### الآية 69:21

> ﻿فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ [69:21]

Kaya siya ay nasa isang pamumuhay na nakalulugod,

### الآية 69:22

> ﻿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ [69:22]

sa isang harding mataas,

### الآية 69:23

> ﻿قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ [69:23]

na ang mga kumpol \[ng bunga\] niyon ay malapit.

### الآية 69:24

> ﻿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ [69:24]

\[Sasabihan sa kanila\]: "Kumain kayo at uminom kayo nang kaiga-igaya dahil sa inuna ninyo sa mga araw na nagdaan."

### الآية 69:25

> ﻿وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ [69:25]

At tungkol sa bibigyan ng talaan niya sa kaliwang kamay niya, magsasabi siya: "O kung sana ako ay hindi binigyan ng talaan ko,

### الآية 69:26

> ﻿وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ [69:26]

at hindi nakabatid sa kung ano ang pagtutuos sa akin!

### الآية 69:27

> ﻿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ [69:27]

O kung sana \[ang kamatayang\] ito ay naging ang tagapagwakas!

### الآية 69:28

> ﻿مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ [69:28]

Hindi nakapagdulot para sa akin ang yaman ko.

### الآية 69:29

> ﻿هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ [69:29]

Nasawi sa akin ang kapamahalaan ko."

### الآية 69:30

> ﻿خُذُوهُ فَغُلُّوهُ [69:30]

\[Sasabihin\]: "Kunin ninyo siya at ikulyar ninyo siya.

### الآية 69:31

> ﻿ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ [69:31]

Pagkatapos sa Impiyerno ay ipasok ninyo siya.

### الآية 69:32

> ﻿ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ [69:32]

Pagkatapos sa isang tanikalang ang haba nito ay pitumpung bisig ay isuot ninyo siya."

### الآية 69:33

> ﻿إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ [69:33]

Tunay na siya noon ay hindi sumasampalataya kay Allāh, ang Sukdulan,

### الآية 69:34

> ﻿وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ [69:34]

at hindi humihimok sa pagpapakain sa dukha.

### الآية 69:35

> ﻿فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ [69:35]

Kaya walang ukol sa kanya sa Araw na ito rito na isang tagapagtanggol,

### الآية 69:36

> ﻿وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ [69:36]

at walang pagkain kundi mula sa tagas ng sugat.

### الآية 69:37

> ﻿لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ [69:37]

Walang kakain niyon kundi ang mga nagkakasala.

### الآية 69:38

> ﻿فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ [69:38]

Kaya talagang Ako ay sumusumpa sa anumang nakikita ninyo,

### الآية 69:39

> ﻿وَمَا لَا تُبْصِرُونَ [69:39]

at sa anumang hindi ninyo nakikita.

### الآية 69:40

> ﻿إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ [69:40]

Tunay na \[ang Qur’ān na\] ito ay talagang sinabi ng isang Sugong marangal.

### الآية 69:41

> ﻿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ [69:41]

At ito ay hindi sinabi ng isang manunula. Kakaunti ang sinasampalatayanan ninyo!

### الآية 69:42

> ﻿وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ [69:42]

At hindi sinabi ng isang manghuhula. Kakaunti ang isinasaalaala ninyo!

### الآية 69:43

> ﻿تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ [69:43]

Isang pagbababa \[ito\] mula sa Panginoon ng mga nilalang.

### الآية 69:44

> ﻿وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ [69:44]

At kung sakaling nagsabi-sabi siya laban sa Amin ng ilang mga sabi-sabi,

### الآية 69:45

> ﻿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ [69:45]

talaga sanang dumaklot Kami sa kanya sa pamamagitan ng kanang kamay,

### الآية 69:46

> ﻿ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ [69:46]

pagkatapos ay talaga sanang pumutol Kami mula sa kanya ng ugat sa puso.

### الآية 69:47

> ﻿فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ [69:47]

Kaya walang kabilang sa inyo na isa man na para sa kanya ay mga tagahadlang.

### الآية 69:48

> ﻿وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ [69:48]

At tunay na \[ang Qur’ān na\] ito ay talagang isang pagpapaalaala para sa mga tagapangilag magkasala.

### الآية 69:49

> ﻿وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ [69:49]

At tunay na Kami ay talagang nakaaalam na mayroon sa inyo na mga tagapasinungaling.

### الآية 69:50

> ﻿وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ [69:50]

At tunay na ito ay talagang isang panghihinayang sa mga tagatangging sumampalataya.

### الآية 69:51

> ﻿وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ [69:51]

At tunay na \[ang Qur’ān na\] ito ay talagang ang katotohanan ng katiyakan.

### الآية 69:52

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [69:52]

Kaya magluwalhati ka sa pangalan ng Panginoon mo, ang Sukdulan.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/69.md)
- [كل تفاسير سورة الحاقة
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/69.md)
- [ترجمات سورة الحاقة
](https://quranpedia.net/translations/69.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفلبينية (تجالوج)](https://quranpedia.net/book/1963.md)
- [المؤلف: مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1738.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/69/book/1963) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
