---
title: "ترجمة سورة الحاقة - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (اليابانية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/69/book/27828.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/69/book/27828"
surah_id: "69"
book_id: "27828"
book_name: "الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الحاقة - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (اليابانية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/69/book/27828)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الحاقة - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (اليابانية) — https://quranpedia.net/surah/1/69/book/27828*.

Translation of Surah الحاقة from "الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in اليابانية.

### الآية 69:1

> الْحَاقَّةُ [69:1]

アッラーは誰にでも来る、不可避な時について言われる。

### الآية 69:2

> ﻿مَا الْحَاقَّةُ [69:2]

その不可避な時とは何か、とその重要性を強調するために問われる。

### الآية 69:3

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ [69:3]

不可避な時が何であるかを、あなたに教えるものは何か。

### الآية 69:4

> ﻿كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ [69:4]

サーリフの民であるサムードとフードの民であるアードは、人びとを大打撃で襲う最後の日は虚偽であるとした。

### الآية 69:5

> ﻿فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ [69:5]

それでサムードをアッラーは、最強のそして最も恐ろしい叫び声で滅ぼされた。

### الآية 69:6

> ﻿وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ [69:6]

またアードをアッラーは、強烈な冷たい風によって滅ぼされた。

### الآية 69:7

> ﻿سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ [69:7]

アッラーはその強風を、かれらに対し連続７夜８日にわたり吹き付けられ、全滅させられた。その民が家で倒れて風にたたきつけられているのを、あなたは見るだろう。それは空洞になったナツメヤシの木の幹が地面に倒れたようだ。

### الآية 69:8

> ﻿فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ [69:8]

あなたは懲罰の後の今、かれらで残っているものを見つけられるだろうか。

### الآية 69:9

> ﻿وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ [69:9]

またフィルアウンやかれ以前の者、そして転覆されて罰を受けた諸都市の民、つまりルートの民も、アッラーと同列のものを置いたり、その他の罪を犯していた。

### الآية 69:10

> ﻿فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً [69:10]

かれらは主の使徒に背いたので、かれは破壊以上にかれらを強く捕獲した。

### الآية 69:11

> ﻿إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ [69:11]

大洪水が襲ったとき、ヌーフ（平安を）がわれらの命令で作った方舟であなた方を運んだ。

### الآية 69:12

> ﻿لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ [69:12]

それを不信仰者に関するあなた方への教訓とするためだった。また信者を救い、鋭い耳がそれを聞き留めるためである。

### الآية 69:13

> ﻿فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ [69:13]

そこで係の天使がラッパを一度吹くと、それが二度目のラッパ音になる（一度目は最後の日の初めに吹かれる）が、

### الآية 69:14

> ﻿وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً [69:14]

大地や山々は持ち上げられ、一撃で粉々に砕かれる。

### الآية 69:15

> ﻿فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ [69:15]

その日、それが審判の日である。

### الآية 69:16

> ﻿وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ [69:16]

またその日、天使たちが降下するので大空は裂け、天は強靭だったのが脆弱になる。

### الآية 69:17

> ﻿وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ [69:17]

またその日、天使たちは天の端々におり、８人の天使がかれらの上に、あなたの主の玉座を担っている。

### الآية 69:18

> ﻿يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ [69:18]

そしてその日、あなた方全員が審判のため外にさらされ、何一つとして隠せるものはない。アッラーはすべてをご存じで、監視される。

### الآية 69:19

> ﻿فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ [69:19]

それで右手に帳簿を渡される者は喜びに満ちて、言う。ここであなた方はわたしの帳簿を読んでください。

### الآية 69:20

> ﻿إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ [69:20]

わたしが善行に努めたのは、復活があることを確信し、その清算があることは、分っていたからだ、と言う。

### الآية 69:21

> ﻿فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ [69:21]

こうしてかれは永久の恩寵を賜り、快適な生活に浸り、

### الآية 69:22

> ﻿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ [69:22]

地点も位階も高い果樹園の中では、

### الآية 69:23

> ﻿قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ [69:23]

たわわになった果実がそれを欲しい人の手近にある。

### الآية 69:24

> ﻿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ [69:24]

あなた方は、過ぎ去った現世にした善行のために何も危害を受けないので、喜んで食べたり飲んだりするように。

### الآية 69:25

> ﻿وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ [69:25]

だが左手に帳簿を渡される者は残念そうに言う。ああ、懲罰のある悪行の記した、わたしの帳簿が渡されなければ、いいのに。

### الآية 69:26

> ﻿وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ [69:26]

自分の清算を知らずにすんだのに。

### الآية 69:27

> ﻿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ [69:27]

ああ、その死が最後で、復活されなければよかったのに。

### الآية 69:28

> ﻿مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ [69:28]

財産は、アッラーの罰に対して、わたしを少しも助けなかったし、

### الآية 69:29

> ﻿هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ [69:29]

権勢や力や威厳といった、わたしが依拠していたものは、消滅してしまった。

### الآية 69:30

> ﻿خُذُوهُ فَغُلُّوهُ [69:30]

そこでアッラーの命令が天使に下り、かれを捕えて、手を首のところで縛れ、

### الآية 69:31

> ﻿ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ [69:31]

それから地獄の火で、熱を感じるようにして、かれを焼け、と言われる。

### الآية 69:32

> ﻿ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ [69:32]

また70米ほどの長さの鎖で、かれを巻け。

### الآية 69:33

> ﻿إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ [69:33]

かれは、偉大なアッラーを信じず、

### الآية 69:34

> ﻿وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ [69:34]

また貧しい人を養うことを、他の人に勧めなかった。

### الآية 69:35

> ﻿فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ [69:35]

それでこの日かれに、そこに助けてくれる親友はない。

### الآية 69:36

> ﻿وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ [69:36]

また、地獄の人びとの体からの液体以外には、食べ物はない。

### الآية 69:37

> ﻿لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ [69:37]

それを食べるのは、罪人だけ。

### الآية 69:38

> ﻿فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ [69:38]

アッラーはあなた方が見るものにおいて誓い、

### الآية 69:39

> ﻿وَمَا لَا تُبْصِرُونَ [69:39]

またあなた方に見えないものにおいて誓う。

### الآية 69:40

> ﻿إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ [69:40]

実にクルアーンはアッラーの言葉であり、高貴な使徒が伝える。

### الآية 69:41

> ﻿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ [69:41]

詩の形態をとっていないし、また詩人の言葉ではない。だがあなた方は、少ししか信じていない。

### الآية 69:42

> ﻿وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ [69:42]

また、クルアーンとは異なる、占い師の言葉でもない。しかしあなた方は、少ししか気に留めていない。

### الآية 69:43

> ﻿تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ [69:43]

これは全創造の主から下された啓示である。

### الآية 69:44

> ﻿وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ [69:44]

もし使徒が、われらに反して何かの言葉を捏造するなら、

### الآية 69:45

> ﻿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ [69:45]

われらは必ずかれを捕え、厳しく罰するだろう。

### الآية 69:46

> ﻿ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ [69:46]

かれの頚動脈を必ず切る。

### الآية 69:47

> ﻿فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ [69:47]

あなた方の中、誰一人、われらからかれを守れない。だからかれが、あなた方のために嘘を捏造することなど、あり得ないのだ。

### الآية 69:48

> ﻿وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ [69:48]

間違いなくこれは、主を意識する者への諭しである。その命令に従い、禁止事項を守るということである。

### الآية 69:49

> ﻿وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ [69:49]

われらはあなた方の中に、クルアーンを嘘呼ばわりする者がいることを知っている。

### الآية 69:50

> ﻿وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ [69:50]

真にクルアーンを拒否することは、審判に当たり大きな後悔の元になる。

### الآية 69:51

> ﻿وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ [69:51]

だがクルアーンは、誠に確かな真実、アッラーからのものであることは、疑いなく、議論も必要ない。

### الآية 69:52

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [69:52]

使徒よ、だから主にふさわしくないことからは浄化し、絶大なあなたの主の御名を念じなさい。

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/69.md)
- [كل تفاسير سورة الحاقة
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/69.md)
- [ترجمات سورة الحاقة
](https://quranpedia.net/translations/69.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27828.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/69/book/27828) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
