---
title: "ترجمة سورة المعارج - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/70/book/27827.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/70/book/27827"
surah_id: "70"
book_id: "27827"
book_name: "الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المعارج - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/70/book/27827)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المعارج - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية) — https://quranpedia.net/surah/1/70/book/27827*.

Translation of Surah المعارج from "الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in الصينية.

### الآية 70:1

> سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ [70:1]

一位以物配主者为自己和自己的族人恳求惩罚，如果必将实现，这是来自他的一种嘲讽，而复活日惩罚的发生确是必然的，

### الآية 70:2

> ﻿لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ [70:2]

不信真主者。那日的惩罚是无人能反抗的，

### الآية 70:3

> ﻿مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ [70:3]

是来自于拥有尊大、地位、恩惠和恩赐的真主。

### الآية 70:4

> ﻿تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ [70:4]

复活日，众天使和吉卜利勒从那阶梯登上天。那是很漫长的一日，其长度是五万年。

### الآية 70:5

> ﻿فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا [70:5]

使者啊！你当毫无怨言地坚忍，

### الآية 70:6

> ﻿إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا [70:6]

他们认为这惩罚很遥远、不可能实现，

### الآية 70:7

> ﻿وَنَرَاهُ قَرِيبًا [70:7]

我以为惩罚是毫无疑问临近的、实现的，

### الآية 70:8

> ﻿يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ [70:8]

那日，天像被溶化的铜和金子等一样，

### الآية 70:9

> ﻿وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ [70:9]

山像绒一样轻飘，

### الآية 70:10

> ﻿وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا [70:10]

亲戚不会相互打听情况，因为每个人都在忙碌着各自的事情，

### الآية 70:11

> ﻿يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ [70:11]

每个人毫无遮拦地看见自己的亲戚，尽管如此，任何人却因处于极度恐惧而无暇询问他们，应受火狱的人欲让自己的子嗣替自己受罚，

### الآية 70:12

> ﻿وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ [70:12]

让自己的妻子和兄弟代替自己，

### الآية 70:13

> ﻿وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ [70:13]

让那些与自己同一个立场的、自己最亲近的氏族代替自己，

### الآية 70:14

> ﻿وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ [70:14]

让大地上所有的人类和精灵等代替自己，使自己平安，拯救自己逃脱火的惩罚，

### الآية 70:15

> ﻿كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ [70:15]

事情不是犯罪者所期待的，那是后世燃烧的火狱

### الآية 70:16

> ﻿نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ [70:16]

人的头皮因火的极度炙热和燃烧而脱开，

### الآية 70:17

> ﻿تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ [70:17]

拒绝和逃离真理的人在呼喊，他未信道也未干善功，

### الآية 70:18

> ﻿وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ [70:18]

他聚敛钱财，吝啬于为主道出资，

### الآية 70:19

> ﻿۞ إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا [70:19]

因为人被造成极度贪婪的，

### الآية 70:20

> ﻿إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا [70:20]

如果遭遇疾病或贫穷，就变得浮躁，

### الآية 70:21

> ﻿وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا [70:21]

如果遇到肥沃的土地或富有，就变得吝啬于为主道施舍。

### الآية 70:22

> ﻿إِلَّا الْمُصَلِّينَ [70:22]

除非谨守拜功的人们，他们不具备那样的德行，

### الآية 70:23

> ﻿الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ [70:23]

他们谨守拜功，绝不放弃拜功，且按时履行，

### الآية 70:24

> ﻿وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ [70:24]

他们的钱财中有规定的固定份额，

### الآية 70:25

> ﻿لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ [70:25]

是给予无论何种原因没有给养而向他们乞讨或未向他们乞讨的人，

### الآية 70:26

> ﻿وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ [70:26]

他们是为复活日施舍的人们，那日，真主以每个人应得的进行赏罚，

### الآية 70:27

> ﻿وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ [70:27]

他们是惧怕他们的主的惩罚而行善的人

### الآية 70:28

> ﻿إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ [70:28]

他们主的惩罚确是严厉的，任何人无法安恙。

### الآية 70:29

> ﻿وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ [70:29]

他们遮蔽和保守贞操，远离丑事，

### الآية 70:30

> ﻿إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ [70:30]

除非他们的妻室或奴婢，他们不因享受她们而受责备，

### الآية 70:31

> ﻿فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ [70:31]

谁在上述妻室和奴婢外要求享受的人们确是僭越真主法度的人，

### الآية 70:32

> ﻿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ [70:32]

如果有人委托他们钱财和秘密之类的信物，他们恪守自己所受信托，不会不守信，不会违背盟约。

### الآية 70:33

> ﻿وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ [70:33]

他们以应有的态度面对自己的作证，亲情和敌意都不能对其影响，

### الآية 70:34

> ﻿وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ [70:34]

他们谨守拜功，按时清洁和宁静地礼拜，任何事物都不能使他们忽视拜功，

### الآية 70:35

> ﻿أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ [70:35]

这等品质者将在许多乐园里受款待，享受伟大的恩泽，即眼见真主。

### الآية 70:36

> ﻿فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ [70:36]

使者啊！是什么促使你族中的这些否认你者极快地否认你呢？

### الآية 70:37

> ﻿عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ [70:37]

他们成群地左右簇拥着你，

### الآية 70:38

> ﻿أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ [70:38]

难道他们每个人都期望真主使他进入恩泽的乐园，得以享受永久的恩惠，而他自己却一直处在不信道中吗？

### الآية 70:39

> ﻿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ [70:39]

事情不像他们想象的那样，我从他们知道的物质中创造了他们，我确已从那卑贱的液体创造了他们，他们赢弱的无法为自己掌握祸福，故他们为何自大呢？

### الآية 70:40

> ﻿فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ [70:40]

真主以化育太阳和月亮的所有东方的主盟誓，“我确是全能的。”

### الآية 70:41

> ﻿عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ [70:41]

“我有能力以顺从真主者代替他们，毁灭他们，任何时候只要我欲毁灭他们和代替他们，我有能力做到那些，我是不被战胜的。”

### الآية 70:42

> ﻿فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ [70:42]

使者啊！让他们沉溺于荒谬和迷误的交谈吧！让他们在今世的生活中游戏吧！直到《古兰经》恐吓他们的复活日来临，

### الآية 70:43

> ﻿يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ [70:43]

那日，他们从坟墓中迅速地走出，好像他们相互争先奔向标志一样，

### الآية 70:44

> ﻿خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ [70:44]

他们眼目下视，身遭凌辱，那是他们在今世曾被警告的日子，他们曾毫不在意。

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/70.md)
- [كل تفاسير سورة المعارج
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/70.md)
- [ترجمات سورة المعارج
](https://quranpedia.net/translations/70.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27827.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/70/book/27827) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
