---
title: "ترجمة سورة المزّمّل - الترجمة اليابانية (اليابانية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/73/book/1976.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/73/book/1976"
surah_id: "73"
book_id: "1976"
book_name: "الترجمة اليابانية"
author: "روايتشي ميتا"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المزّمّل - الترجمة اليابانية (اليابانية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/73/book/1976)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المزّمّل - الترجمة اليابانية (اليابانية) — https://quranpedia.net/surah/1/73/book/1976*.

Translation of Surah المزّمّل from "الترجمة اليابانية" in اليابانية.

### الآية 73:1

> يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ [73:1]

1.衣を頭から纒う者（ムハンマド）よ，

### الآية 73:2

> ﻿قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا [73:2]

2.夜間に（礼拝に）立て，少時を除いて。

### الآية 73:3

> ﻿نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا [73:3]

3.夜間の半分，またそれよりも少し縮めて（礼拝に立て），

### الآية 73:4

> ﻿أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا [73:4]

4.あるいは，それよりも少し多く礼拝に（立て），そしてゆっくりと慎重な調子で，クルアーンを読め。

### الآية 73:5

> ﻿إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا [73:5]

5.やがてわれは，荘重な御言葉（クルアーン）をあなたに下すであろう。

### الآية 73:6

> ﻿إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا [73:6]

6.本当に夜間（礼拝）に起きることは，最も力強い歩みであり，御言葉を一層明確にする。

### الآية 73:7

> ﻿إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا [73:7]

7.本当にあなたは，昼間は要務で長く追われる。

### الآية 73:8

> ﻿وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا [73:8]

8.それであなたの主の御名を唱念し，精魂を傾けてかれに仕えなさい。

### الآية 73:9

> ﻿رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا [73:9]

9.東と西の主であられ，かれの外に神はないのである。それでかれを，御槌すべき方として仰ぎなさい。

### الآية 73:10

> ﻿وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا [73:10]

10.かれらの言うことを耐え忍び，かれらを離れよ，立派に身をかわせ。

### الآية 73:11

> ﻿وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا [73:11]

11.現世の富にあずかって嘘付き呼ばわりする者たちをわれに委ねて，暫くの間かれらを猶与しなさい，

### الآية 73:12

> ﻿إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا [73:12]

12.本当にわれの手元には鎖があり，また炎もある。

### الآية 73:13

> ﻿وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا [73:13]

13.（喉に）病える食物があり，また痛ましい懲罰がある。

### الآية 73:14

> ﻿يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَهِيلًا [73:14]

14.その日，大地と山々は震動し，山々は崩れ流れて，砂の固まりになるであろう。

### الآية 73:15

> ﻿إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا [73:15]

15.本当にわれは，あなたがたの証人とするために，使徒をあなたがたに遣わした。われが且つて，フィルアウンに一人の使徒を送ったように。

### الآية 73:16

> ﻿فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا [73:16]

16.だがフィルアウンはその使徒に従わなかったので，われはかれを厳しく罰して破滅させた。

### الآية 73:17

> ﻿فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا [73:17]

17.もしあなたがたが依然として（アッラーを）拒否するなら，子供が（恐怖のあまり）白髪になる日，あなたがたはどうして自分を守れようか。

### الآية 73:18

> ﻿السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا [73:18]

18.その日，天は裂け散るであろう。かれの約束は，必ず完遂されるのである。

### الآية 73:19

> ﻿إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا [73:19]

19.本当にこれは訓戒である。それで望む者に，主ヘの道を取らせなさい。

### الآية 73:20

> ﻿۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِنْ ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ [73:20]

20.主は，あなたが夜間の殆ど3分の2，また（ある時は）2分の1，または3分の1を，（礼拝に）立つことを知っておられる。またあなたと一諸にいる一団の者も同様である。アッラーは，夜と昼を妥当に計られる。かれはあなたがたがそれを計れないことを知り，あなたがたを慈しまれる。だからあなたがたは，クルアーンを無理にならない程度に読め。かれは，あなたがたの中病める者のあることを知っておられる。また或る者はアッラーの恩恵を求めて，地上を旅し，或る者はアッラーの道のために戦っている（ことを）。だからそれを無理にならない程度に読め。礼拝の務めを守り，定めの喜捨をなし，アッラーに立派な貸付け（信仰のための散財）をしなさい。あなたがたが，自分の魂のために予め行う，どんな善いことも，アッラーの御許でそれを見い出そう。その（善行の）報奨は，最善にして最大である。あなたがたはアッラーの御赦しを請い求めるがいい。本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる。

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/73.md)
- [كل تفاسير سورة المزّمّل
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/73.md)
- [ترجمات سورة المزّمّل
](https://quranpedia.net/translations/73.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة اليابانية](https://quranpedia.net/book/1976.md)
- [المؤلف: روايتشي ميتا](https://quranpedia.net/person/1751.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/73/book/1976) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
