---
title: "ترجمة سورة المدّثر - Elmir Kuliev - Russian translation (الروسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/74/book/13620.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/74/book/13620"
surah_id: "74"
book_id: "13620"
book_name: "Elmir Kuliev - Russian translation"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المدّثر - Elmir Kuliev - Russian translation (الروسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/74/book/13620)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المدّثر - Elmir Kuliev - Russian translation (الروسية) — https://quranpedia.net/surah/1/74/book/13620*.

Translation of Surah المدّثر from "Elmir Kuliev - Russian translation" in الروسية.

### الآية 74:1

> يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ [74:1]

Завернувшийся (Ал-Муддасир)

----------------------------

---

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ


О завернувшийся!

---

### الآية 74:2

> ﻿قُمْ فَأَنْذِرْ [74:2]

قُمۡ فَأَنذِرۡ


Встань и увещевай!

---

### الآية 74:3

> ﻿وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ [74:3]

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ


Господа своего величай!

---

### الآية 74:4

> ﻿وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ [74:4]

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ


Одежды свои очищай!

---

### الآية 74:5

> ﻿وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ [74:5]

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ


Скверны (идолов) сторонись!

---

### الآية 74:6

> ﻿وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ [74:6]

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ


Не оказывай милости, чтобы получить большее!

---

### الآية 74:7

> ﻿وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ [74:7]

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ


Ради Господа твоего будь терпелив!

---

### الآية 74:8

> ﻿فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ [74:8]

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ


Когда же протрубят в рог,

---

### الآية 74:9

> ﻿فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ [74:9]

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ


то день тот будет Днем тяжким,

---

### الآية 74:10

> ﻿عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ [74:10]

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ


нелегким для неверующих.

---

### الآية 74:11

> ﻿ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا [74:11]

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا


Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким,

---

### الآية 74:12

> ﻿وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا [74:12]

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا


даровал ему большое богатство

---

### الآية 74:13

> ﻿وَبَنِينَ شُهُودًا [74:13]

وَبَنِينَ شُهُودٗا


и сыновей, которые находились рядом с ним,

---

### الآية 74:14

> ﻿وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا [74:14]

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا


и распростер перед ним этот мир полностью.

---

### الآية 74:15

> ﻿ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ [74:15]

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ


После всего этого он желает, чтобы Я добавил ему.

---

### الآية 74:16

> ﻿كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا [74:16]

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا


Но нет! Он упрямо отрицает Наши знамения.

---

### الآية 74:17

> ﻿سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا [74:17]

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا


Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду).

---

### الآية 74:18

> ﻿إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ [74:18]

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ


Он подумал и рассчитал.

---

### الآية 74:19

> ﻿فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [74:19]

فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ


Да сгинет он! Как он рассчитал?!

---

### الآية 74:20

> ﻿ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [74:20]

ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ


Да сгинет он еще раз! Как он рассчитал?!

---

### الآية 74:21

> ﻿ثُمَّ نَظَرَ [74:21]

ثُمَّ نَظَرَ


Затем он задумался.

---

### الآية 74:22

> ﻿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ [74:22]

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ


Затем он нахмурился и насупился.

---

### الآية 74:23

> ﻿ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ [74:23]

ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ


Затем он повернулся спиной и возгордился

---

### الآية 74:24

> ﻿فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ [74:24]

فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ


и сказал: «Это - не что иное, как пересказанное колдовство.

---

### الآية 74:25

> ﻿إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ [74:25]

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ


Это - не что иное, как слова человека».

---

### الآية 74:26

> ﻿سَأُصْلِيهِ سَقَرَ [74:26]

سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ


Я брошу его в Преисподнюю.

---

### الآية 74:27

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ [74:27]

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ


Откуда ты мог знать, что такое Преисподняя?

---

### الآية 74:28

> ﻿لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ [74:28]

لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ


Она не щадит и не оставляет.

---

### الآية 74:29

> ﻿لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ [74:29]

لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ


Она сжигает кожу.

---

### الآية 74:30

> ﻿عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ [74:30]

عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ


Их (ангелов) над ней - девятнадцать.

---

### الآية 74:31

> ﻿وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ [74:31]

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ


Стражами Огня мы сделали только ангелов, а количество их сделали искушением для неверующих, чтобы удостоверились те, кому было даровано Писание, чтобы усилилась вера у верующих, чтобы не сомневались те, кому было даровано Писание, и верующие, и чтобы спросили те, чьи сердца поражены недугом, и неверующие: **«Что хотел Аллах этой притчей?»**. Так Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Воинство твоего Господа не знает никто, кроме Него. Это же - не что иное, как Напоминание для человечества.

---

### الآية 74:32

> ﻿كَلَّا وَالْقَمَرِ [74:32]

كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ


О да! Клянусь луной!

---

### الآية 74:33

> ﻿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ [74:33]

وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ


Клянусь ночью, когда она отступает!

---

### الآية 74:34

> ﻿وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ [74:34]

وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ


Клянусь зарей, когда она занимается!

---

### الآية 74:35

> ﻿إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ [74:35]

إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ


Это есть одно из величайших явлений,

---

### الآية 74:36

> ﻿نَذِيرًا لِلْبَشَرِ [74:36]

نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ


предостерегающее человечество -

---

### الآية 74:37

> ﻿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ [74:37]

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ


тех из вас, кто желает продвигаться вперед благодаря праведным деяниям или отступать назад, совершая грехи.

---

### الآية 74:38

> ﻿كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ [74:38]

كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ


Каждый человек является заложником того, что он приобрел,

---

### الآية 74:39

> ﻿إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ [74:39]

إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ


кроме людей правой стороны.

---

### الآية 74:40

> ﻿فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ [74:40]

فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ


В Райских садах они будут расспрашивать друг друга

---

### الآية 74:41

> ﻿عَنِ الْمُجْرِمِينَ [74:41]

عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ


о грешниках.

---

### الآية 74:42

> ﻿مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ [74:42]

مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ


Что привело вас в Преисподнюю?

---

### الآية 74:43

> ﻿قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ [74:43]

قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ


Они скажут: «Мы не были в числе тех, которые совершали намаз.

---

### الآية 74:44

> ﻿وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ [74:44]

وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ


Мы не кормили бедняков.

---

### الآية 74:45

> ﻿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ [74:45]

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ


Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися.

---

### الآية 74:46

> ﻿وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ [74:46]

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ


Мы считали ложью Последний день,

---

### الآية 74:47

> ﻿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ [74:47]

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ


пока к нам не явилась убежденность (смерть)».

---

### الآية 74:48

> ﻿فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ [74:48]

فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ


Заступничество заступников не поможет им.

---

### الآية 74:49

> ﻿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ [74:49]

فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ


Что же с ними? Почему они отворачиваются от Напоминания,

---

### الآية 74:50

> ﻿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ [74:50]

كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ


словно напуганные ослы,

---

### الآية 74:51

> ﻿فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ [74:51]

فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ


бегущие от стрелка (или льва)?

---

### الآية 74:52

> ﻿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً [74:52]

بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ


Но ведь каждый из них желает получить развернутые свитки.

---

### الآية 74:53

> ﻿كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ [74:53]

كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ


Но нет! Они не боятся Последней жизни.

---

### الآية 74:54

> ﻿كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ [74:54]

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ


Но нет! Это есть Назидание.

---

### الآية 74:55

> ﻿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ [74:55]

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ


Помянет его тот, кто захочет.

---

### الآية 74:56

> ﻿وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ [74:56]

وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ


Но они не помянут его, если этого не пожелает Аллах. Он - Тот, Кто достоин страха и способен на прощение.

---

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/74.md)
- [كل تفاسير سورة المدّثر
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/74.md)
- [ترجمات سورة المدّثر
](https://quranpedia.net/translations/74.md)
- [صفحة الكتاب: Elmir Kuliev - Russian translation](https://quranpedia.net/book/13620.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/74/book/13620) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
