---
title: "ترجمة سورة المدّثر - الترجمة الألمانية - أبو رضا (الألمانية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1955.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1955"
surah_id: "74"
book_id: "1955"
book_name: "الترجمة الألمانية - أبو رضا"
author: "أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المدّثر - الترجمة الألمانية - أبو رضا (الألمانية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1955)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المدّثر - الترجمة الألمانية - أبو رضا (الألمانية) — https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1955*.

Translation of Surah المدّثر from "الترجمة الألمانية - أبو رضا" in الألمانية.

### الآية 74:1

> يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ [74:1]

O du Bedeckter!

### الآية 74:2

> ﻿قُمْ فَأَنْذِرْ [74:2]

Erhebe dich und warne

### الآية 74:3

> ﻿وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ [74:3]

und verherrliche deinen Herrn

### الآية 74:4

> ﻿وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ [74:4]

und reinige deine Kleider

### الآية 74:5

> ﻿وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ [74:5]

und meide den Götzendienst

### الآية 74:6

> ﻿وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ [74:6]

und sei nicht wohltätig in Erwartung von persönlichen Vorteilen

### الآية 74:7

> ﻿وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ [74:7]

und sei standhaft um deines Herrn willen.

### الآية 74:8

> ﻿فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ [74:8]

Wenn in den ≠ r gestoßen wird

### الآية 74:9

> ﻿فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ [74:9]

, dann wird der Tag ein schwerer Tag sein,

### الآية 74:10

> ﻿عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ [74:10]

kein leichter für die Ungläubigen.

### الآية 74:11

> ﻿ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا [74:11]

Lass Mich mit dem, den Ich als Einzelnen erschaffen habe,

### الآية 74:12

> ﻿وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا [74:12]

und dem Ich Vermögen in Fülle verlieh

### الآية 74:13

> ﻿وَبَنِينَ شُهُودًا [74:13]

und Söhne, die immer zugegen waren

### الآية 74:14

> ﻿وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا [74:14]

, und für den Ich alle Bequemlichkeit bereitete.

### الآية 74:15

> ﻿ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ [74:15]

Dennoch wünscht er, dass Ich noch mehr gebe.

### الآية 74:16

> ﻿كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا [74:16]

Nein; denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.

### الآية 74:17

> ﻿سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا [74:17]

Ich werde ihm bald schreckliche Mühsal aufbürden.

### الآية 74:18

> ﻿إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ [74:18]

Siehe, er sann und wog ab!

### الآية 74:19

> ﻿فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [74:19]

Darum Verderben über ihn! Wie wog er ab!

### الآية 74:20

> ﻿ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [74:20]

Wiederum Verderben über ihn! Wie wog er ab!

### الآية 74:21

> ﻿ثُمَّ نَظَرَ [74:21]

Dann schaute er

### الآية 74:22

> ﻿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ [74:22]

, dann runzelte er die Stirn und blickte verdrießlich

### الآية 74:23

> ﻿ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ [74:23]

, dann wandte er sich ab und wurde hochmütig

### الآية 74:24

> ﻿فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ [74:24]

und sagte: &#148;Das ist nichts als Zauberei, die weitergegeben wird.

### الآية 74:25

> ﻿إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ [74:25]

Das ist nur ein Menschenwort.&#147;

### الآية 74:26

> ﻿سَأُصْلِيهِ سَقَرَ [74:26]

Bald werde Ich ihn in ≠aqarbrennen lassen.

### الآية 74:27

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ [74:27]

Und wie kannst du wissen, was ≠aqar ist?

### الآية 74:28

> ﻿لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ [74:28]

Sie verschont nichts und lässt nichts übrig

### الآية 74:29

> ﻿لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ [74:29]

und wird von den Menschen aus großer Entfernung wahrgenommen;

### الآية 74:30

> ﻿عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ [74:30]

sie wird von neunzehn (Engeln) überwacht.

### الآية 74:31

> ﻿وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ [74:31]

Und Wir haben einzig und allein Engel zu Hütern des Feuers gemacht. Und Wir setzten ihre Anzahl nicht fest, außer zur Prüfung derer, die ungläubig sind, auf dass die, denen das Buch gegeben wurde, Gewissheit erreichen, und auf dass die, die gläubig sind, an Glauben zunehmen, und auf dass die, denen die Schrift gegeben wurde, und die Gläubigen nicht zweifeln, und auf dass die, in deren Herzen Krankheit ist, und die Ungläubigen sagen mögen: &#148;Was meint Allāh mit diesem Gleichnis?&#147; Somit erklärt Allāh zum Irrenden, wen Er will, und leitet recht, wen Er will. Und keiner kennt die Heerscharen deines Herrn außer Ihm. Dies ist nur eine Ermahnung für die Menschen.

### الآية 74:32

> ﻿كَلَّا وَالْقَمَرِ [74:32]

Nein, bei dem Mond

### الآية 74:33

> ﻿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ [74:33]

; und bei der Nacht, wenn sie zu Ende geht

### الآية 74:34

> ﻿وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ [74:34]

; und bei dem Morgen, wenn er anbricht!

### الآية 74:35

> ﻿إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ [74:35]

Wahrlich, sie (die Hölle) ist eine der größten (Heimsuchungen),

### الآية 74:36

> ﻿نَذِيرًا لِلْبَشَرِ [74:36]

eine Warnung für die Menschen,

### الآية 74:37

> ﻿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ [74:37]

für die unter euch, die vorwärtsschreiten oder zurückbleiben wollen.

### الآية 74:38

> ﻿كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ [74:38]

Ein jeder wird für das aufkommen, was er vorausgeschickt hat,

### الآية 74:39

> ﻿إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ [74:39]

ausgenommen die von der Rechten,

### الآية 74:40

> ﻿فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ [74:40]

die einander in Gärten fragen

### الآية 74:41

> ﻿عَنِ الْمُجْرِمِينَ [74:41]

nach den Schuldigen

### الآية 74:42

> ﻿مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ [74:42]

: &#148;Was hat euch in ≠aqar gebracht?&#147;

### الآية 74:43

> ﻿قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ [74:43]

Sie sagen: &#148;Wir waren nicht bei denen, die beteten,

### الآية 74:44

> ﻿وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ [74:44]

noch speisten wir die Armen.

### الآية 74:45

> ﻿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ [74:45]

Und wir ließen uns ein im Geschwätz mit den Schwätzern.

### الآية 74:46

> ﻿وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ [74:46]

Und wir pflegten den Tag des Gerichts zu leugnen,

### الآية 74:47

> ﻿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ [74:47]

bis der Tod uns ereilte.&#147;

### الآية 74:48

> ﻿فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ [74:48]

Darum wird ihnen die Fürsprache der Fürsprecher nichts nützen.

### الآية 74:49

> ﻿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ [74:49]

Was ist mit ihnen denn, dass sie sich von der Ermahnung abwenden

### الآية 74:50

> ﻿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ [74:50]

, als wären sie erschreckte Wildesel

### الآية 74:51

> ﻿فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ [74:51]

, die vor einem Löwen fliehen?

### الآية 74:52

> ﻿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً [74:52]

Nein, jeder von ihnen wünscht, es möchten ihm offene Tafeln der Offenbarung gegeben werden.

### الآية 74:53

> ﻿كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ [74:53]

Nein! Wahrlich, sie fürchten nicht das Jenseits.

### الآية 74:54

> ﻿كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ [74:54]

Nein! Wahrlich, dies ist eine Ermahnung.

### الآية 74:55

> ﻿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ [74:55]

So möge, wer da will, ihrer gedenken.

### الآية 74:56

> ﻿وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ [74:56]

Und sie werden sich nicht ermahnen lassen, bis es Allāh so will. Er ist der Ehrfurcht und der Vergebung Würdig.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/74.md)
- [كل تفاسير سورة المدّثر
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/74.md)
- [ترجمات سورة المدّثر
](https://quranpedia.net/translations/74.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الألمانية - أبو رضا](https://quranpedia.net/book/1955.md)
- [المؤلف: أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول](https://quranpedia.net/person/1731.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1955) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
