---
title: "ترجمة سورة المدّثر - الترجمة التركية - مجمع الملك فهد (التركية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1959.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1959"
surah_id: "74"
book_id: "1959"
book_name: "الترجمة التركية - مجمع الملك فهد"
author: "مجموعة من العلماء"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المدّثر - الترجمة التركية - مجمع الملك فهد (التركية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1959)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المدّثر - الترجمة التركية - مجمع الملك فهد (التركية) — https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1959*.

Translation of Surah المدّثر from "الترجمة التركية - مجمع الملك فهد" in التركية.

### الآية 74:1

> يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ [74:1]

Ey bürünüp sarınan (Rasûlüm)!

### الآية 74:2

> ﻿قُمْ فَأَنْذِرْ [74:2]

Kalk ve (insanları) uyar.

### الآية 74:3

> ﻿وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ [74:3]

Sadece Rabbini büyük tanı.

### الآية 74:4

> ﻿وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ [74:4]

Elbiseni tertemiz tut.

### الآية 74:5

> ﻿وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ [74:5]

Kötü şeyleri terket.

### الآية 74:6

> ﻿وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ [74:6]

Yaptığın iyiliği çok görerek başa kakma.

### الآية 74:7

> ﻿وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ [74:7]

Rabbinin rızasına ermek için sabret.

### الآية 74:8

> ﻿فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ [74:8]

O Sûr'a üfürüldüğü zaman var ya,

### الآية 74:9

> ﻿فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ [74:9]

İste o gün zorlu bir gündür.

### الآية 74:10

> ﻿عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ [74:10]

Kâfirler için (hiç de) kolay değildir.

### الآية 74:11

> ﻿ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا [74:11]

Tek olarak yaratıp, o kimseyi bana bırak!

### الآية 74:12

> ﻿وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا [74:12]

Kendisine geniş servet

### الآية 74:13

> ﻿وَبَنِينَ شُهُودًا [74:13]

ve gözü önünde duran oğullar verdiğim,

### الآية 74:14

> ﻿وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا [74:14]

kendisi için (nimetleri önüne) serdikçe serdiğim

### الآية 74:15

> ﻿ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ [74:15]

üstelik o (nimetlerimi) daha da arttırmamı umuyor.

### الآية 74:16

> ﻿كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا [74:16]

Asla (ummasın)! Çünkü o, bizim âyetlerimize karşı alabildiğine inatçıdır.

### الآية 74:17

> ﻿سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا [74:17]

Ben onu sarp bir yokuşa sardıracağım!

### الآية 74:18

> ﻿إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ [74:18]

Zira o, düşündü taşındı, ölçtü biçti.

### الآية 74:19

> ﻿فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [74:19]

Canı çıkasıca, ne biçim ölçtü biçti!

### الآية 74:20

> ﻿ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [74:20]

Sonra, canı çıkasıca tekrar (ölçtü biçti); nasıl ölçtü biçtiyse!

### الآية 74:21

> ﻿ثُمَّ نَظَرَ [74:21]

Sonra baktı.

### الآية 74:22

> ﻿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ [74:22]

Sonra kaşlarını çattı, suratını astı.

### الآية 74:23

> ﻿ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ [74:23]

En sonunda, kibirini yenemeyip sırt çevirdi.

### الآية 74:24

> ﻿فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ [74:24]

De: «Bu (Kur'an) dedi, olsa olsa (sihirbazlardan öğrenilip) nakledilen bir sihirdir.

### الآية 74:25

> ﻿إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ [74:25]

Bu, insan sözünden başka bir şey değil.»

### الآية 74:26

> ﻿سَأُصْلِيهِ سَقَرَ [74:26]

Ben onu sekara (cehenneme) sokacağım.

### الآية 74:27

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ [74:27]

Sen biliyor musun sekar nedir?

### الآية 74:28

> ﻿لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ [74:28]

Hem (bütün bedeni helâk eder, hiçbir şey) bırakmaz, hem (eski hale getirip tekrar azap etmekten) vazgeçmez o.

### الآية 74:29

> ﻿لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ [74:29]

İnsanın derisini kavurur.

### الآية 74:30

> ﻿عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ [74:30]

Üzerinde on dokuz (muhafız melek) vardır.

### الآية 74:31

> ﻿وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ [74:31]

Biz cehennemin işlerine bakmakla ancak melekleri görevlendirmişizdir. Onların sayısını da inkârcılar için sadece bir imtinan (vesilesi) yaptık ki, böylelikle, kendilerine kitap verilenler iyiden iyiye öğrensin, iman edenlerin imanını arttırsın; hem kendilerine kitap verilenler hem müminler şüpheye düşmesinler, kalplerinde hastalık bulunanlar ve kâfirler de: **«Allah bu misalle ne demek istemiştir ki?»** desinler. İşte Allah böylece, dilediğini sapıklıkta bırakır, dilediğini doğru yola eriştirir. Rabbinin ordularını, kendisinden başkası bilmez. Bu ise, insanlık için ancak bir öğüttür.

### الآية 74:32

> ﻿كَلَّا وَالْقَمَرِ [74:32]

Hayır hayır (öğüt almazlar). Aya andolsun ki,

### الآية 74:33

> ﻿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ [74:33]

Dönüp gitmekte olan geceye,

### الآية 74:34

> ﻿وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ [74:34]

ağarmakta olan sabaha andolsun ki,

### الآية 74:35

> ﻿إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ [74:35]

O (cehennem), büyük musibetlerden biridir.

### الآية 74:36

> ﻿نَذِيرًا لِلْبَشَرِ [74:36]

İnsanlık için, uyarıcı.

### الآية 74:37

> ﻿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ [74:37]

Sizden ileri gitmek ya da geri kalmak isteyen kimseler için.

### الآية 74:38

> ﻿كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ [74:38]

Her nefis, kazandığına karşılık bir rehindir,

### الآية 74:39

> ﻿إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ [74:39]

ancak sağdakiler başka.

### الآية 74:40

> ﻿فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ [74:40]

Onlar cennetler içindedir. Uzaktan uzağa sorarlar.

### الآية 74:41

> ﻿عَنِ الْمُجْرِمِينَ [74:41]

**Günahkârlara:**

### الآية 74:42

> ﻿مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ [74:42]

Sizi şu yakıcı ateşe sokan nedir? diye

### الآية 74:43

> ﻿قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ [74:43]

Onlar şöyle cevap verirler: Biz namaz kılanlardan değildik,

### الآية 74:44

> ﻿وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ [74:44]

yoksulu doyurmuyorduk,

### الآية 74:45

> ﻿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ [74:45]

(Bâtıla) dalanlarla birlikte dalıyorduk,

### الآية 74:46

> ﻿وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ [74:46]

Ceza gününü de yalan sayıyorduk,

### الآية 74:47

> ﻿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ [74:47]

sonunda bize ölüm geldi çattı.

### الآية 74:48

> ﻿فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ [74:48]

Artık şefaatçilerin şefaati onlara fayda vermez.

### الآية 74:49

> ﻿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ [74:49]

Böyle iken onlara ne oluyor ki, yüz çeviriyorlar?

### الآية 74:50

> ﻿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ [74:50]

Âdeta yaban eşekleri gibi (hâlâ) öğütten,

### الآية 74:51

> ﻿فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ [74:51]

arslandan ürküp kaçan.

### الآية 74:52

> ﻿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً [74:52]

Daha doğrusu onlardan her biri, kendisine, (önünde) açılmış sahifeler (İlâhî vahiy) verilmesini istiyor.

### الآية 74:53

> ﻿كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ [74:53]

Hayır! Aslında onlar ahiretten korkmuyorlar.

### الآية 74:54

> ﻿كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ [74:54]

Asla (düşündükleri gibi değil)! Bilsinler ki bu, gerçekten bir ikazdır!

### الآية 74:55

> ﻿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ [74:55]

Dileyen ondan (düşünüp) öğüt alır.

### الآية 74:56

> ﻿وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ [74:56]

Bununla beraber, Allah dilemeksizin onlar öğüt alamazlar. Sakınılmaya lâyık olan da O'dur, mağfiret sahibi de O’dur.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/74.md)
- [كل تفاسير سورة المدّثر
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/74.md)
- [ترجمات سورة المدّثر
](https://quranpedia.net/translations/74.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة التركية - مجمع الملك فهد](https://quranpedia.net/book/1959.md)
- [المؤلف: مجموعة من العلماء](https://quranpedia.net/person/6866.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1959) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
