---
title: "ترجمة سورة المدّثر - الترجمة الألبانية (الألبانية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1972.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1972"
surah_id: "74"
book_id: "1972"
book_name: "الترجمة الألبانية"
author: "حسن ناهي"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المدّثر - الترجمة الألبانية (الألبانية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1972)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المدّثر - الترجمة الألبانية (الألبانية) — https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1972*.

Translation of Surah المدّثر from "الترجمة الألبانية" in الألبانية.

### الآية 74:1

> يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ [74:1]

O ti i mbështjellë (o Muhamed)!

### الآية 74:2

> ﻿قُمْ فَأَنْذِرْ [74:2]

Çohu dhe paralajmëro!

### الآية 74:3

> ﻿وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ [74:3]

Zotin tënd madhëroje,

### الآية 74:4

> ﻿وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ [74:4]

petkat e tua pastroji

### الآية 74:5

> ﻿وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ [74:5]

dhe largohu nga ndyrësia (adhurimi i idhujve)!

### الآية 74:6

> ﻿وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ [74:6]

Mos jep gjë me synimin që të marrësh më shumë

### الآية 74:7

> ﻿وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ [74:7]

dhe për hir të Zotit tënd duro,

### الآية 74:8

> ﻿فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ [74:8]

se, kur të fryhet në Sur,

### الآية 74:9

> ﻿فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ [74:9]

ajo do të jetë një ditë e rëndë.

### الآية 74:10

> ﻿عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ [74:10]

Për jobesimtarët nuk do të jetë aspak e lehtë.

### الآية 74:11

> ﻿ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا [74:11]

Më lër Vetëm (të merrem) me atë që e krijova

### الآية 74:12

> ﻿وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا [74:12]

dhe i dhashë pasuri të pamasë

### الآية 74:13

> ﻿وَبَنِينَ شُهُودًا [74:13]

e djem pranë vetes!

### الآية 74:14

> ﻿وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا [74:14]

Unë ia bëra kamjen të lehtë e të shtruar,

### الآية 74:15

> ﻿ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ [74:15]

e, megjithatë, ai lakmon që t’i jap më tepër.

### الآية 74:16

> ﻿كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا [74:16]

Jo, kurrsesi! Vërtet, ai i mohoi me kryeneçësi shpalljet Tona,

### الآية 74:17

> ﻿سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا [74:17]

prandaj Unë do ta ngarkoj atë me dënime të rënda.

### الآية 74:18

> ﻿إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ [74:18]

Ai mendoi dhe kurdisi (kundër Kuranit),

### الآية 74:19

> ﻿فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [74:19]

dhe qoftë mallkuar, si kurdisi!

### الآية 74:20

> ﻿ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [74:20]

Dhe sërish qoftë mallkuar, si kurdisi!

### الآية 74:21

> ﻿ثُمَّ نَظَرَ [74:21]

Pastaj vështroi rreth vetes,

### الآية 74:22

> ﻿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ [74:22]

mblodhi vetullat e u vrenjt,

### الآية 74:23

> ﻿ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ [74:23]

pastaj u kthye i kapardisur

### الآية 74:24

> ﻿فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ [74:24]

dhe tha: “Ky (Kuran) nuk është gjë tjetër, veçse magji e trashëguar!

### الآية 74:25

> ﻿إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ [74:25]

Këto janë vetëm fjalë të një vdekatari!”

### الآية 74:26

> ﻿سَأُصْلِيهِ سَقَرَ [74:26]

Do ta hedh në Sekar (Xhehenem)!

### الآية 74:27

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ [74:27]

E si mund ta dish ti tamam se çfarë është Sekari (zjarri përvëlues)?

### الآية 74:28

> ﻿لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ [74:28]

Ai nuk lë gjë dhe nuk kursen asgjë,

### الآية 74:29

> ﻿لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ [74:29]

lëkurat i shkrumbon.

### الآية 74:30

> ﻿عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ [74:30]

Atij i rrinë roje nëntëmbëdhjetë (engjëj).

### الآية 74:31

> ﻿وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ [74:31]

Ne kemi bërë rojtarë të zjarrit vetëm engjëjt dhe numrin e tyre e kemi bërë sprovë (objekt polemikash) për jobesimtarët, me qëllim që të binden ata që u është dhënë Libri e t’u shtohet besimi atyre që besojnë; që të mos dyshojnë ata që u është dhënë Libri dhe besimtarët e vërtetë dhe që të thonë ata që kanë sëmundjen e dyshimit në zemër dhe jobesimtarët: “Ç’ka dashur të thotë Allahu me këtë shembull?” Kështu, Allahu lë në humbje atë që do dhe çon në rrugë të drejtë atë që do. Askush tjetër, përveç Tij, nuk e di numrin e ushtrisë së Zotit tënd. Ky është vetëm një përkujtesë për njerëzit.

### الآية 74:32

> ﻿كَلَّا وَالْقَمَرِ [74:32]

Kurrsesi! Betohem për Hënën,

### الآية 74:33

> ﻿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ [74:33]

për natën që largohet

### الآية 74:34

> ﻿وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ [74:34]

e për agimin që zbardhëllon

### الآية 74:35

> ﻿إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ [74:35]

se ai (Xhehenemi) është vërtet një nga fatkeqësitë më të mëdha,

### الآية 74:36

> ﻿نَذِيرًا لِلْبَشَرِ [74:36]

paralajmërim për njerëzit,

### الآية 74:37

> ﻿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ [74:37]

për ata nga ju që dëshirojnë të ecin përpara (me vepra të mira) ose të kthehen mbrapsht (me vepra të këqija).

### الآية 74:38

> ﻿كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ [74:38]

Çdo njeri është peng i veprave të veta,

### الآية 74:39

> ﻿إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ [74:39]

përveç njerëzve të krahut të djathtë;

### الآية 74:40

> ﻿فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ [74:40]

të cilët në kopshtet e Xhenetit pyesin njëri-tjetrin

### الآية 74:41

> ﻿عَنِ الْمُجْرِمِينَ [74:41]

**për keqbërësit:**

### الآية 74:42

> ﻿مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ [74:42]

“Çfarë ju ka sjellë në Sekar?”

### الآية 74:43

> ﻿قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ [74:43]

Ata do të përgjigjen: “Nuk ishim nga ata që falnin namaz

### الآية 74:44

> ﻿وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ [74:44]

dhe as prej atyre që i ushqenin të varfrit.

### الآية 74:45

> ﻿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ [74:45]

Ne lëshoheshim në biseda të kota me llafazanët

### الآية 74:46

> ﻿وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ [74:46]

dhe mohonim Ditën e Llogarisë,

### الآية 74:47

> ﻿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ [74:47]

derisa na erdhi vdekja.”

### الآية 74:48

> ﻿فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ [74:48]

Prandaj, kurrfarë ndërmjetësimi i cilitdo ndërmjetësuesi nuk do t’i ndihmojë ata.

### الآية 74:49

> ﻿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ [74:49]

Atëherë, përse shmangen ata nga këshillimi,

### الآية 74:50

> ﻿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ [74:50]

sikur të ishin gomarë të egër

### الآية 74:51

> ﻿فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ [74:51]

e të frikësuar që ikin prej luanit?!

### الآية 74:52

> ﻿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً [74:52]

Vërtet, çdonjëri prej tyre kërkon që t’i jepen shkrime të hapura (nga Zoti).

### الآية 74:53

> ﻿كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ [74:53]

Kurrsesi, pasi ata nuk i frikësohen jetës tjetër!

### الآية 74:54

> ﻿كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ [74:54]

Në të vërtetë, ky (Kuran) është këshillë,

### الآية 74:55

> ﻿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ [74:55]

prandaj, kush të dojë, le t’ia vërë veshin!

### الآية 74:56

> ﻿وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ [74:56]

Por atij ia vënë veshin vetëm ata që do Allahu. Vetëm Ai është i Denjë për t’u pasur frikë dhe vetëm Ai është i Denjë për të falur.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/74.md)
- [كل تفاسير سورة المدّثر
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/74.md)
- [ترجمات سورة المدّثر
](https://quranpedia.net/translations/74.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الألبانية](https://quranpedia.net/book/1972.md)
- [المؤلف: حسن ناهي](https://quranpedia.net/person/1747.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1972) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
