---
title: "ترجمة سورة المدّثر - الترجمة الفيتنامية (الفيتنامية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1978.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1978"
surah_id: "74"
book_id: "1978"
book_name: "الترجمة الفيتنامية"
author: "حسن عبد الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المدّثر - الترجمة الفيتنامية (الفيتنامية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1978)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المدّثر - الترجمة الفيتنامية (الفيتنامية) — https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1978*.

Translation of Surah المدّثر from "الترجمة الفيتنامية" in الفيتنامية.

### الآية 74:1

> يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ [74:1]

Hỡi người đắp chăn (Nabi Muhammad)!

### الآية 74:2

> ﻿قُمْ فَأَنْذِرْ [74:2]

Hãy đứng lên và cảnh báo (dân chúng)!

### الآية 74:3

> ﻿وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ [74:3]

Và hãy vĩ đại hóa Thượng Đế (Allah) của Ngươi.

### الآية 74:4

> ﻿وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ [74:4]

Và hãy giữ y-phục của Ngươi sạch sẽ!

### الآية 74:5

> ﻿وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ [74:5]

Hãy tránh xa tượng thần;

### الآية 74:6

> ﻿وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ [74:6]

Và khi làm ơn (cho người) chớ mong (người) trả ơn;

### الآية 74:7

> ﻿وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ [74:7]

Và vì Thượng Đế của Ngươi hãy kiên nhẫn;

### الآية 74:8

> ﻿فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ [74:8]

Bởi thế, khi Còi Hụ hụ lên (lần thứ hai);

### الآية 74:9

> ﻿فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ [74:9]

Thì Ngày đó sẽ là Ngày vất vả (cực nhọc).

### الآية 74:10

> ﻿عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ [74:10]

Không mấy thoải mái cho những kẻ không có đức tin;

### الآية 74:11

> ﻿ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا [74:11]

Hãy để mặc TA với kẻ mà TA đã tạo ra cô đơn;

### الآية 74:12

> ﻿وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا [74:12]

Và TA đã làm cho y có được của cải dồi dào (giàu có).

### الآية 74:13

> ﻿وَبَنِينَ شُهُودًا [74:13]

Và con cái đầy đàn bên cạnh.

### الآية 74:14

> ﻿وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا [74:14]

Và suôn sẻ mọi điều;

### الآية 74:15

> ﻿ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ [74:15]

Rồi y còn tham lam muốn TA ban thêm;

### الآية 74:16

> ﻿كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا [74:16]

Nhất định không! Quả thật, y là kẻ chống đối các Dấu Hiệu của TA.

### الآية 74:17

> ﻿سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا [74:17]

TA sẽ làm cho y khốn đốn như trèo núi dốc đứng.

### الآية 74:18

> ﻿إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ [74:18]

Quả thật, y suy ngẫm và mưu đồ,

### الآية 74:19

> ﻿فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [74:19]

Bởi thế, y chỉ thiệt thân! Y mưu đồ làm sao!

### الآية 74:20

> ﻿ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [74:20]

Rồi y chỉ thiệt thân! Y mưu đồ làm sao!

### الآية 74:21

> ﻿ثُمَّ نَظَرَ [74:21]

Rồi y nhìn (ngẫm nghĩ);

### الآية 74:22

> ﻿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ [74:22]

Rồi cau mày và nhăn nhó;

### الآية 74:23

> ﻿ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ [74:23]

Rồi quay lưng và tỏ vẻ ngạo mạn;

### الآية 74:24

> ﻿فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ [74:24]

Thế rồi y bảo: “Điều này chẳng qua là trò ảo thuật có từ xưa.”

### الآية 74:25

> ﻿إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ [74:25]

“Rõ thật (Qur'an) này chỉ là Lời nói của một người phàm.”

### الآية 74:26

> ﻿سَأُصْلِيهِ سَقَرَ [74:26]

TA sẽ sớm quẳng y vào Lửa của hỏa ngục.

### الآية 74:27

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ [74:27]

Và điều gì sẽ cho Ngươi biết Lửa của hỏa ngục là gì?

### الآية 74:28

> ﻿لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ [74:28]

Nó không dung tha cũng không bỏ sót (một tên sai quấy và tội lỗi nào).

### الآية 74:29

> ﻿لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ [74:29]

Nó đốt cháy và lột hết các lớp da.

### الآية 74:30

> ﻿عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ [74:30]

Trên nó có mười chín (vị Thiên Thần giữ ngục).

### الآية 74:31

> ﻿وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ [74:31]

Và TA đã không chỉ định ai ngoài Thiên Thần làm những người canh gác hỏa ngục. Và TA ấn định con số (19) của chúng như một sự thử thách cho những ai không có đức tin và để thuyết phục những ai đã được ban cấp Kinh Sách và cũng để tăng cường đức tin cho những người tin tưởng; và để cho những người được ban cho Kinh Sách cũng như những người tín tưởng không còn có gì để ngờ vực cả; và để cho những kẻ mang trong lòng một chứng bệnh và những kẻ không có đức tin có dịp nói: “Allah định nói gì qua thí dụ so sánh này.” Allah đánh lạc hướng kẻ nào Ngài muốn và hướng dẫn người nào Ngài muốn như thế; và không ai biết rõ lực lượng của Thượng Đế của Ngươi ngoại trừ Ngài. Và Nó là Lời Nhắc Nhở cho người phàm.

### الآية 74:32

> ﻿كَلَّا وَالْقَمَرِ [74:32]

Không, thề bởi mặt trăng;

### الآية 74:33

> ﻿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ [74:33]

Và bởi đêm tối khi nó rút đi,

### الآية 74:34

> ﻿وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ [74:34]

Và bởi hừng đông khi nó chói rạng;

### الآية 74:35

> ﻿إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ [74:35]

Quả thật, Nó là một đại họa;

### الآية 74:36

> ﻿نَذِيرًا لِلْبَشَرِ [74:36]

Một sự cảnh báo cho người phàm;

### الآية 74:37

> ﻿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ [74:37]

Cho ai trong các người muốn tiên phong đi trước hoặc muốn ở lại sau.

### الآية 74:38

> ﻿كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ [74:38]

Mỗi người (linh hồn) sẽ là một cam kết cho những điều mà nó đã làm.

### الآية 74:39

> ﻿إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ [74:39]

Ngoại trừ những người Bạn của phía Tay Phải

### الآية 74:40

> ﻿فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ [74:40]

Trong thiên đàng. Họ sẽ hỏi nhau;

### الآية 74:41

> ﻿عَنِ الْمُجْرِمِينَ [74:41]

Về những kẻ tội lỗi.

### الآية 74:42

> ﻿مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ [74:42]

“Điều gì đã đưa các anh vào Lửa của hỏa ngục vậy?”

### الآية 74:43

> ﻿قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ [74:43]

Chúng sẽ đáp: “Chúng tôi là những ngươi không năng dâng lễ nguyện Salah."

### الآية 74:44

> ﻿وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ [74:44]

"Và chúng tôi là những người thường không nuôi ăn người nghèo."

### الآية 74:45

> ﻿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ [74:45]

"Và chúng tôi thường nói chuyện vô bổ với những người hay chuyện vãn tầm phào."

### الآية 74:46

> ﻿وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ [74:46]

"Và chúng tôi thường phủ nhận Ngày Phán xử."

### الآية 74:47

> ﻿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ [74:47]

"Cho tới khi chúng tôi gặp điều kiên định (cái chết)”.

### الآية 74:48

> ﻿فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ [74:48]

Bởi thế, không một sự can thiệp nào của những người can thiệp có thể giúp ích chúng được.

### الآية 74:49

> ﻿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ [74:49]

Bởi thế, lý do gì đã khiến chúng quay lánh xa Lời cảnh báo?

### الآية 74:50

> ﻿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ [74:50]

Chúng giống như con lừa khiếp đảm;

### الآية 74:51

> ﻿فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ [74:51]

Tháo chạy trước con sư tử.

### الآية 74:52

> ﻿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً [74:52]

Không, mỗi người trong bọn chúng muốn được trao cho những tờ kinh được trải ra

### الآية 74:53

> ﻿كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ [74:53]

Vô phương! Không, chúng không sợ đời sau.

### الآية 74:54

> ﻿كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ [74:54]

Vô phương! Quả thật Nó (Qur'an) là Lời cảnh báo;

### الآية 74:55

> ﻿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ [74:55]

Bởi thế, người nào muốn thì hãy (đọc và) cảnh giác;

### الآية 74:56

> ﻿وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ [74:56]

Nhưng không ai cảnh giác đặng trừ phi Allah muốn bởi vì Ngài là Chủ Nhân đáng phải sợ và là Chủ Nhân ban sự tha thứ.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/74.md)
- [كل تفاسير سورة المدّثر
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/74.md)
- [ترجمات سورة المدّثر
](https://quranpedia.net/translations/74.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفيتنامية](https://quranpedia.net/book/1978.md)
- [المؤلف: حسن عبد الكريم](https://quranpedia.net/person/12964.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/74/book/1978) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
