---
title: "ترجمة سورة المدّثر - الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة (الإنجليزية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/74/book/27811.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/74/book/27811"
surah_id: "74"
book_id: "27811"
book_name: "الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المدّثر - الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة (الإنجليزية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/74/book/27811)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المدّثر - الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة (الإنجليزية) — https://quranpedia.net/surah/1/74/book/27811*.

Translation of Surah المدّثر from "الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة" in الإنجليزية.

### الآية 74:1

> يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ [74:1]

O you covered \[in your cloak\],

### الآية 74:2

> ﻿قُمْ فَأَنْذِرْ [74:2]

arise and warn,

### الآية 74:3

> ﻿وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ [74:3]

and proclaim the greatness of your Lord,

### الآية 74:4

> ﻿وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ [74:4]

and purify your garments,

### الآية 74:5

> ﻿وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ [74:5]

and shun idol worshiping,

### الآية 74:6

> ﻿وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ [74:6]

and do not do a favor for a greater return,

### الآية 74:7

> ﻿وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ [74:7]

and be patient for the sake of your Lord.

### الآية 74:8

> ﻿فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ [74:8]

When the Trumpet is sounded,

### الآية 74:9

> ﻿فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ [74:9]

that Day will be a difficult day,

### الآية 74:10

> ﻿عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ [74:10]

not easy for the disbelievers.

### الآية 74:11

> ﻿ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا [74:11]

Leave me alone to deal with the one whom I created,

### الآية 74:12

> ﻿وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا [74:12]

and gave him abundant wealth,

### الآية 74:13

> ﻿وَبَنِينَ شُهُودًا [74:13]

and sons by his side,

### الآية 74:14

> ﻿وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا [74:14]

and gave him a life of comfort and power,

### الآية 74:15

> ﻿ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ [74:15]

yet he aspires that I should give him more.

### الآية 74:16

> ﻿كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا [74:16]

By no means! For he has been stubborn against Our verses.

### الآية 74:17

> ﻿سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا [74:17]

I will subject him to an unbearable punishment.

### الآية 74:18

> ﻿إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ [74:18]

For he reflected and plotted \[against the Qur’an\].

### الآية 74:19

> ﻿فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [74:19]

May he perish, how he plotted!

### الآية 74:20

> ﻿ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [74:20]

Again, may he perish, how he plotted!

### الآية 74:21

> ﻿ثُمَّ نَظَرَ [74:21]

Then he looked around,

### الآية 74:22

> ﻿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ [74:22]

then he frowned and scowled,

### الآية 74:23

> ﻿ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ [74:23]

then turned away with arrogance,

### الآية 74:24

> ﻿فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ [74:24]

then said, “This is nothing but magic from the past.

### الآية 74:25

> ﻿إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ [74:25]

This is nothing but the words of a man.”

### الآية 74:26

> ﻿سَأُصْلِيهِ سَقَرَ [74:26]

Soon I will make him burn in the Scorching Fire.

### الآية 74:27

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ [74:27]

How do you know what Scorching Fire is?

### الآية 74:28

> ﻿لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ [74:28]

It leaves nothing and spares no one,

### الآية 74:29

> ﻿لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ [74:29]

scorching the skin.

### الآية 74:30

> ﻿عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ [74:30]

It is overseen by nineteen \[angels\].

### الآية 74:31

> ﻿وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ [74:31]

We have only appointed angels as keepers of the Fire, and We have only made their number as a test for the disbelievers, so that those who were given the Scripture may have certainty and the believers may increase in faith; and neither those who were given the Scripture nor the believers may have any doubts; and so that those \[hypocrites\] in whose hearts is sickness and the disbelievers may say, “What does Allah mean by this number?” Thus Allah causes to stray whom He wills and guides whom He wills, and none knows the soldiers of your Lord but He. This is but a reminder to mankind.

### الآية 74:32

> ﻿كَلَّا وَالْقَمَرِ [74:32]

No indeed! By the moon,

### الآية 74:33

> ﻿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ [74:33]

and by the night when it departs,

### الآية 74:34

> ﻿وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ [74:34]

and by the dawn when it brightens,

### الآية 74:35

> ﻿إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ [74:35]

Hellfire is indeed one of the greatest matters,

### الآية 74:36

> ﻿نَذِيرًا لِلْبَشَرِ [74:36]

a warning to mankind,

### الآية 74:37

> ﻿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ [74:37]

to whoever among you chooses to advance or regress.

### الآية 74:38

> ﻿كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ [74:38]

Every soul is held in pledge for its deeds,

### الآية 74:39

> ﻿إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ [74:39]

except the People of the Right,

### الآية 74:40

> ﻿فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ [74:40]

who will be in gardens, asking one another

### الآية 74:41

> ﻿عَنِ الْمُجْرِمِينَ [74:41]

**about the wicked:**

### الآية 74:42

> ﻿مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ [74:42]

“What brought you to Hell?”

### الآية 74:43

> ﻿قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ [74:43]

They will say, “We were not among those who prayed,

### الآية 74:44

> ﻿وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ [74:44]

nor did we feed the poor,

### الآية 74:45

> ﻿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ [74:45]

and we indulged in falsehood along with those who indulged in it,

### الآية 74:46

> ﻿وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ [74:46]

and we denied the Day of Judgment,

### الآية 74:47

> ﻿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ [74:47]

until the certainty \[of death\] came to us.”

### الآية 74:48

> ﻿فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ [74:48]

So the intercession of intercessors will not benefit them.

### الآية 74:49

> ﻿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ [74:49]

Then what is the matter with them that they turn away from the Reminder,

### الآية 74:50

> ﻿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ [74:50]

as if they were terrified wild asses,

### الآية 74:51

> ﻿فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ [74:51]

fleeing from a lion?

### الآية 74:52

> ﻿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً [74:52]

In fact, each one of them desires that open \[divine\] letters be sent to each of them.

### الآية 74:53

> ﻿كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ [74:53]

By no means! They rather do not fear the Hereafter.

### الآية 74:54

> ﻿كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ [74:54]

No indeed! This \[Qur’an\] is a reminder.

### الآية 74:55

> ﻿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ [74:55]

So whoever wills may take heed.

### الآية 74:56

> ﻿وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ [74:56]

But they will not take heed unless Allah so wills. He is most worthy to be feared and most worthy to forgive.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/74.md)
- [كل تفاسير سورة المدّثر
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/74.md)
- [ترجمات سورة المدّثر
](https://quranpedia.net/translations/74.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة](https://quranpedia.net/book/27811.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/74/book/27811) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
