---
title: "ترجمة سورة القيامة - الترجمة الفلبينية (تجالوج) (الفلبينية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/75/book/1963.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/75/book/1963"
surah_id: "75"
book_id: "1963"
book_name: "الترجمة الفلبينية (تجالوج)"
author: "مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة القيامة - الترجمة الفلبينية (تجالوج) (الفلبينية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/75/book/1963)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة القيامة - الترجمة الفلبينية (تجالوج) (الفلبينية) — https://quranpedia.net/surah/1/75/book/1963*.

Translation of Surah القيامة from "الترجمة الفلبينية (تجالوج)" in الفلبينية.

### الآية 75:1

> لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ [75:1]

Talagang sumusumpa Ako sa Araw ng Pagbangon.

### الآية 75:2

> ﻿وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ [75:2]

Talagang sumusumpa Ako sa mapanising kaluluwa.

### الآية 75:3

> ﻿أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ [75:3]

Nag-aakala ba ang tao na hindi Kami kakalap sa mga buto niya?

### الآية 75:4

> ﻿بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ [75:4]

Oo; nakakakaya na bumuo Kami sa mga dulo ng daliri niya.

### الآية 75:5

> ﻿بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ [75:5]

Bagkus nagnanais ang tao para magmasamang-loob sa harapan niya.

### الآية 75:6

> ﻿يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ [75:6]

Nagtatanong siya: "Kailan ang Araw ng Pagbangon?"

### الآية 75:7

> ﻿فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ [75:7]

Kaya kapag nagitla ang paningin,

### الآية 75:8

> ﻿وَخَسَفَ الْقَمَرُ [75:8]

at nagdilim ang buwan,

### الآية 75:9

> ﻿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ [75:9]

at ipinagsama ang araw at ang buwan;

### الآية 75:10

> ﻿يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ [75:10]

magsasabi ang tao sa Araw na iyon: "Saan ang matatakasan?"

### الآية 75:11

> ﻿كَلَّا لَا وَزَرَ [75:11]

Aba’y hindi! Wala nang kublihan.

### الآية 75:12

> ﻿إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ [75:12]

Tungo sa Panginoon mo, sa Araw na iyon, ang pinagtitigilan.

### الآية 75:13

> ﻿يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ [75:13]

Babalitaan ang tao sa Araw na iyon hinggil sa ipinauna niya at ipinahuli niya.

### الآية 75:14

> ﻿بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ [75:14]

Bagkus ang tao laban sa sarili niya ay isang patunay.

### الآية 75:15

> ﻿وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ [75:15]

At kahit pa man naglahad siya ng mga dahi-dahilan niya.

### الآية 75:16

> ﻿لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ [75:16]

Huwag kang magpagalaw ng dila mo kasabay nito upang magmadali ka nito.

### الآية 75:17

> ﻿إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ [75:17]

Tunay na nasa Amin ang pagtitipon nito at ang pagpapabigkas nito.

### الآية 75:18

> ﻿فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ [75:18]

Kaya kapag bumigkas Kami nito ay sumunod ka sa pagpapabigkas nito.

### الآية 75:19

> ﻿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ [75:19]

Pagkatapos ay tunay na nasa Amin ang paglilinaw nito.

### الآية 75:20

> ﻿كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ [75:20]

Aba’y hindi! Bagkus iniibig ninyo ang Panandaliang-buhay,

### الآية 75:21

> ﻿وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ [75:21]

at hinahayaan ninyo ang Kabilang-buhay.

### الآية 75:22

> ﻿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ [75:22]

May mga mukha, sa Araw na iyon, na nagniningning,

### الآية 75:23

> ﻿إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ [75:23]

tungo sa Panginoon nila ay nakatingin.

### الآية 75:24

> ﻿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ [75:24]

At may mga mukha, sa Araw na iyon, na nakangiwi.

### الآية 75:25

> ﻿تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ [75:25]

Nakatitiyak sila na gagawa sa kanila ng isang makababali ng likod.

### الآية 75:26

> ﻿كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ [75:26]

Aba’y hindi! Bagkus kapag umabot \[ang kaluluwang\] ito sa balagat,

### الآية 75:27

> ﻿وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ [75:27]

sasabihin: "Sino ang lulunas?"

### الآية 75:28

> ﻿وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ [75:28]

At nakatiyak siya na ito ay ang pakikipaghiwalay.

### الآية 75:29

> ﻿وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ [75:29]

At pupulupot ang binti sa binti.

### الآية 75:30

> ﻿إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ [75:30]

Tungo sa Panginoon mo, sa Araw na iyon, ang pag-aakayan.

### الآية 75:31

> ﻿فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ [75:31]

Ngunit hindi siya nagpatotoo at hindi siya nagdasal,

### الآية 75:32

> ﻿وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ [75:32]

bagkus nagpasinungaling siya at tumalikod siya.

### الآية 75:33

> ﻿ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ [75:33]

Pagkatapos ay pumunta siya sa mag-anak niya, na nagmamagilas sa paglakad.

### الآية 75:34

> ﻿أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ [75:34]

Kasawian sa iyo at saka kasawian sa iyo!

### الآية 75:35

> ﻿ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ [75:35]

Pagkatapos ay kasawian sa iyo at saka kasawian sa iyo!

### الآية 75:36

> ﻿أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى [75:36]

Nag-aakala ba ang tao na iiwan siya na nakaligtaan?

### الآية 75:37

> ﻿أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ [75:37]

Hindi ba siya noon ay isang patak mula sa punlay na ibinuhos?

### الآية 75:38

> ﻿ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ [75:38]

Pagkatapos siya ay naging isang malalinta, lumikha \[si Allāh\] at saka bumuo \[sa kanya\].

### الآية 75:39

> ﻿فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ [75:39]

Saka gumawa Siya mula sa kanya ng magkapares: ang lalaki at ang babae.

### الآية 75:40

> ﻿أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ [75:40]

Hindi ba Iyon ay Nakakakaya na magbigay-buhay sa mga patay?

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/75.md)
- [كل تفاسير سورة القيامة
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/75.md)
- [ترجمات سورة القيامة
](https://quranpedia.net/translations/75.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفلبينية (تجالوج)](https://quranpedia.net/book/1963.md)
- [المؤلف: مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1738.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/75/book/1963) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
