---
title: "ترجمة سورة القيامة - الترجمة الماراتية (الماراتية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/75/book/1989.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/75/book/1989"
surah_id: "75"
book_id: "1989"
book_name: "الترجمة الماراتية"
author: "محمد شفيع أنصاري"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة القيامة - الترجمة الماراتية (الماراتية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/75/book/1989)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة القيامة - الترجمة الماراتية (الماراتية) — https://quranpedia.net/surah/1/75/book/1989*.

Translation of Surah القيامة from "الترجمة الماراتية" in الماراتية.

### الآية 75:1

> لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ [75:1]

१. मी शपथ घेतो कयामतच्या दिवसाची

### الآية 75:2

> ﻿وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ [75:2]

२. आणि मी शपथ घेतो, धिःक्कार करणाऱ्या मना (आत्म्या) ची.

### الآية 75:3

> ﻿أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ [75:3]

३. काय मनुष्य असा विचार करतो की आम्ही त्याची हाडे एकत्र करणारच नाहीत?

### الآية 75:4

> ﻿بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ [75:4]

४. होय अवश्य करू, आम्हाला सामर्थ्य आहे की त्याच्या बोटांचे एक एक पेर ठीक करावे.

### الآية 75:5

> ﻿بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ [75:5]

५. परंतु मनुष्य तर इच्छितो की पुढे अवज्ञा आणि अवहेलना करीत राहावे.

### الآية 75:6

> ﻿يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ [75:6]

६. विचारतो की कयामतचा दिवस केव्हा येईल.

### الآية 75:7

> ﻿فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ [75:7]

७. तर जेव्हा डोळे जडवत होतील.

### الآية 75:8

> ﻿وَخَسَفَ الْقَمَرُ [75:8]

८. आणि चंद्र निस्तेज होईल.

### الآية 75:9

> ﻿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ [75:9]

९. आणि सूर्य व चंद्र एकत्र केले जातील.

### الآية 75:10

> ﻿يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ [75:10]

१०. त्या दिवशी मनुष्य म्हणेल की आज पळून जाण्यास जागा कोठे आहे?

### الآية 75:11

> ﻿كَلَّا لَا وَزَرَ [75:11]

११. नाही नाही, आश्रय घेण्याचे कोणतेही ठिकाण नाही.

### الآية 75:12

> ﻿إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ [75:12]

१२. आज तर तुझ्या पालनकर्त्याकडेच (आश्रयाचे) ठिकाण आहे.

### الآية 75:13

> ﻿يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ [75:13]

१३. आज माणसाला, त्याने जे काही पुढे पाठविले आणि जे काही मागे सोडले, त्याविषयी अवगत करून दिले जाईल.

### الآية 75:14

> ﻿بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ [75:14]

१४. किंबहुना मनुष्य स्वतःच स्वतःवर प्रमाण आहे.

### الآية 75:15

> ﻿وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ [75:15]

१५. मग तो कितीही सबबी सादर करीत असला तरी.

### الآية 75:16

> ﻿لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ [75:16]

१६. (हे पैगंबर!) तुम्ही कुरआनास त्वरित तोंडी पाठ करण्यासाठी आपल्या जीभेला (घाईने) हलवू नका.

### الآية 75:17

> ﻿إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ [75:17]

१७. त्यास एकत्र करणे आणि (तुमच्या तोंडून) पठण करविणे आमची जबाबदारी आहे.

### الآية 75:18

> ﻿فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ [75:18]

१८. (यास्तव) आम्ही जेव्हा त्याचे पठण संपवू तेव्हा तुम्ही त्याच्या पठणाचे अनुसरण करा.

### الآية 75:19

> ﻿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ [75:19]

१९. त्यास स्पष्ट करणे आमचे काम आहे.

### الآية 75:20

> ﻿كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ [75:20]

२०. नव्हे, तुम्ही तर लवकर प्राप्त होणाऱ्या (जगा) शी प्रेम राखता.

### الآية 75:21

> ﻿وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ [75:21]

२१. आणि आखिरतला सोडून बसला आहात.

### الآية 75:22

> ﻿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ [75:22]

२२. त्या दिवशी अनेक चेहरे ताजे टवटवीत (व तेजस्वी) असतील.

### الآية 75:23

> ﻿إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ [75:23]

२३. आपल्या पालनकर्त्याकडे पाहत असतील

### الآية 75:24

> ﻿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ [75:24]

२४. आणि कित्येक चेहरे त्या दिवशी (कुरुप आणि) उदास असतील

### الآية 75:25

> ﻿تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ [75:25]

२५. समजत असतील की त्यांच्याशी कंबर तोडणारा व्यवहार केला जाईल.

### الآية 75:26

> ﻿كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ [75:26]

२६. नाही नाही जेव्हा (प्राण) कंठाशी पोहचतील

### الآية 75:27

> ﻿وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ [75:27]

२७. आणि सांगितले जाईल की कोणी झाड फुंक (तंत्र मंत्र) करणारा आहे?

### الآية 75:28

> ﻿وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ [75:28]

२८. आणि त्याने खात्री केली की ही वियोगाची वेळ आहे.

### الآية 75:29

> ﻿وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ [75:29]

२९. आणि पोटरीशी पोटरी बिलगेल.

### الآية 75:30

> ﻿إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ [75:30]

३०. आज तुझ्या पालनकर्त्याकडे जायचे आहे.

### الآية 75:31

> ﻿فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ [75:31]

३१. तेव्हा त्याने ना तर समर्थन केले, ना नमाज अदा केली.

### الآية 75:32

> ﻿وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ [75:32]

३२. उलट खोटे ठरविले आणि विमुख झाला

### الآية 75:33

> ﻿ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ [75:33]

३३. मग आपल्या कुटुंबियांकडे तोऱ्यात गेला

### الآية 75:34

> ﻿أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ [75:34]

३४. खेद आहे तुझ्याबद्दल! पश्चात्ताप आहे तुझ्यावर!

### الآية 75:35

> ﻿ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ [75:35]

३५. पुन्हा दुःख आहे आणि दुर्दशा आहे तुझ्यासाठी!

### الآية 75:36

> ﻿أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى [75:36]

३६. काय मनुष्य असे समजतो की त्याला व्यर्थ असे सोडून दिले जाईल

### الآية 75:37

> ﻿أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ [75:37]

३७. काय तो एक गाढ पाण्याचा थेंब नव्हता, जो टपकविला जातो?

### الآية 75:38

> ﻿ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ [75:38]

३८. मग तो रक्ताचा गोळा बनला, मग (अल्लाहने) त्याला निर्माण केले आणि योग्यरित्या बनविले.

### الآية 75:39

> ﻿فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ [75:39]

३९. मग त्यापासून जोडी अर्थात नर-मादा बनविले

### الآية 75:40

> ﻿أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ [75:40]

४०. काय (अल्लाह) या गोष्टी समर्थ नाही की मेलेल्यास जिवंत करावं?

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/75.md)
- [كل تفاسير سورة القيامة
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/75.md)
- [ترجمات سورة القيامة
](https://quranpedia.net/translations/75.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الماراتية](https://quranpedia.net/book/1989.md)
- [المؤلف: محمد شفيع أنصاري](https://quranpedia.net/person/1764.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/75/book/1989) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
