---
title: "ترجمة سورة القيامة - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/75/book/27825.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/75/book/27825"
surah_id: "75"
book_id: "27825"
book_name: "الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة القيامة - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/75/book/27825)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة القيامة - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية) — https://quranpedia.net/surah/1/75/book/27825*.

Translation of Surah القيامة from "الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in الروسية.

### الآية 75:1

> لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ [75:1]

1\) Аллах поклялся Судным днем, тем днем, когда люди предстанут перед Господом миров.

### الآية 75:2

> ﻿وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ [75:2]

2\) И поклялся Он чистой душой, порицающей своего обладателя за его упущения в праведных деяниях и за совершение злодеяний. Он поклялся этими двумя вещами, что люди непременно будут воскрешены для расчета и воздаяния.

### الآية 75:3

> ﻿أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ [75:3]

3\) Неужели человек думает, что Мы не соберем его кости после смерти для воскрешения?!

### الآية 75:4

> ﻿بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ [75:4]

4\) Конечно! Подобно тому, как мы собрали кости, Мы способны восстановить даже кончики его пальцев точно такими, какими они были.

### الآية 75:5

> ﻿بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ [75:5]

5\) Но человек своим отрицанием воскрешения желает и впредь безудержно совершать грехи.

### الآية 75:6

> ﻿يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ [75:6]

6\) Он спрашивает, считая Судный день чем-то невозможным: **«Когда он наступит?»**.

### الآية 75:7

> ﻿فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ [75:7]

7\) Когда взор будет изумлен и поражен, увидев то, что считал ложью,

### الآية 75:8

> ﻿وَخَسَفَ الْقَمَرُ [75:8]

8\) когда исчезнет свет луны,

### الآية 75:9

> ﻿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ [75:9]

9\) а солнце и луна сойдутся,

### الآية 75:10

> ﻿يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ [75:10]

10\) в этот день грешный человек скажет: **«Куда бежать?!»**.

### الآية 75:11

> ﻿كَلَّا لَا وَزَرَ [75:11]

11\) В этот день некуда бежать, не будет убежища, в котором можно укрыться, не будет защиты, к которой можно прибегнуть.

### الآية 75:12

> ﻿إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ [75:12]

12\) К Господу твоему, о Посланник, в этот день предстоит возвращение для расчета и воздаяния.

### الآية 75:13

> ﻿يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ [75:13]

13\) Человеку сообщат в этот день о том, какие деяния он совершал прежде, и о том, что он оставил после себя.

### الآية 75:14

> ﻿بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ [75:14]

14\) Более того, человек будет свидетельствовать против самого себя, его органы тела будут свидетельствовать о том грехе, которое совершали.

### الآية 75:15

> ﻿وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ [75:15]

15\) И даже если он будет извиняться, оправдывая самого себя, что он не совершал зла, то это все равно не поможет ему.

### الآية 75:16

> ﻿لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ [75:16]

16\) Не шевели, о Посланник, своим языком, читая Коран, чтобы поскорее запомнить его.

### الآية 75:17

> ﻿إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ [75:17]

17\) Поистине, Нам надлежит собрать его для тебя в твоем груди и укрепить его чтение на твоем языке.

### الآية 75:18

> ﻿فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ [75:18]

18\) Когда Джибриль продолжит читать его тебе, то храни молчание и слушай его чтение.

### الآية 75:19

> ﻿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ [75:19]

19\) А затем Нам надлежит растолковать его тебе.

### الآية 75:20

> ﻿كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ [75:20]

20\) Нет, все не так, как вы считаете, утверждая, что воскрешение невозможно. Вам известно, что Тот, Кто способен сотворить вас изначально, способен и воскресить вас после вашей смерти, но причиной вашего отрицания воскрешения является то, что вы любите скоротечную мирскую жизнь,

### الآية 75:21

> ﻿وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ [75:21]

21\) и то, что вы пренебрегаете вечной жизнью, успех в которой можно достичь, выполняя приказы Аллаха и оставляя то, что Он вам запретил.

### الآية 75:22

> ﻿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ [75:22]

22\) Лица верующих и счастливых людей в этот день будут прекрасными и будут сиять.

### الآية 75:23

> ﻿إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ [75:23]

23\) Они будет взирать на своего Господа и наслаждаться этим.

### الآية 75:24

> ﻿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ [75:24]

24\) А лица неверующих и несчастных людей будут в этот день хмурыми.

### الآية 75:25

> ﻿تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ [75:25]

25\) Они убедятся в том, что на них падет великое наказание и мучительное страдание.

### الآية 75:26

> ﻿كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ [75:26]

26\) Все нет так, как многобожники себе представляют, считая, что их не накажут после смерти. Когда же душа одного из них дойдет до верхней части груди,

### الآية 75:27

> ﻿وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ [75:27]

27\) и одни люди скажут другим: **«Кто же прочтет ему заклинание, быть может, он исцелится?!»**,

### الآية 75:28

> ﻿وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ [75:28]

28\) а умирающий в этот момент убедится в том, что он расстается с мирской жизнью посредством смерти.

### الآية 75:29

> ﻿وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ [75:29]

29\) Объединятся тяготы мирской жизни с тяготами вечной жизни,

### الآية 75:30

> ﻿إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ [75:30]

30\) и в этот день умершего приведут к его Господу.

### الآية 75:31

> ﻿فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ [75:31]

31\) Не поверил неверующий в то, с чем явился его Посланник, и не совершал молитву ради Аллаха.

### الآية 75:32

> ﻿وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ [75:32]

32\) Напротив он считал ложью то, с чем явился его Посланник, и отрекся от него.

### الآية 75:33

> ﻿ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ [75:33]

33\) Затем отправился этот неверующий к своей семье кичливой высокомерной походкой.

### الآية 75:34

> ﻿أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ [75:34]

34\) Аллах пригрозил неверующему тем, что Его наказание примкнуло и приблизилось к нему.

### الآية 75:35

> ﻿ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ [75:35]

35\) Затем повторил то же самое предложение, чтобы усилить его значение, и сказал: **«Еще раз горе тебе, горе!»**

### الآية 75:36

> ﻿أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى [75:36]

36\) Неужели человек думал, что Аллах оставит его, не возложив на него обязанности?!

### الآية 75:37

> ﻿أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ [75:37]

37\) Разве однажды этот человек не был каплей семени, извергаемой в матку?!

### الآية 75:38

> ﻿ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ [75:38]

38\) После этого он был сухим сгустком крови, и затем Аллах сотворил его и придал ему соразмерный облик.

### الآية 75:39

> ﻿فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ [75:39]

39\) И сотворил из него два вида: мужчину и женщину?!

### الآية 75:40

> ﻿أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ [75:40]

40\) Разве Тот, Кто сотворил человека из капли воды и куска плоти, не способен воскресить мертвых для расчета и воздаяния?! Конечно! Он способен на это!

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/75.md)
- [كل تفاسير سورة القيامة
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/75.md)
- [ترجمات سورة القيامة
](https://quranpedia.net/translations/75.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27825.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/75/book/27825) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
