---
title: "ترجمة سورة المرسلات - Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation (الألمانية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/77/book/13634.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/77/book/13634"
surah_id: "77"
book_id: "13634"
book_name: "Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المرسلات - Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation (الألمانية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/77/book/13634)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المرسلات - Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation (الألمانية) — https://quranpedia.net/surah/1/77/book/13634*.

Translation of Surah المرسلات from "Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation" in الألمانية.

### الآية 77:1

> وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا [77:1]

Al-Mursalāt - Die Entsandten

-----------------------------

---

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا


Bei den Entsandten, die wie eine Mähne aufeinanderfolgen,

---

### الآية 77:2

> ﻿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا [77:2]

فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا


den einen Sturm Entfesselnden

---

### الآية 77:3

> ﻿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا [77:3]

وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا


und den alles Ausbreitenden,

---

### الآية 77:4

> ﻿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا [77:4]

فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا


den klar Trennenden,

---

### الآية 77:5

> ﻿فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا [77:5]

فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا


den Ermahnung Überbringenden

---

### الآية 77:6

> ﻿عُذْرًا أَوْ نُذْرًا [77:6]

عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا


zur Pflichterfüllung oder zur Warnung!

---

### الآية 77:7

> ﻿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ [77:7]

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ


Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen.

---

### الآية 77:8

> ﻿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ [77:8]

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ


Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden

---

### الآية 77:9

> ﻿وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ [77:9]

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ


und wenn der Himmel gespalten wird

---

### الآية 77:10

> ﻿وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ [77:10]

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ


und wenn die Berge zersprengt werden

---

### الآية 77:11

> ﻿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ [77:11]

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ


und wenn für die Gesandten ihre Zeit gesetzt wird.

---

### الآية 77:12

> ﻿لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ [77:12]

لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ


Aufweichen Tag ist ihre Frist festgelegt worden?

---

### الآية 77:13

> ﻿لِيَوْمِ الْفَصْلِ [77:13]

لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ


Auf den Tag der Entscheidung.

---

### الآية 77:14

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ [77:14]

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ


Und was läßt dich wissen, was der Tag der Entscheidung ist?

---

### الآية 77:15

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:15]

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ


Wehe an jenem Tag den Leugnern!

---

### الآية 77:16

> ﻿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ [77:16]

أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ


Haben Wir nicht die Früheren vernichtet?

---

### الآية 77:17

> ﻿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ [77:17]

ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ


Hierauf lassen Wir ihnen die Späteren folgen.

---

### الآية 77:18

> ﻿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ [77:18]

كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ


So verfahren Wir mit den Übeltätern.

---

### الآية 77:19

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:19]

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ


Wehe an jenem Tag den Leugnern!

---

### الآية 77:20

> ﻿أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ [77:20]

أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ


Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen,

---

### الآية 77:21

> ﻿فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ [77:21]

فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ


das Wir dann in einem festen Aufenthaltsort haben sein lassen,

---

### الآية 77:22

> ﻿إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ [77:22]

إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ


bis zu einem bekannten Zeitpunkt?

---

### الآية 77:23

> ﻿فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ [77:23]

فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ


So haben Wir bemessen. Welch trefflicher Bemesser sind Wir!

---

### الآية 77:24

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:24]

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ


Wehe an jenem Tag den Leugnern!

---

### الآية 77:25

> ﻿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا [77:25]

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا


Haben Wir nicht die Erde zu einem Ort der Aufbewahrung gemacht

---

### الآية 77:26

> ﻿أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا [77:26]

أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا


- für die Lebenden und die Toten -

---

### الآية 77:27

> ﻿وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا [77:27]

وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا


und auf ihr festgegründete, hoch aufragende Berge gemacht und euch frisches Wasser zu trinken gegeben?

---

### الآية 77:28

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:28]

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ


Wehe an jenem Tag den Leugnern!

---

### الآية 77:29

> ﻿انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ [77:29]

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ


- "Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,

---

### الآية 77:30

> ﻿انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ [77:30]

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ


zieht los zu einem Schatten mit drei Verzweigungen,

---

### الآية 77:31

> ﻿لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ [77:31]

لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ


der kein (wirklicher) Schattenspender ist und nicht (als Schutz) gegen die Flammen nützt."

---

### الآية 77:32

> ﻿إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ [77:32]

إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ


Sie wirft mit Funken wie Schlösser,

---

### الآية 77:33

> ﻿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ [77:33]

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ


als wären sie gelbe Kamele.

---

### الآية 77:34

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:34]

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ


Wehe an jenem Tag den Leugnern!

---

### الآية 77:35

> ﻿هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ [77:35]

هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ


Das ist der Tag, an dem sie nicht reden werden

---

### الآية 77:36

> ﻿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ [77:36]

وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ


und (es) ihnen nicht erlaubt wird, daß sie sich entschuldigen.

---

### الآية 77:37

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:37]

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ


Wehe an jenem Tag den Leugnern!

---

### الآية 77:38

> ﻿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ [77:38]

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ


- "Das ist der Tag der Entscheidung; Wir haben euch mit den Früheren versammelt.

---

### الآية 77:39

> ﻿فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ [77:39]

فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ


Wenn ihr also eine List habt, so führt sie gegen Mich aus."

---

### الآية 77:40

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:40]

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ


Wehe an jenem Tag den Leugnern!

---

### الآية 77:41

> ﻿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ [77:41]

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ


Gewiß, die Gottesfürchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden

---

### الآية 77:42

> ﻿وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ [77:42]

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ


und bei Früchten von dem, was sie begehren.

---

### الآية 77:43

> ﻿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [77:43]

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ


- "Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet."

---

### الآية 77:44

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [77:44]

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ


Gewiß, so vergelten Wir den Rechtschaffenen.

---

### الآية 77:45

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:45]

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ


Wehe an jenem Tag den Leugnern!

---

### الآية 77:46

> ﻿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ [77:46]

كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ


- "Eßt und genießt ein wenig, ihr seid ja Übeltäter."

---

### الآية 77:47

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:47]

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ


Wehe an jenem Tag den Leugnern!

---

### الآية 77:48

> ﻿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ [77:48]

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ


Und wenn zu ihnen gesagt wird: "Verbeugt euch!", verbeugen sie sich nicht.

---

### الآية 77:49

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:49]

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ


Wehe an jenem Tag den Leugnern!

---

### الآية 77:50

> ﻿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ [77:50]

فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ


An welche Aussage nach dieser wollen sie denn glauben?

---

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/77.md)
- [كل تفاسير سورة المرسلات
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/77.md)
- [ترجمات سورة المرسلات
](https://quranpedia.net/translations/77.md)
- [صفحة الكتاب: Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation](https://quranpedia.net/book/13634.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/77/book/13634) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
