---
title: "ترجمة سورة المرسلات - الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي (الفرنسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/77/book/1949.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/77/book/1949"
surah_id: "77"
book_id: "1949"
book_name: "الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي"
author: "نبيل رضوان"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المرسلات - الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي (الفرنسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/77/book/1949)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المرسلات - الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي (الفرنسية) — https://quranpedia.net/surah/1/77/book/1949*.

Translation of Surah المرسلات from "الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي" in الفرنسية.

### الآية 77:1

> وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا [77:1]

1\. Par ceux qui sont envoyés l’un après l’autre !

### الآية 77:2

> ﻿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا [77:2]

2\. Par les tempêtes déchaînées !

### الآية 77:3

> ﻿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا [77:3]

3\. Par ceux qui répandent et déploient,

### الآية 77:4

> ﻿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا [77:4]

4\. séparent et discernent !

### الآية 77:5

> ﻿فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا [77:5]

5\. Par ceux qui sèment (partout) le Rappel,

### الآية 77:6

> ﻿عُذْرًا أَوْ نُذْرًا [77:6]

6\. soit pour justifier soit pour avertir !

### الآية 77:7

> ﻿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ [77:7]

7\. Ce qui vous est promis s’accomplira certainement.

### الآية 77:8

> ﻿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ [77:8]

8\. Quand les étoiles seront éteintes,

### الآية 77:9

> ﻿وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ [77:9]

9\. et que le ciel sera fendu,

### الآية 77:10

> ﻿وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ [77:10]

10\. et que les montagnes seront désintégrées,

### الآية 77:11

> ﻿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ [77:11]

11\. et que le moment sera venu pour les Messagers de comparaître,

### الآية 77:12

> ﻿لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ [77:12]

12\. à quel jour cela est-il donc différé ?

### الآية 77:13

> ﻿لِيَوْمِ الْفَصْلِ [77:13]

13\. Au jour de la Décision.

### الآية 77:14

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ [77:14]

14\. Et qui te fera jamais savoir ce qu’est le jour de la Décision ?

### الآية 77:15

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:15]

15\. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

### الآية 77:16

> ﻿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ [77:16]

16\. N’avons-Nous pas anéanti les (peuples) premiers ?

### الآية 77:17

> ﻿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ [77:17]

17\. Puis n’avons-Nous pas enchaîné par les derniers ?

### الآية 77:18

> ﻿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ [77:18]

18\. C’est ainsi que Nous traitons les criminels.

### الآية 77:19

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:19]

19\. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

### الآية 77:20

> ﻿أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ [77:20]

20\. Ne vous avons-Nous pas créés d’un vulgaire liquide,

### الآية 77:21

> ﻿فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ [77:21]

21\. que Nous avons établi dans un réceptacle sûr,

### الآية 77:22

> ﻿إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ [77:22]

22\. pour un délai déjà fixé ?

### الآية 77:23

> ﻿فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ [77:23]

23\. Ainsi l’avons-Nous déterminé, et nul ne le pourra mieux que Nous !

### الآية 77:24

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:24]

24\. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

### الآية 77:25

> ﻿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا [77:25]

25\. N’avons-Nous pas fait de la terre un réceptacle commun

### الآية 77:26

> ﻿أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا [77:26]

26\. aux vivants et aux morts ?

### الآية 77:27

> ﻿وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا [77:27]

27\. N’y avons-Nous pas implanté des montagnes altières ? Ne vous avons-Nous pas donné à boire une eau très douce ?

### الآية 77:28

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:28]

28\. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

### الآية 77:29

> ﻿انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ [77:29]

29\. Précipitez-vous donc vers ce que vous teniez pour mensonge !

### الآية 77:30

> ﻿انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ [77:30]

30\. Élancez-vous vers l’ombre aux trois colonnes de (la fumée de l’Enfer),

### الآية 77:31

> ﻿لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ [77:31]

31\. qui ne protège ni ne prémunit contre les flammes.

### الآية 77:32

> ﻿إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ [77:32]

32\. Car (le Feu de la Géhenne) projette des étincelles aussi grandes que de hautes citadelles,

### الآية 77:33

> ﻿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ [77:33]

33\. ou semblables à des chameaux jaunes.

### الآية 77:34

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:34]

34\. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

### الآية 77:35

> ﻿هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ [77:35]

35\. Ce jour-là, (les mécréants) ne pourront ni parler,

### الآية 77:36

> ﻿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ [77:36]

36\. ni ne seront autorisés à présenter des excuses.

### الآية 77:37

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:37]

37\. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

### الآية 77:38

> ﻿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ [77:38]

38\. Voici venu le Jour de la Décision où Nous vous réunissons avec ceux qui vous ont précédés.

### الآية 77:39

> ﻿فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ [77:39]

39\. Si vous avez quelque stratagème faites-en donc usage contre Moi !

### الآية 77:40

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:40]

40\. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

### الآية 77:41

> ﻿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ [77:41]

41\. Ceux qui sont pieux seront au milieu d’ombrages et de sources (vives),

### الآية 77:42

> ﻿وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ [77:42]

42\. et auront les fruits qu’ils désireront.

### الآية 77:43

> ﻿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [77:43]

43\. **« Mangez et buvez en paix pour tout ce que vous faisiez. »**

### الآية 77:44

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [77:44]

44\. C’est ainsi que Nous rétribuons les bienfaiteurs.

### الآية 77:45

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:45]

45\. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

### الآية 77:46

> ﻿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ [77:46]

46\. **« Mangez et jouissez pour peu de temps (ô mécréants), vous êtes certes des scélérats ! »**

### الآية 77:47

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:47]

47\. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

### الآية 77:48

> ﻿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ [77:48]

48\. Quand il leur est dit : **« Inclinez-vous (pour la Çalât) »**, ils ne s’inclinent pas.

### الآية 77:49

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:49]

49\. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

### الآية 77:50

> ﻿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ [77:50]

50\. En quelle parole, après celle-là, vont-ils donc croire ?

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/77.md)
- [كل تفاسير سورة المرسلات
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/77.md)
- [ترجمات سورة المرسلات
](https://quranpedia.net/translations/77.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي](https://quranpedia.net/book/1949.md)
- [المؤلف: نبيل رضوان](https://quranpedia.net/person/1727.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/77/book/1949) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
