---
title: "ترجمة سورة المرسلات - الترجمة الإسبانية (الإسبانية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/77/book/1950.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/77/book/1950"
surah_id: "77"
book_id: "1950"
book_name: "الترجمة الإسبانية"
author: "محمد عيسى غارسيا"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المرسلات - الترجمة الإسبانية (الإسبانية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/77/book/1950)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المرسلات - الترجمة الإسبانية (الإسبانية) — https://quranpedia.net/surah/1/77/book/1950*.

Translation of Surah المرسلات from "الترجمة الإسبانية" in الإسبانية.

### الآية 77:1

> وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا [77:1]

Juro por los \[ángeles\] enviados uno tras de otro,

### الآية 77:2

> ﻿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا [77:2]

por los \[ángeles\] encargados de los vientos que soplan violentamente,

### الآية 77:3

> ﻿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا [77:3]

por los \[ángeles\] que conducen y extienden las nubes,

### الآية 77:4

> ﻿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا [77:4]

por los \[ángeles\] que distinguen claramente,

### الآية 77:5

> ﻿فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا [77:5]

por los \[Profetas\] que transmiten Mensajes

### الآية 77:6

> ﻿عُذْرًا أَوْ نُذْرًا [77:6]

como aclaración o advertencia \[para el Día del Juicio\].

### الآية 77:7

> ﻿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ [77:7]

Tengan certeza de que aquello con que se les advierte se cumplirá

### الآية 77:8

> ﻿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ [77:8]

cuando las estrellas pierdan su luz,

### الآية 77:9

> ﻿وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ [77:9]

cuando el cielo se resquebraje,

### الآية 77:10

> ﻿وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ [77:10]

cuando las montañas sean convertidas en polvo

### الآية 77:11

> ﻿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ [77:11]

y los Mensajeros sean convocados.

### الآية 77:12

> ﻿لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ [77:12]

¿Para qué día se los convocará?

### الآية 77:13

> ﻿لِيَوْمِ الْفَصْلِ [77:13]

Para el Día del Juicio.

### الآية 77:14

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ [77:14]

¿Y qué te hará comprender qué es el Día del Juicio?

### الآية 77:15

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:15]

¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!

### الآية 77:16

> ﻿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ [77:16]

¿Acaso no destruí otros pueblos antiguos \[que rechazaron el Mensaje\]?

### الآية 77:17

> ﻿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ [77:17]

Luego les siguieron otros pueblos \[de desmentidores\].

### الآية 77:18

> ﻿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ [77:18]

Eso es lo que sucede a los pecadores.

### الآية 77:19

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:19]

¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!

### الآية 77:20

> ﻿أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ [77:20]

¿No los he creado de un líquido insignificante

### الآية 77:21

> ﻿فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ [77:21]

que deposité en un lugar seguro \[el útero\]

### الآية 77:22

> ﻿إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ [77:22]

por un tiempo determinado?

### الآية 77:23

> ﻿فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ [77:23]

Así lo he decretado, y Mi decreto es perfecto.

### الآية 77:24

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:24]

¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!

### الآية 77:25

> ﻿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا [77:25]

¿Acaso no he hecho de la tierra una morada

### الآية 77:26

> ﻿أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا [77:26]

para los vivos y los muertos,

### الآية 77:27

> ﻿وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا [77:27]

y he puesto en ella montañas elevadas y firmes? ¿Acaso no les he dado de beber agua dulce?

### الآية 77:28

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:28]

¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!

### الآية 77:29

> ﻿انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ [77:29]

\[Se les dirá:\] Diríjanse a lo que desmentían \[el Infierno\].

### الآية 77:30

> ﻿انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ [77:30]

Diríjanse a la sombra \[infernal\] ramificada en tres,

### الآية 77:31

> ﻿لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ [77:31]

que no protege ni salva de las llamas,

### الآية 77:32

> ﻿إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ [77:32]

pues arroja chispas grandes como palacios.

### الآية 77:33

> ﻿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ [77:33]

Chispas que semejan camellos pardos.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
Se asemejan en su color oscuro y gran tamaño.

### الآية 77:34

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:34]

¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!

### الآية 77:35

> ﻿هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ [77:35]

Ese día no hablarán

### الآية 77:36

> ﻿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ [77:36]

ni se les permitirá excusarse.

### الآية 77:37

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:37]

¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!

### الآية 77:38

> ﻿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ [77:38]

Este es el día de la sentencia. Los he reunido a los primeros y a los últimos.

### الآية 77:39

> ﻿فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ [77:39]

Si creen tener alguna treta \[para huir\], úsenla ahora.

### الآية 77:40

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:40]

¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!

### الآية 77:41

> ﻿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ [77:41]

Pero los que hayan tenido temor de Dios, estarán bajo sombras frescas entre manantiales.

### الآية 77:42

> ﻿وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ [77:42]

Tendrán las frutas que deseen.

### الآية 77:43

> ﻿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [77:43]

\[Se les dirá:\] "Coman y beban cuanto quieran como recompensa por lo que obraron".

### الآية 77:44

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [77:44]

Así recompensaré a los que hagan el bien.

### الآية 77:45

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:45]

¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!

### الآية 77:46

> ﻿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ [77:46]

\[¡Aquellos que niegan el Mensaje!\] Coman y disfruten temporalmente, porque están hundidos en el pecado.

### الآية 77:47

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:47]

¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!

### الآية 77:48

> ﻿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ [77:48]

Cuando se les dice: "Hagan la oración", no la hacen.

### الآية 77:49

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:49]

¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!

### الآية 77:50

> ﻿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ [77:50]

¿En qué otro Mensaje fuera de este han de creer?

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/77.md)
- [كل تفاسير سورة المرسلات
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/77.md)
- [ترجمات سورة المرسلات
](https://quranpedia.net/translations/77.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الإسبانية](https://quranpedia.net/book/1950.md)
- [المؤلف: محمد عيسى غارسيا](https://quranpedia.net/person/1728.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/77/book/1950) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
