---
title: "ترجمة سورة المرسلات - الترجمة اليابانية (اليابانية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/77/book/1976.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/77/book/1976"
surah_id: "77"
book_id: "1976"
book_name: "الترجمة اليابانية"
author: "روايتشي ميتا"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المرسلات - الترجمة اليابانية (اليابانية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/77/book/1976)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المرسلات - الترجمة اليابانية (اليابانية) — https://quranpedia.net/surah/1/77/book/1976*.

Translation of Surah المرسلات from "الترجمة اليابانية" in اليابانية.

### الآية 77:1

> وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا [77:1]

1.次々に送られる風において。

### الآية 77:2

> ﻿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا [77:2]

2.猛威を振う風において。

### الآية 77:3

> ﻿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا [77:3]

3.雨を齎す風において。

### الآية 77:4

> ﻿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا [77:4]

4.真理と虚偽を区別する（クルアーンの）啓示において。

### الآية 77:5

> ﻿فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا [77:5]

5.啓示を預言者たちに伝える天使たちにおいて（誓う）。

### الآية 77:6

> ﻿عُذْرًا أَوْ نُذْرًا [77:6]

6.アッラーからの御諭しと警告として（伝えている）。

### الآية 77:7

> ﻿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ [77:7]

7.（マッカの背信者よ。）あなたがたに約束されたこと（復活の日と懲罰）が確かに起る。

### الآية 77:8

> ﻿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ [77:8]

8.諸星が消される時，

### الآية 77:9

> ﻿وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ [77:9]

9.天が裂け散る時，

### الآية 77:10

> ﻿وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ [77:10]

10.山々が塵のように運び去られる時，

### الآية 77:11

> ﻿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ [77:11]

11.使徒たちが定められた時に召集される時，

### الآية 77:12

> ﻿لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ [77:12]

12.（それらは）いつの日まで猶予されたのか。

### الآية 77:13

> ﻿لِيَوْمِ الْفَصْلِ [77:13]

13.裁きの日までである。

### الآية 77:14

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ [77:14]

14.裁きの日が何であるかを，あなたに理解させるものは何か。

### الآية 77:15

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:15]

15.（真理を）嘘であると言って来た者たちにとり，その日こそ哀れである。

### الآية 77:16

> ﻿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ [77:16]

16.われは（悪行のために）前代の者を滅ぼさなかったか。

### الآية 77:17

> ﻿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ [77:17]

17.その後われは，後代の者にかれらを継がせたではないか。

### الآية 77:18

> ﻿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ [77:18]

18.このようにわれは罪のある者たちを処分する。

### الآية 77:19

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:19]

19.（真理を）嘘であると言って来た者たちにとり，その日こそ哀れである。

### الآية 77:20

> ﻿أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ [77:20]

20.われはあなたがたを卑しい水から創ったではないか。

### الآية 77:21

> ﻿فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ [77:21]

21.われはそれを，安泰な休み所（子宮）に置いた，

### الآية 77:22

> ﻿إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ [77:22]

22.定められた時期まで。

### الآية 77:23

> ﻿فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ [77:23]

23.われはそう定めた。わが決定の何と善いことよ。

### الآية 77:24

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:24]

24.（真理を）嘘であると言って来た者たちにとり，その日こそ哀れである。

### الآية 77:25

> ﻿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا [77:25]

25.われは，大地を大きな容器としなかったか，

### الآية 77:26

> ﻿أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا [77:26]

26.生存者と死者（双方のために）。

### الآية 77:27

> ﻿وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا [77:27]

27.その上に山々を高く聳えさせ，また清鮮な水をあなたがたに飲ませたではないか。

### الآية 77:28

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:28]

28.（真理を）嘘であると言って来た者たちにとり，その日こそ哀れである。

### الآية 77:29

> ﻿انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ [77:29]

29.（仰せられよう。）「赴け，あなたがたが嘘であると言って来た所（地獄）ヘ。

### الآية 77:30

> ﻿انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ [77:30]

30.赴け，あなたがた3つの枝（に立ち登る煙）の陰に。」

### الآية 77:31

> ﻿لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ [77:31]

31.それは影にもならず，また燃え盛る炎に対しては役に立たないであろう。

### الآية 77:32

> ﻿إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ [77:32]

32.それは（巨大な）砦のような炎を吐き，

### الآية 77:33

> ﻿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ [77:33]

33.丁度（狂奔する）黄褐色のラクダのよう。

### الآية 77:34

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:34]

34.（真理を）嘘であると言って来た者たちにとり，その日こそ哀れである。

### الآية 77:35

> ﻿هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ [77:35]

35.それは，発言することが出来ない日であり，

### الآية 77:36

> ﻿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ [77:36]

36.また申し開きも，かれらに許されないであろう。

### الآية 77:37

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:37]

37.（真理を）嘘であると言って来た者たちにとり，その日こそ哀れである。

### الآية 77:38

> ﻿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ [77:38]

38.それは裁きの日であり，われはあなたがたも（あなたがた）以前の者たちも，一緒に集める。

### الآية 77:39

> ﻿فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ [77:39]

39.あなたがたに何か術策があるのなら，われに向かって策謀するがいい。

### الآية 77:40

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:40]

40.（真理を）嘘であると言って来た者たちにとり，その日こそ哀れである。

### الآية 77:41

> ﻿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ [77:41]

41.主を畏れる者は，本当に（涼しい）影と泉の間にいるだろう。

### الآية 77:42

> ﻿وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ [77:42]

42.かれらが欲する，凡ての果実（を得る）。

### الآية 77:43

> ﻿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [77:43]

43.「心の底から満足して食べ且つ飲め，あなたがた（の善い）行いをしたことに対して。」（とわれは言おう。）

### الآية 77:44

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [77:44]

44.このようにわれは，善い行いの者たちに報いる。

### الآية 77:45

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:45]

45.（真理を）嘘であると言って来た者たちにとり，その日こそ哀れである。

### الآية 77:46

> ﻿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ [77:46]

46.（あなたがた不義の者よ。）「しばしの間食べ且つ享楽するがいい。本当にあなたがたは罪深い者である。」

### الآية 77:47

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:47]

47.（真理を）嘘であると言って来た者たちにとり，その日こそ哀れである。

### الآية 77:48

> ﻿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ [77:48]

48.かれらは，「立礼〔ルクーウ〕せよ。」と言われても立礼しない。

### الآية 77:49

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:49]

49.（真理を）嘘であると言ってきた者たちにとり，その日こそ哀れである。

### الآية 77:50

> ﻿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ [77:50]

50.この（クルアーン）を差し置いて，どんな教えをかれらは信じようとするのか。

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/77.md)
- [كل تفاسير سورة المرسلات
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/77.md)
- [ترجمات سورة المرسلات
](https://quranpedia.net/translations/77.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة اليابانية](https://quranpedia.net/book/1976.md)
- [المؤلف: روايتشي ميتا](https://quranpedia.net/person/1751.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/77/book/1976) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
