---
title: "ترجمة سورة المرسلات - الترجمة العبرية (العبرية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/77/book/27823.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/77/book/27823"
surah_id: "77"
book_id: "27823"
book_name: "الترجمة العبرية"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المرسلات - الترجمة العبرية (العبرية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/77/book/27823)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المرسلات - الترجمة العبرية (العبرية) — https://quranpedia.net/surah/1/77/book/27823*.

Translation of Surah المرسلات from "الترجمة العبرية" in العبرية.

### الآية 77:1

> وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا [77:1]

31 הוא יביא אל הרחמים שלו את מי שהוא רוצה, אך עבור המקפחים הכין עונש כואב.

### الآية 77:2

> ﻿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا [77:2]

1 שבועה ברוחות הנשלחות בזו אחר זו,

### الآية 77:3

> ﻿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا [77:3]

2 וחטופות הסוערות,

### الآية 77:4

> ﻿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا [77:4]

3 ובמלאכים אשר פורשים כנפיים,

### الآية 77:5

> ﻿فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا [77:5]

4 ובמלאכים אשר מפרידים בין הטוב לרע

### الآية 77:6

> ﻿عُذْرًا أَوْ نُذْرًا [77:6]

5 ובמלאכים אשר מורידים את המסרים,

### الآية 77:7

> ﻿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ [77:7]

6 של ההצדקה או האזהרה.

### الآية 77:8

> ﻿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ [77:8]

7 כי זה אשר הובסה לכם אכן יבוא.

### الآية 77:9

> ﻿وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ [77:9]

8 וכאשר יכבו הכוכבים

### الآية 77:10

> ﻿وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ [77:10]

9 והשמים יבוקעו,

### الآية 77:11

> ﻿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ [77:11]

10 וההרים יתפוררו,

### الآية 77:12

> ﻿لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ [77:12]

11 והשליחים יוזמנו ביחד במועד שנקבע.

### الآية 77:13

> ﻿لِيَوْمِ الْفَصْلِ [77:13]

12 לאיזה יום זה נדחה?

### الآية 77:14

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ [77:14]

13 ליום הדין!

### الآية 77:15

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:15]

14 ומה תדע על יום הדין?

### الآية 77:16

> ﻿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ [77:16]

15 אוי ואבוי באותו היום למכחישים.

### الآية 77:17

> ﻿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ [77:17]

16 האם לא הכחדנו את הדורות הקדומים?

### الآية 77:18

> ﻿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ [77:18]

17 כך נעשה גם לדורות הבאים.

### الآية 77:19

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:19]

18 כי כך אנו מענישים את הכופרים המכחשים!

### الآية 77:20

> ﻿أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ [77:20]

19 אוי ואבוי באותו היום למכחישים

### الآية 77:21

> ﻿فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ [77:21]

20 האם לא בראנו אתכם מנוזל פשוט?

### الآية 77:22

> ﻿إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ [77:22]

21 (והלא) הנחנו את זה במקום בטוח, (ברחם)

### الآية 77:23

> ﻿فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ [77:23]

22 עד למועד קבוע?

### الآية 77:24

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:24]

23 כך קבענו את שלבי ההתפתחות, ויכולתנו לקבוע היא אכן אדירה.

### الآية 77:25

> ﻿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا [77:25]

24 אוי ואבוי באותו היום, למכחישים!

### الآية 77:26

> ﻿أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا [77:26]

25 הלא עשינו את האדמה כמשכן,

### الآية 77:27

> ﻿وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا [77:27]

26 לחיים ולמתים?

### الآية 77:28

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:28]

27 והצבנו עליה הרים גבוהים, והשקיט אתכם מים מתוקים?

### الآية 77:29

> ﻿انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ [77:29]

28 אוי ואבוי, באותו היום, למכחישים!

### الآية 77:30

> ﻿انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ [77:30]

29 (יגידו להם באותו היום) התקדמו אל העונש אשר אליו התכחשתם!

### الآية 77:31

> ﻿لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ [77:31]

30 התקדמו אל הצל אשר עולה בשלושה עמודים!

### الآية 77:32

> ﻿إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ [77:32]

31 שאינו מצל ואינו מגן מלהבה!

### الآية 77:33

> ﻿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ [77:33]

32 (הצל) אשר משליך ניצוצות כמו מגדלים.

### الآية 77:34

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:34]

33 בהירים כמו עדר גמלים.

### الآية 77:35

> ﻿هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ [77:35]

34 אוי ואבוי, באותו היום, למכחישים!

### الآية 77:36

> ﻿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ [77:36]

35 ביום הזה הם לא יוכלו לדבר,

### الآية 77:37

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:37]

36 ולא יורשו להמציא תירוצים.

### الآية 77:38

> ﻿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ [77:38]

37 אוי ואבוי, באותו היום, למכחישים!

### الآية 77:39

> ﻿فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ [77:39]

38 זה הוא יום דין, קיבצנו אתכם יחד עם כל הדורות הקודמים

### الآية 77:40

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:40]

39 ואם יש בידכם תחבולה נגדי, נסו אותה כעת!

### الآية 77:41

> ﻿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ [77:41]

40 אוי ואבוי, באותו היום, למכחישים!

### الآية 77:42

> ﻿وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ [77:42]

41 אך, היראים ישכנו באותו היום במעיינות מתחת לצל,

### الآية 77:43

> ﻿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [77:43]

42 ויהיו להם פירות כרצונם.

### الآية 77:44

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [77:44]

43 (יגידו להם באותו היום) אכלו ושתו והתענגו כגמול על מה שעשיתם.

### الآية 77:45

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:45]

44 כי כך נגמול לעושי הטוב.

### الآية 77:46

> ﻿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ [77:46]

45 אבוי באותו היום למכחישים.

### الآية 77:47

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:47]

46 (ולאלה אשר כפרו ייאמר) אכלו והתענגו מעט, כי כופרים מכחישים אתם

### الآية 77:48

> ﻿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ [77:48]

47 אוי ואבוי, באותו היום, למכחישים!

### الآية 77:49

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [77:49]

48 כאשר נאמר להם לכרוע (לתפילה), הם לא כרעו.

### الآية 77:50

> ﻿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ [77:50]

49 אוי ואבוי, באותו היום, למכחישים!

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/77.md)
- [كل تفاسير سورة المرسلات
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/77.md)
- [ترجمات سورة المرسلات
](https://quranpedia.net/translations/77.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة العبرية](https://quranpedia.net/book/27823.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/77/book/27823) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
