---
title: "ترجمة سورة النبأ - Polish - Polish translation (البولندية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/78/book/13618.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/78/book/13618"
surah_id: "78"
book_id: "13618"
book_name: "Polish - Polish translation"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة النبأ - Polish - Polish translation (البولندية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/78/book/13618)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة النبأ - Polish - Polish translation (البولندية) — https://quranpedia.net/surah/1/78/book/13618*.

Translation of Surah النبأ from "Polish - Polish translation" in البولندية.

### الآية 78:1

> عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ [78:1]

---

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ


O co oni wzajemnie się pytają?

---

### الآية 78:2

> ﻿عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ [78:2]

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ


O wieść wielką,

---

### الآية 78:3

> ﻿الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ [78:3]

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ


Co do której nie są zgodnie

---

### الآية 78:4

> ﻿كَلَّا سَيَعْلَمُونَ [78:4]

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ


Nie! Oni niebawem się dowiedzą!

---

### الآية 78:5

> ﻿ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ [78:5]

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ


I jeszcze raz nie! Oni niebawem się dowiedzą!

---

### الآية 78:6

> ﻿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا [78:6]

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا


Czyż nie uczyniliśmy ziemi łożem dla wypoczynku,

---

### الآية 78:7

> ﻿وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا [78:7]

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا


A gór jako podpory do namiotu?

---

### الآية 78:8

> ﻿وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا [78:8]

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا


Stworzyliśmy was parami.

---

### الآية 78:9

> ﻿وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا [78:9]

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا


Uczyniliśmy wasz sen odpoczynkiem.

---

### الآية 78:10

> ﻿وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا [78:10]

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا


Uczyniliśmy noc zasłoną.

---

### الآية 78:11

> ﻿وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا [78:11]

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا


Uczyniliśmy dzień czasem życia.

---

### الآية 78:12

> ﻿وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا [78:12]

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا


Zbudowaliśmy nad wami siedem sfer solidnych.

---

### الآية 78:13

> ﻿وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا [78:13]

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا


Uczyniliśmy lampę płonącą.

---

### الآية 78:14

> ﻿وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا [78:14]

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا


Spuściliśmy z deszczowych chmur wodę obfitą

---

### الآية 78:15

> ﻿لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا [78:15]

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا


I sprawiliśmy, iż dzięki niej wyrosły ziarna i rośliny

---

### الآية 78:16

> ﻿وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا [78:16]

وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا


Oraz bujne ogrody.

---

### الآية 78:17

> ﻿إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا [78:17]

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا


Zaprawdę, Dzień Rozstrzygnięcia jest wyznaczony!

---

### الآية 78:18

> ﻿يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا [78:18]

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا


Tego Dnia, kiedy zadmą w trąbę, przybędziecie grupami.

---

### الآية 78:19

> ﻿وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا [78:19]

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا


Niebo zostanie otwarte i stanie się bramami.

---

### الآية 78:20

> ﻿وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا [78:20]

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا


Góry zostaną z posad poruszone i staną się mirażem.

---

### الآية 78:21

> ﻿إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا [78:21]

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا


Zaprawdę, Gehenna jest na czatach

---

### الآية 78:22

> ﻿لِلطَّاغِينَ مَآبًا [78:22]

لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا


Jako miejsce powrotu dla buntowników!

---

### الآية 78:23

> ﻿لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا [78:23]

لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا


Będą przebywać w niej przez wieki.

---

### الآية 78:24

> ﻿لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا [78:24]

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا


Nie zakosztują w niej ani ochłody, ani napoju,

---

### الآية 78:25

> ﻿إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا [78:25]

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا


A jedynie wodę wrzącą i ropę cuchnącą

---

### الآية 78:26

> ﻿جَزَاءً وِفَاقًا [78:26]

جَزَآءٗ وِفَاقًا


Jako zapłatę odpowiednią.

---

### الآية 78:27

> ﻿إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا [78:27]

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا


Zaprawdę, oni się nie spodziewali, iż będą zdawali rachunek!

---

### الآية 78:28

> ﻿وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا [78:28]

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا


Uważali znaki Nasze za kłamstwo

---

### الآية 78:29

> ﻿وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا [78:29]

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا


Podczas gdy My wyliczyliśmy każdą rzecz, zapisując ją.

---

### الآية 78:30

> ﻿فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا [78:30]

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا


Zakosztujcie więc! My nie zwiększymy dla was niczego oprócz cierpienia!

---

### الآية 78:31

> ﻿إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا [78:31]

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا


Zaprawdę, dla bogobojnych - miejsce szczęśliwości:

---

### الآية 78:32

> ﻿حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا [78:32]

حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا


Sady i winnice,

---

### الآية 78:33

> ﻿وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا [78:33]

وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا


I dziewczęta o zaokrąglonych piersiach - jednakowej młodości,

---

### الآية 78:34

> ﻿وَكَأْسًا دِهَاقًا [78:34]

وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا


I puchary napełnione!

---

### الآية 78:35

> ﻿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا [78:35]

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا


Nie będą oni, tam słyszeć ani próżnej gadaniny, ani kłamstwa.

---

### الآية 78:36

> ﻿جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا [78:36]

جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا


Taka jest nagroda od twojego Pana - dar dobrze obliczony -,

---

### الآية 78:37

> ﻿رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا [78:37]

رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا


Od Pana niebios i ziemi i tego wszystkiego, co jest między nimi, Miłosiernego; nie będą oni mieli możności przemawiania do Niego.

---

### الآية 78:38

> ﻿يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا [78:38]

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا


Tego Dnia kiedy Duch i aniołowie staną w szeregach, nie będą mogli mówić, oprócz tego, któremu pozwoli Miłosierny, i powie on to, co słuszne.

---

### الآية 78:39

> ﻿ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا [78:39]

ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا


Ten Dzień to prawda. Przeto ten, kto zechce, znajdzie drogę powrotu do swojego Pana.

---

### الآية 78:40

> ﻿إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا [78:40]

إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا


Zaprawdę, daliśmy wam ostrzeżenie o karze bliskiej, w Dniu, kiedy człowiek zobaczy to, co przygotowały jego ręce, i powie niewierny: "O, gdybym mógł być prochem!"

---

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/78.md)
- [كل تفاسير سورة النبأ
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/78.md)
- [ترجمات سورة النبأ
](https://quranpedia.net/translations/78.md)
- [صفحة الكتاب: Polish - Polish translation](https://quranpedia.net/book/13618.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/78/book/13618) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
