---
title: "ترجمة سورة النازعات - الترجمة البشتوية (البشتوية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/79/book/1969.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/79/book/1969"
surah_id: "79"
book_id: "1969"
book_name: "الترجمة البشتوية"
author: "زكريا عبد السلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة النازعات - الترجمة البشتوية (البشتوية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/79/book/1969)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة النازعات - الترجمة البشتوية (البشتوية) — https://quranpedia.net/surah/1/79/book/1969*.

Translation of Surah النازعات from "الترجمة البشتوية" in البشتوية.

### الآية 79:1

> وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا [79:1]

79-1 قسم دى په (ملايكو) راوښكونكو (روحونو د كفارو لره)، راوښكل

### الآية 79:2

> ﻿وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا [79:2]

79-2 او په (ملايكو) اسان راوښكونكو (د مومنانو روحونو لره)، اسان راوښكل

### الآية 79:3

> ﻿وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا [79:3]

79-3 او په تېزو تلونكو (ملايكو)، تېز تلل

### الآية 79:4

> ﻿فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا [79:4]

79-4 پس په وړاندې كېدونكو (ملايكو)، وړاندې كېدل

### الآية 79:5

> ﻿فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا [79:5]

79-5 بیا د كار په تدبیر جوړونكو (ملايكو) چې تاسو به خامخا بیا راژوندي كړى شئ)

### الآية 79:6

> ﻿يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ [79:6]

79-6 په هغه ورځ چې لړځېدونكې به ولړځېږي

### الآية 79:7

> ﻿تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ [79:7]

79-7 په دې پسې به راځي ورپسې راتلونكې

### الآية 79:8

> ﻿قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ [79:8]

79-8 (د مجرمانو) زړونه به په دغه ورځ كې رپېدونكي (درزېدونكي) وي

### الآية 79:9

> ﻿أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ [79:9]

79-9 د دغو سترګې به ښكته وي

### الآية 79:10

> ﻿يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ [79:10]

79-10 دوى به وايي: ایا په رښتیا (او) یقینًا به مونږ ړومبني حالت ته ګرځولى شو (بیا به ژوندي كېږو؟)

### الآية 79:11

> ﻿أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً [79:11]

79-11 ایا كله چې مونږ زاړه رژېدونكي هډوكي شو

### الآية 79:12

> ﻿قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ [79:12]

79-12 دوى وویل: دغه (ګرځېدل) به په هغه وخت كې زیانمن ګرځېدل وي

### الآية 79:13

> ﻿فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ [79:13]

79-13 پس بېشكه دغه خو بس یوه چغه ده

### الآية 79:14

> ﻿فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ [79:14]

79-14 نو ناڅاپه به دوى د ځمكې په مخ وي

### الآية 79:15

> ﻿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ [79:15]

79-15 ایا تا ته د موسٰی خبره راغلې ده

### الآية 79:16

> ﻿إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى [79:16]

79-16 كله چې ده ته خپل رب په پاكې دَرې (ناو) ’’طُوٰی‘‘ كې اواز وكړ

### الآية 79:17

> ﻿اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ [79:17]

79-17 ته فرعون ته لاړ شه، بېشكه ده سركشي شروع كړې ده

### الآية 79:18

> ﻿فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ [79:18]

79-18 نو ته (ورته) ووایه: ایا ته دا خوښوې چې ته پاك شې

### الآية 79:19

> ﻿وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ [79:19]

79-19 او دا چې زه تا ته ستا د رب په طرف ښوونه وكړم، پس چې ته ووېرېږې

### الآية 79:20

> ﻿فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ [79:20]

79-20 نو ده (موسٰی) دغه (فرعون) ته تر ټولو لویه نښه وښودله

### الآية 79:21

> ﻿فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ [79:21]

79-21 نو ده تكذيب وكړ او نافراني يې وكړه

### الآية 79:22

> ﻿ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ [79:22]

79-22 بيا يې شا كړه (او) په ډېره بيړه سره لاړ

### الآية 79:23

> ﻿فَحَشَرَ فَنَادَىٰ [79:23]

79-23 نو ده (جادوګر) راجمع كړل، پس اواز يې وكړ

### الآية 79:24

> ﻿فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ [79:24]

79-24 نو ويې ويل: زه ستاسو رب یم، تر ټولو اوچت (رب)

### الآية 79:25

> ﻿فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ [79:25]

79-25 نو دى الله راونیوه په عذاب د اخرت او دنیا سره

### الآية 79:26

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ [79:26]

79-26 بېشكه په دغه (غرقولو او سوځولو) كې یقینًا د هغه چا لپاره عبرت دى چې (له الله نه) وېرېږي

### الآية 79:27

> ﻿أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا [79:27]

79-27 ایا تاسو د پیدا كولو په لحاظ ډېر سخت یئ، یا كه اسمان، دغه هغه (الله) جوړ كړى دى

### الآية 79:28

> ﻿رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا [79:28]

79-28 د ده چت يې اوچت كړى دى، نو دغه يې ښه برابر جوړ كړى دى

### الآية 79:29

> ﻿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا [79:29]

79-29 او د ده شپه يې توره تیاره كړې ده او د ده رڼا يې راوېستلې ده

### الآية 79:30

> ﻿وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا [79:30]

79-30 او ځمكه يې له ده نه وروسته غوړولې ده

### الآية 79:31

> ﻿أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا [79:31]

79-31 ده له دغې (ځمكې) نه د دې اوبه او د دې واښه رااېستلي دي

### الآية 79:32

> ﻿وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا [79:32]

79-32 او غرونو لره، ده دغه محكم كړي دي

### الآية 79:33

> ﻿مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ [79:33]

79-33 ستاسو او ستاسو د څاریو د فايدې لپاره

### الآية 79:34

> ﻿فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ [79:34]

79-34 نو كله چې تر ټولو لویه بلا (قیامت) راشي

### الآية 79:35

> ﻿يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ [79:35]

79-35 په هغه ورځ چې انسان به هغه څه یادوي چې ده كړي وي

### الآية 79:36

> ﻿وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ [79:36]

79-36 او دوزخ به هغه چا ته څرګند كړى شي چې يې ویني

### الآية 79:37

> ﻿فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ [79:37]

79-37 نو هر چې هغه څوك دى چې سركشي يې كړې وي

### الآية 79:38

> ﻿وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا [79:38]

79-38 او دنيايي ژوند ته يې ترجیح وركړې وي

### الآية 79:39

> ﻿فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ [79:39]

79-39 نو بېشكه چې هم دا دوزخ (د ده) استوګنه ده

### الآية 79:40

> ﻿وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ [79:40]

79-40 او هر چې هغه څوك دى چې د خپل رب په وړاندې له ودرېدلو نه وېرېدلى وي او نفس (ځان) يې له خواهشاتو نه منع كړى وي

### الآية 79:41

> ﻿فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ [79:41]

79-41 نو بېشكه چې هم دا جنت (د ده) استوګنه ده

### الآية 79:42

> ﻿يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا [79:42]

79-42 (اى نبي!) دوى له تا نه د قیامت په باره كې پوښتنه كوي چې د ده واقع كېدل به كله وي

### الآية 79:43

> ﻿فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا [79:43]

79-43 ته د ده له یاده (علمه) په څه كې يې

### الآية 79:44

> ﻿إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا [79:44]

79-44 خاص ستا رب ته د دغه (قيامت) انتها ده

### الآية 79:45

> ﻿إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا [79:45]

79-45 بېشكه ته خو يواځې د هغه چا وېروونكى يې چې له ده (قیامت) نه وېرېږي

### الآية 79:46

> ﻿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا [79:46]

79-46 ګویاكې دوى به په هغې ورځې كې چې دوى دغه (قیامت) وویني (داسې به وي لكه چې) دوى (په دنیا، یا په قبر كې) نه دي ایسار شوي مګر د ورځې اخر، یا څاښت

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/79.md)
- [كل تفاسير سورة النازعات
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/79.md)
- [ترجمات سورة النازعات
](https://quranpedia.net/translations/79.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة البشتوية](https://quranpedia.net/book/1969.md)
- [المؤلف: زكريا عبد السلام](https://quranpedia.net/person/1744.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/79/book/1969) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
