---
title: "ترجمة سورة عبس - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/80/book/1964.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/80/book/1964"
surah_id: "80"
book_id: "1964"
book_name: "الترجمة الفارسية - دار الإسلام"
author: "فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة عبس - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/80/book/1964)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة عبس - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية) — https://quranpedia.net/surah/1/80/book/1964*.

Translation of Surah عبس from "الترجمة الفارسية - دار الإسلام" in الفارسية.

### الآية 80:1

> عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ [80:1]

\[پیامبر\] چهره در هم کشید و روی برگردانْد

### الآية 80:2

> ﻿أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ [80:2]

از اینکه آن نابینا \[= عبدالله بن اُمّ مَکتوم\] نزدش آمد.

### الآية 80:3

> ﻿وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ [80:3]

و \[ای پیامبر،\] تو چه می‌دانی؟ چه بسا او \[از گناهانش\] پاک ‌شود،

### الآية 80:4

> ﻿أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ [80:4]

یا پند گیرد و این پند به سودش باشد.

### الآية 80:5

> ﻿أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ [80:5]

اما آن کس که \[از ایمان\] بی‌نیازی می‌ورزد

### الآية 80:6

> ﻿فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ [80:6]

تو به او روی می‌آوری؛

### الآية 80:7

> ﻿وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ [80:7]

در حالی که اگر او خود را \[از کفر\] پاک نسازد، ایرادی بر تو نیست؛

### الآية 80:8

> ﻿وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ [80:8]

اما کسی که شتابان به سراغ تو می‌آید

### الآية 80:9

> ﻿وَهُوَ يَخْشَىٰ [80:9]

و \[از الله\] می‌ترسد،

### الآية 80:10

> ﻿فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ [80:10]

تو از او غافل می‌شوی \[و به دیگران می‌پردازی\].

### الآية 80:11

> ﻿كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ [80:11]

هرگز چنین نیست؛ بی‌گمان، این \[آیات برای\] تذکر و یادآوری است.

### الآية 80:12

> ﻿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ [80:12]

پس هر کس که بخواهد، \[می‏تواند\] از آن پند گیرد.

### الآية 80:13

> ﻿فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ [80:13]

در صحیفه‏های ارجمندی \[ثبت\] است.

### الآية 80:14

> ﻿مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ [80:14]

\[در جایگاهی\] بلندپایه و پاکیزه \[از پلیدی\]

### الآية 80:15

> ﻿بِأَيْدِي سَفَرَةٍ [80:15]

در دست سفیران \[وحی\] است

### الآية 80:16

> ﻿كِرَامٍ بَرَرَةٍ [80:16]

\[که\] بزرگوار و نیکوکارند.

### الآية 80:17

> ﻿قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ [80:17]

مرگ بر انسان \[کافر، که\] چقدر ناسپاس است!

### الآية 80:18

> ﻿مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ [80:18]

\[الله\] او را از چه چیز آفریده است؟

### الآية 80:19

> ﻿مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ [80:19]

او را از نطفۀ \[ناچیزی\] آفرید، سپس او را موزون ساخت.

### الآية 80:20

> ﻿ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ [80:20]

آنگاه راه را برایش آسان نمود.

### الآية 80:21

> ﻿ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ [80:21]

آنگاه \[پس از پایان عمر،\] او را میرانْد و در قبر \[پنهان\] نمود.

### الآية 80:22

> ﻿ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ [80:22]

سپس هر گاه بخواهد، او را \[زنده می‌کند و\] برمی‏انگیزد.

### الآية 80:23

> ﻿كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ [80:23]

هرگز چنین نیست \[که او می‌پندارد\]. او هنوز آنچه را که \[الله\] فرمان داده به جای نیاورده است.

### الآية 80:24

> ﻿فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ [80:24]

انسان باید به غذای خویش \[و آفرینشِ آن\] بنگرد:

### الآية 80:25

> ﻿أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا [80:25]

ما آب فراوان \[از آسمان\] فروریختیم،

### الآية 80:26

> ﻿ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا [80:26]

سپس زمین را از هم شکافتیم،

### الآية 80:27

> ﻿فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا [80:27]

آنگاه دانه‌\[های فراون\] در آن رویاندیم،

### الآية 80:28

> ﻿وَعِنَبًا وَقَضْبًا [80:28]

و انگور و سبزی \[خوراکی بسیار\]،

### الآية 80:29

> ﻿وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا [80:29]

و زیتون و نخل،

### الآية 80:30

> ﻿وَحَدَائِقَ غُلْبًا [80:30]

و باغ‏هایی \[انبوه و\] پردرخت،

### الآية 80:31

> ﻿وَفَاكِهَةً وَأَبًّا [80:31]

و \[انواع\] میوه و علوفه \[پدید آوردیم\].

### الآية 80:32

> ﻿مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ [80:32]

\[همۀ اینها\] برای بهره‌گیری شما و چهارپایانتان است.

### الآية 80:33

> ﻿فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ [80:33]

هنگامی ‌که \[آن\] صدای مهیب \[قیامت\] فرارسد،

### الآية 80:34

> ﻿يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ [80:34]

روزی ‌که انسان از برادرش می‌گریزد

### الآية 80:35

> ﻿وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ [80:35]

و از مادرش و از پدرش

### الآية 80:36

> ﻿وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ [80:36]

و از زنش و پسرانش \[نیز می‌گریزد\]،

### الآية 80:37

> ﻿لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ [80:37]

در آن روز، هر کس را کاری است که او را به خودش سرگرم می‏دارد \[و از دیگری بازمی‏دارد\].

### الآية 80:38

> ﻿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ [80:38]

چهره‌هایی در آن روز، گشاده و روشن است.

### الآية 80:39

> ﻿ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ [80:39]

\[به خاطر نعمت و رحمتِ الله\] خندان و شاد است.

### الآية 80:40

> ﻿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ [80:40]

و چهره‌هایی در آن روز، غبارآلود است.

### الآية 80:41

> ﻿تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ [80:41]

سیاهی \[و‏ تاریکی\] آنها را پوشانده است.

### الآية 80:42

> ﻿أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ [80:42]

اینان همان کافرانِ بدکردارند.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/80.md)
- [كل تفاسير سورة عبس
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/80.md)
- [ترجمات سورة عبس
](https://quranpedia.net/translations/80.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفارسية - دار الإسلام](https://quranpedia.net/book/1964.md)
- [المؤلف: فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1739.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/80/book/1964) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
