---
title: "ترجمة سورة التكوير - Polish - Polish translation (البولندية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/81/book/13618.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/81/book/13618"
surah_id: "81"
book_id: "13618"
book_name: "Polish - Polish translation"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة التكوير - Polish - Polish translation (البولندية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/81/book/13618)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة التكوير - Polish - Polish translation (البولندية) — https://quranpedia.net/surah/1/81/book/13618*.

Translation of Surah التكوير from "Polish - Polish translation" in البولندية.

### الآية 81:1

> إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ [81:1]

---

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ


Kiedy słońce będzie spowite ciemnością

---

### الآية 81:2

> ﻿وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ [81:2]

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ


I kiedy gwiazdy będą zamglone;

---

### الآية 81:3

> ﻿وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ [81:3]

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ


Kiedy góry będą z miejsca poruszone;

---

### الآية 81:4

> ﻿وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ [81:4]

وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ


Kiedy wielbłądzice w dziesiątym miesiącu będą całkowicie opuszczone;

---

### الآية 81:5

> ﻿وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ [81:5]

وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ


Kiedy dzikie zwierzęta będą zebrane;

---

### الآية 81:6

> ﻿وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ [81:6]

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ


Kiedy morza będą wzburzone;

---

### الآية 81:7

> ﻿وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ [81:7]

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ


Kiedy dusze zostaną w pary złączone;

---

### الآية 81:8

> ﻿وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ [81:8]

وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ


Kiedy żywcem pogrzebana będzie zapytana,

---

### الآية 81:9

> ﻿بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ [81:9]

بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ


Za jaki grzech została zamordowana;

---

### الآية 81:10

> ﻿وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ [81:10]

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ


Kiedy karty księgi zostaną rozpostarte;

---

### الآية 81:11

> ﻿وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ [81:11]

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ


Kiedy niebo zostanie rozsunięte;

---

### الآية 81:12

> ﻿وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ [81:12]

وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ


Kiedy ogień piekielny będzie rozpalony;

---

### الآية 81:13

> ﻿وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ [81:13]

وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ


Kiedy Ogród będzie przybliżony -

---

### الآية 81:14

> ﻿عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ [81:14]

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ


Wtedy dowie się dusza, co sobie przygotowała.

---

### الآية 81:15

> ﻿فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ [81:15]

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ


Lecz nie! Przysięgam na planety,

---

### الآية 81:16

> ﻿الْجَوَارِ الْكُنَّسِ [81:16]

ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ


Wędrujące i znikające;

---

### الآية 81:17

> ﻿وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ [81:17]

وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ


Na noc, kiedy ciemność zapada;

---

### الآية 81:18

> ﻿وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ [81:18]

وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ


Na poranek, kiedy zaczyna oddychać!

---

### الآية 81:19

> ﻿إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ [81:19]

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ


To, zaprawdę, słowo Posłańca szlachetnego,

---

### الآية 81:20

> ﻿ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ [81:20]

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ


Posiadającego moc u Władcy Tronu, zdecydowanego

---

### الآية 81:21

> ﻿مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ [81:21]

مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ


Słuchanego, ponadto godnego zaufania!

---

### الآية 81:22

> ﻿وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ [81:22]

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ


Wasz towarzysz nie jest opętany!

---

### الآية 81:23

> ﻿وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ [81:23]

وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ


Z pewnością on zobaczył go na jasnym horyzoncie!

---

### الآية 81:24

> ﻿وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ [81:24]

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ


On nie skąpi tego, co skryte.

---

### الآية 81:25

> ﻿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ [81:25]

وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ


Nie jest to słowo szatana przeklętego.

---

### الآية 81:26

> ﻿فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ [81:26]

فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ


Dokąd więc idziecie?

---

### الآية 81:27

> ﻿إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ [81:27]

إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ


To jest tylko napomnienie dla światów,

---

### الآية 81:28

> ﻿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ [81:28]

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ


Dla tych spośród was, którzy chcą iść prosto.

---

### الآية 81:29

> ﻿وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ [81:29]

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ


Lecz wy nie będziecie chcieli, jeśli nie zechce Bóg, Pan światów!

---

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/81.md)
- [كل تفاسير سورة التكوير
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/81.md)
- [ترجمات سورة التكوير
](https://quranpedia.net/translations/81.md)
- [صفحة الكتاب: Polish - Polish translation](https://quranpedia.net/book/13618.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/81/book/13618) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
