---
title: "ترجمة سورة المطفّفين - Polish - Polish translation (البولندية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/83/book/13618.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/83/book/13618"
surah_id: "83"
book_id: "13618"
book_name: "Polish - Polish translation"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المطفّفين - Polish - Polish translation (البولندية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/83/book/13618)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المطفّفين - Polish - Polish translation (البولندية) — https://quranpedia.net/surah/1/83/book/13618*.

Translation of Surah المطفّفين from "Polish - Polish translation" in البولندية.

### الآية 83:1

> وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ [83:1]

---

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ


Biada oszustom!

---

### الآية 83:2

> ﻿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ [83:2]

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ


Tym, którzy kiedy otrzymują, domagają się od ludzi pełnej miary;

---

### الآية 83:3

> ﻿وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ [83:3]

وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ


A kiedy mierzą lub ważą dla nich, to przyczyniają się do ich straty.

---

### الآية 83:4

> ﻿أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ [83:4]

أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ


Czyż oni nie myślą, iż będą wskrzeszeni

---

### الآية 83:5

> ﻿لِيَوْمٍ عَظِيمٍ [83:5]

لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ


Dnia wielkiego,

---

### الآية 83:6

> ﻿يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ [83:6]

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ


Dnia, kiedy ludzie staną przed Panem światów?

---

### الآية 83:7

> ﻿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ [83:7]

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ


Wcale nie! Zaprawdę, księga ludzi występnych znajduje się w Sidżdżinie!

---

### الآية 83:8

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ [83:8]

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ


A co ciebie pouczy, co to jest Sidżdżin?

---

### الآية 83:9

> ﻿كِتَابٌ مَرْقُومٌ [83:9]

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ


To jest księga zapisana.

---

### الآية 83:10

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [83:10]

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ


Biada tego Dnia tym, którzy pomawiają o kłamstwo;

---

### الآية 83:11

> ﻿الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ [83:11]

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ


Tym, którzy uważają za kłamstwo Dzień Sądu!

---

### الآية 83:12

> ﻿وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ [83:12]

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ


Za kłamstwo uważa go tylko każdy człowiek występny, grzeszny.

---

### الآية 83:13

> ﻿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ [83:13]

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ


Kiedy mu recytują Nasze znaki, on mówi: "To są baśnie praojców!"

---

### الآية 83:14

> ﻿كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ [83:14]

كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ


Ależ nie! Przeciwnie, rdza uczynków pokryła ich serca.

---

### الآية 83:15

> ﻿كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ [83:15]

كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ


Wcale nie! Zaprawdę, oni tego Dnia będą oddzieleni od swego Pana!

---

### الآية 83:16

> ﻿ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ [83:16]

ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ


Potem będą się palić w piekle!

---

### الآية 83:17

> ﻿ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ [83:17]

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ


Wtedy będzie im powiedziane: "To jest to, co uważaliście za kłamstwo!"

---

### الآية 83:18

> ﻿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ [83:18]

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ


Wcale nie tak! Zaprawdę, księga sprawiedliwych jest w Illijjun!

---

### الآية 83:19

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ [83:19]

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ


A co ciebie pouczy, co to jest Illijjun?

---

### الآية 83:20

> ﻿كِتَابٌ مَرْقُومٌ [83:20]

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ


To jest księga zapisana.

---

### الآية 83:21

> ﻿يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ [83:21]

يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ


Będą świadkami jej owi blisko dopuszczeni.

---

### الآية 83:22

> ﻿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ [83:22]

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ


Zaprawdę, sprawiedliwi zaznają szczęśliwości;

---

### الآية 83:23

> ﻿عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ [83:23]

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ


Spoczywając na łożach, będą spoglądać;

---

### الآية 83:24

> ﻿تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ [83:24]

تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ


Na ich twarzach poznasz blask szczęśliwości.

---

### الآية 83:25

> ﻿يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ [83:25]

يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ


Będą pojeni winem szlachetnym, pieczętowanym;

---

### الآية 83:26

> ﻿خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ [83:26]

خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ


Pieczęcią jego będzie piżmo - niech się starają pragnący tego, współzawodnicząc pilnie w staraniach -

---

### الآية 83:27

> ﻿وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ [83:27]

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ


A domieszką jego będzie woda z Tasnim

---

### الآية 83:28

> ﻿عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ [83:28]

عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ


- źródła, z którego pić będą owi blisko dopuszczeni.

---

### الآية 83:29

> ﻿إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ [83:29]

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ


Zaprawdę, ci, którzy zgrzeszyli, naśmiewali się z tych, którzy uwierzyli;

---

### الآية 83:30

> ﻿وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ [83:30]

وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ


Kiedy przechodzili mimo nich, wymieniali między sobą spojrzenia;

---

### الآية 83:31

> ﻿وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ [83:31]

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ


A kiedy powracali do swoich domowników, stroili żarty.

---

### الآية 83:32

> ﻿وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ [83:32]

وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ


A kiedy ich widzieli, mówili: "Zaprawdę, oni są zbłąkani!"

---

### الآية 83:33

> ﻿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ [83:33]

وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ


Lecz oni nie zostali posłani, aby być ich stróżami.

---

### الآية 83:34

> ﻿فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ [83:34]

فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ


Jednak dzisiaj ci, którzy uwierzyli, śmieją się z niewiernych;

---

### الآية 83:35

> ﻿عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ [83:35]

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ


Spoczywając na łożach, spoglądają.

---

### الآية 83:36

> ﻿هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ [83:36]

هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ


Czyż niewierni zostali wynagrodzeni za to, co czynili?

---

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/83.md)
- [كل تفاسير سورة المطفّفين
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/83.md)
- [ترجمات سورة المطفّفين
](https://quranpedia.net/translations/83.md)
- [صفحة الكتاب: Polish - Polish translation](https://quranpedia.net/book/13618.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/83/book/13618) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
