---
title: "ترجمة سورة المطفّفين - الترجمة الإسبانية (الإسبانية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/83/book/1950.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/83/book/1950"
surah_id: "83"
book_id: "1950"
book_name: "الترجمة الإسبانية"
author: "محمد عيسى غارسيا"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المطفّفين - الترجمة الإسبانية (الإسبانية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/83/book/1950)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المطفّفين - الترجمة الإسبانية (الإسبانية) — https://quranpedia.net/surah/1/83/book/1950*.

Translation of Surah المطفّفين from "الترجمة الإسبانية" in الإسبانية.

### الآية 83:1

> وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ [83:1]

¡Ay de los tramposos!

### الآية 83:2

> ﻿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ [83:2]

Que cuando compran exigen el peso exacto,

### الآية 83:3

> ﻿وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ [83:3]

pero cuando venden hacen trampa \[dando menos\] en el peso y la medida.

### الآية 83:4

> ﻿أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ [83:4]

¿Acaso no saben que serán resucitados?

### الآية 83:5

> ﻿لِيَوْمٍ عَظِيمٍ [83:5]

En un día terrible,

### الآية 83:6

> ﻿يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ [83:6]

un día en el que comparecerán los seres humanos ante el Señor del universo.

### الآية 83:7

> ﻿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ [83:7]

No quedarán impunes como piensan, porque el registro de los pecadores está en un libro ineludible.

### الآية 83:8

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ [83:8]

¿Y qué te hará saber lo que es un libro ineludible?

### الآية 83:9

> ﻿كِتَابٌ مَرْقُومٌ [83:9]

Es un libro donde se registran las obras de los pecadores.

### الآية 83:10

> ﻿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [83:10]

¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!

### الآية 83:11

> ﻿الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ [83:11]

Los que desmintieron el Día del Juicio,

### الآية 83:12

> ﻿وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ [83:12]

pues solo lo desmienten los transgresores y los pecadores.

### الآية 83:13

> ﻿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ [83:13]

Quienes, cuando les es recitada Mi palabra, dicen: "Son fábulas de los pueblos antiguos".

### الآية 83:14

> ﻿كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ [83:14]

Pero no es así, sino que sus corazones están duros, llenos de herrumbre, debido a los pecados que cometieron.

### الآية 83:15

> ﻿كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ [83:15]

No es así, sino que ese día no podrán ver a su Señor.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
ese día: El Día del Juicio Final.

### الآية 83:16

> ﻿ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ [83:16]

Luego serán llevados al Infierno,

### الآية 83:17

> ﻿ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ [83:17]

donde se les dirá: "Esto es lo que desmentían y rechazaban".

### الآية 83:18

> ﻿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ [83:18]

En cambio, el registro de los bienaventurados será un libro noble.

### الآية 83:19

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ [83:19]

¿Y qué te hará saber lo que es un libro noble?

### الآية 83:20

> ﻿كِتَابٌ مَرْقُومٌ [83:20]

Es el libro donde se registran las obras de los que hacen el bien,

### الآية 83:21

> ﻿يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ [83:21]

que puede ser visto por los \[ángeles\] cercanos \[a Dios\].

### الآية 83:22

> ﻿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ [83:22]

Los bienaventurados gozarán las delicias del Paraíso,

### الآية 83:23

> ﻿عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ [83:23]

recostados en sofás, contemplando.

### الآية 83:24

> ﻿تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ [83:24]

Reconocerás en sus rostros el resplandor de la dicha.

### الآية 83:25

> ﻿يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ [83:25]

Se les dará de beber un néctar sellado,

### الآية 83:26

> ﻿خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ [83:26]

cuyo último sorbo deja un sabor a almizcle. ¡Que se esfuercen por alcanzarla los aspirantes!

### الآية 83:27

> ﻿وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ [83:27]

\[El néctar\] estará mezclado con agua de Tasnim,

### الآية 83:28

> ﻿عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ [83:28]

un manantial del que solo beberán los más cercanos a Dios.

### الآية 83:29

> ﻿إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ [83:29]

Los que se abandonan al pecado se ríen \[en esta vida\] de los creyentes.

### الآية 83:30

> ﻿وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ [83:30]

Cuando pasan junto a ellos se hacen gestos \[despectivos\],

### الآية 83:31

> ﻿وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ [83:31]

y cuando regresan a sus hogares se jactan \[de ello\].

### الآية 83:32

> ﻿وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ [83:32]

Cuando ven a los suyos dicen: "Ellos son unos desviados",

### الآية 83:33

> ﻿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ [83:33]

aunque no les fue encargado velar por ellos.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
Por los creyentes.

### الآية 83:34

> ﻿فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ [83:34]

Pero este día los creyentes serán quienes se rían de los que rechazaron la verdad.

### الآية 83:35

> ﻿عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ [83:35]

\[Los creyentes\] estarán reclinados sobre sofás, contemplando \[el Rostro de Dios\].

### الآية 83:36

> ﻿هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ [83:36]

¿Acaso los que rechazaron la verdad no han recibido una retribución justa por sus propias obras?

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/83.md)
- [كل تفاسير سورة المطفّفين
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/83.md)
- [ترجمات سورة المطفّفين
](https://quranpedia.net/translations/83.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الإسبانية](https://quranpedia.net/book/1950.md)
- [المؤلف: محمد عيسى غارسيا](https://quranpedia.net/person/1728.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/83/book/1950) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
