---
title: "ترجمة سورة الإنشقاق - Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation (الألمانية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/84/book/13634.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/84/book/13634"
surah_id: "84"
book_id: "13634"
book_name: "Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الإنشقاق - Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation (الألمانية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/84/book/13634)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الإنشقاق - Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation (الألمانية) — https://quranpedia.net/surah/1/84/book/13634*.

Translation of Surah الإنشقاق from "Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation" in الألمانية.

### الآية 84:1

> إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ [84:1]

Al-Inšiqāq - Das Sichspalten

-----------------------------

---

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ


Wenn der Himmel sich spaltet

---

### الآية 84:2

> ﻿وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ [84:2]

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ


und auf seinen Herrn hört - und es ist ja rechtens für ihn -,

---

### الآية 84:3

> ﻿وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ [84:3]

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ


und wenn die Erde ausgedehnt wird

---

### الآية 84:4

> ﻿وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ [84:4]

وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ


und herauswirft, was in ihr ist, und sich entleert

---

### الآية 84:5

> ﻿وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ [84:5]

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ


und auf ihren Herrn hört - und es ist ja rechtens für sie...

---

### الآية 84:6

> ﻿يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ [84:6]

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ


O du Mensch, du mühst dich hart zu deinem Herrn hin, und so wirst du Ihm begegnen.

---

### الآية 84:7

> ﻿فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ [84:7]

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ


Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben wird.

---

### الآية 84:8

> ﻿فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا [84:8]

فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا


der wird einer leichten Abrechnung unterzogen,

---

### الآية 84:9

> ﻿وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا [84:9]

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا


und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.

---

### الآية 84:10

> ﻿وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ [84:10]

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ


Was aber jemanden angeht, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird,

---

### الآية 84:11

> ﻿فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا [84:11]

فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا


der wird nach Vernichtung rufen

---

### الآية 84:12

> ﻿وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا [84:12]

وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا


und der Feuerglut ausgesetzt sein.

---

### الآية 84:13

> ﻿إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا [84:13]

إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا


Er war ja froh inmitten seiner Angehörigen.

---

### الآية 84:14

> ﻿إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ [84:14]

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ


Er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde.

---

### الآية 84:15

> ﻿بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا [84:15]

بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا


Ja doch! Gewiß, sein Herr sieht ihn wohl.

---

### الآية 84:16

> ﻿فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ [84:16]

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ


Nein! Ich schwöre beim Abendrot

---

### الآية 84:17

> ﻿وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ [84:17]

وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ


und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,

---

### الآية 84:18

> ﻿وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ [84:18]

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ


und dem Mond, wenn er voll geworden ist.

---

### الآية 84:19

> ﻿لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ [84:19]

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ


Ihr werdet eine Schicht nach der anderen besteigen.

---

### الآية 84:20

> ﻿فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ [84:20]

فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ


Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben

---

### الآية 84:21

> ﻿وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ [84:21]

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩


und, wenn ihnen der Qur'an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen?

---

### الآية 84:22

> ﻿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ [84:22]

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ


Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.

---

### الآية 84:23

> ﻿وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ [84:23]

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ


Doch Allah weiß sehr wohl, was sie (in ihren Herzen) für sich behalten.

---

### الآية 84:24

> ﻿فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ [84:24]

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ


So verkünde ihnen schmerzhafte Strafe,

---

### الآية 84:25

> ﻿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ [84:25]

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ


außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.

---

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/84.md)
- [كل تفاسير سورة الإنشقاق
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/84.md)
- [ترجمات سورة الإنشقاق
](https://quranpedia.net/translations/84.md)
- [صفحة الكتاب: Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation](https://quranpedia.net/book/13634.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/84/book/13634) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
