---
title: "ترجمة سورة البروج - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/85/book/27825.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/85/book/27825"
surah_id: "85"
book_id: "27825"
book_name: "الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة البروج - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/85/book/27825)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة البروج - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية) — https://quranpedia.net/surah/1/85/book/27825*.

Translation of Surah البروج from "الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in الروسية.

### الآية 85:1

> وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ [85:1]

1\) Аллах поклялся небом, в котором находятся солнце, луна и другие \[небесные тела\].

### الآية 85:2

> ﻿وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ [85:2]

2\) Он поклялся Судным днем, в котором обещал собрать все творения.

### الآية 85:3

> ﻿وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ [85:3]

3\) Он поклялся каждым свидетелем, как пророк, который будет свидетельствовать против своей общины, и тем, против кого свидетельствуют, как община, против которой засвидетельствует ее пророк.

### الآية 85:4

> ﻿قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ [85:4]

4\) Да будут прокляты те, которые вырыли в земле великий ров,

### الآية 85:5

> ﻿النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ [85:5]

5\) которые разожгли в нем огонь и бросали в него верующих живыми.

### الآية 85:6

> ﻿إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ [85:6]

6\) А сами сидели у этого рва, заполненного огнем,

### الآية 85:7

> ﻿وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ [85:7]

7\) и были свидетелями наказания и мучения, которым подвергали верующих, поскольку сами присутствовали при этом.

### الآية 85:8

> ﻿وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ [85:8]

8\) Эти неверующие осуждали верующих лишь за то, что те уверовали в Аллаха – Могущественного, Которого никто не способен одолеть, Достохвального во всем,

### الآية 85:9

> ﻿الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ [85:9]

9\) только лишь Которому принадлежит власть над небесами и землей, Который наблюдает за всякой вещью, и от Которого не скрыто ничего из дел Его рабов.

### الآية 85:10

> ﻿إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ [85:10]

10\) Поистине, тем, которые подвергли наказанию огнем верующих мужчин и женщин, чтобы отвратить их от веры в Одного Аллаха, а затем не раскаялись в своих грехах, в Судный день уготовано наказание в Геенне, и им уготован Огонь, который будет сжигать их, в воздаяние за то, что они сотворили с верующими, \[за то, что\] сожгли их.

### الآية 85:11

> ﻿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ [85:11]

11\) Поистине, тем, которые уверовали в Аллаха и совершали праведные деяния, уготованы Райские сады, под дворцами и деревьями которых текут реки, и это воздаяние, уготованное им, является великим преуспеянием, с которым не сравнится никакой другой успех.

### الآية 85:12

> ﻿إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ [85:12]

12\) Поистине, Хватка твоего Господа, о Посланник, для беззаконника сурова, хотя ему и предоставляется отсрочка до определенного срока.

### الآية 85:13

> ﻿إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ [85:13]

13\) Он начинает создание творений и наказание, и повторяет их.

### الآية 85:14

> ﻿وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ [85:14]

14\) И Он – Прощающий грехи тех из Своих рабов, кто раскаивается перед Ним, и Он любит своих угодников из числа богобоязненных.

### الآية 85:15

> ﻿ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ [85:15]

15\) Он – Владыка Славного Трона,

### الآية 85:16

> ﻿فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ [85:16]

16\) совершающий, что пожелает, прощая грехи тех, кого пожелает, и подвергая мучениям тех, кого пожелает, и никто не способен принудить Его.

### الآية 85:17

> ﻿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ [85:17]

17\) Разве не пришла к тебе, о Посланник, весть о воинствах, которые собрались для вражды с истиной и отвращения от нее \[других\],

### الآية 85:18

> ﻿فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ [85:18]

18\) о Фараоне и самудянах – соплеменниках Салиха?!

### الآية 85:19

> ﻿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ [85:19]

19\) Уверовать этим людям помешало не то, что до них не дошли вести о прежних общинах, которые отрицали истину, и которых постигла гибель, а то, что они посчитали ложью то, с чем явился к ним их Посланник, следуя своим страстям.

### الآية 85:20

> ﻿وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ [85:20]

20\) Аллах осведомлен об их деяниях, Он исчислил их, ничего из этого не ускользнет от Него, и Он воздаст за них \[деяния\].

### الآية 85:21

> ﻿بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ [85:21]

21\) Коран – не поэзия и не проза, как считают отрицающие истину. Напротив, это – Священный Коран,

### الآية 85:22

> ﻿فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ [85:22]

22\) в Скрижали, Хранимой от изменения, искажения, добавления и убавления.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/85.md)
- [كل تفاسير سورة البروج
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/85.md)
- [ترجمات سورة البروج
](https://quranpedia.net/translations/85.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27825.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/85/book/27825) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
