---
title: "ترجمة سورة الغاشية - الترجمة الفارسية - حسين تاجي (الفارسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/88/book/1965.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/88/book/1965"
surah_id: "88"
book_id: "1965"
book_name: "الترجمة الفارسية - حسين تاجي"
author: "حسين تاجي كله داري"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الغاشية - الترجمة الفارسية - حسين تاجي (الفارسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/88/book/1965)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الغاشية - الترجمة الفارسية - حسين تاجي (الفارسية) — https://quranpedia.net/surah/1/88/book/1965*.

Translation of Surah الغاشية from "الترجمة الفارسية - حسين تاجي" in الفارسية.

### الآية 88:1

> هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ [88:1]

(ای پیامبر) آیا خبر غاشیه (= قیامت فراگیر) به تو رسیده است؟!

### الآية 88:2

> ﻿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ [88:2]

چهره‌هایی در آن روز خوار و ذلیل خواهند بود.

### الآية 88:3

> ﻿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ [88:3]

(در دنیا) پیوسته تلاش کرده (و) خسته شده (و چونکه در راه حق نبوده نتیجه‌ای ندیده‌اند.

### الآية 88:4

> ﻿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً [88:4]

در آتش سوزان در آنید.

### الآية 88:5

> ﻿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ [88:5]

از چشمۀ بسیار داغ به آن‌ها نوشانده می‌شود.

### الآية 88:6

> ﻿لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ [88:6]

طعامی جز از ضریع (= خار خشک و تلخ) ندارند.

### الآية 88:7

> ﻿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ [88:7]

که نه (آن‌ها را) فربه کند، و نه دفع گرسنگی نماید.

### الآية 88:8

> ﻿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ [88:8]

(و) چهره‌هایی در آن روز شاداب و تازه باشند.

### الآية 88:9

> ﻿لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ [88:9]

و از سعی (و تلاش) خود خوشنودند.

### الآية 88:10

> ﻿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ [88:10]

در بهشت برین هستند.

### الآية 88:11

> ﻿لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً [88:11]

در آن هیچ سخن بیهوده‌ای نمی‌شنوند.

### الآية 88:12

> ﻿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ [88:12]

در آن چشمه(های آب) روان باشد.

### الآية 88:13

> ﻿فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ [88:13]

در آن تخت‌های (زیبای) بلند (پایه) است.

### الآية 88:14

> ﻿وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ [88:14]

و جام‌هایی (که در کنار چشمه‌ها) نهاده شده.

### الآية 88:15

> ﻿وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ [88:15]

و پشتی‌ها بالش‌های منظم چیده شده،

### الآية 88:16

> ﻿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ [88:16]

و (نیز) فرش‌های گرانبها گسترده شده است.

### الآية 88:17

> ﻿أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ [88:17]

آیا (کافران) به شتر نمی‌نگرند، گه چگونه آفریده شده است؟

### الآية 88:18

> ﻿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ [88:18]

و به آسمان (نمی نگرند،) که چگونه بر افراشته شده است؟

### الآية 88:19

> ﻿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ [88:19]

و به کوه‌ها (نگاه نمی‌کنند) که چگونه (محکم بر زمین محکم) نصب شده است؟

### الآية 88:20

> ﻿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ [88:20]

و به زمین (نمی‌نگرند،) که چگونه گسترده شده است؟

### الآية 88:21

> ﻿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ [88:21]

پس (ای پیامبر) پند بده، که تو تنها پند دهنده‌ای.

### الآية 88:22

> ﻿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ [88:22]

تو بر آن‌ها مسلط (و چیره) نیستی (که بر ایمان مجبور‌شان کنی).

### الآية 88:23

> ﻿إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ [88:23]

مگر کسی‌که روی گرداند کافر شود.

### الآية 88:24

> ﻿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ [88:24]

پس الله با عذاب بزرگ او را عذاب می‌کند.

### الآية 88:25

> ﻿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ [88:25]

همانا بازگشت آن‌ها به سوی ماست.

### الآية 88:26

> ﻿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ [88:26]

سپس بی‌گمان حساب‌شان (نیز) با ماست.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/88.md)
- [كل تفاسير سورة الغاشية
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/88.md)
- [ترجمات سورة الغاشية
](https://quranpedia.net/translations/88.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفارسية - حسين تاجي](https://quranpedia.net/book/1965.md)
- [المؤلف: حسين تاجي كله داري](https://quranpedia.net/person/1740.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/88/book/1965) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
