---
title: "ترجمة سورة الغاشية - الترجمة الغوجراتية (الغوجراتية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/88/book/1988.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/88/book/1988"
surah_id: "88"
book_id: "1988"
book_name: "الترجمة الغوجراتية"
author: "رابيلا العُمري"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الغاشية - الترجمة الغوجراتية (الغوجراتية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/88/book/1988)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الغاشية - الترجمة الغوجراتية (الغوجراتية) — https://quranpedia.net/surah/1/88/book/1988*.

Translation of Surah الغاشية from "الترجمة الغوجراتية" in الغوجراتية.

### الآية 88:1

> هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ [88:1]

૧) શું તમને પણ ઢાંકી દેનારી (કયામત) ની વાત પહોંચી છે.

### الآية 88:2

> ﻿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ [88:2]

૨) તે દિવસે કેટલાય ચહેરા અપમાનિત હશે.

### الآية 88:3

> ﻿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ [88:3]

૩) (અને) પરિશ્રમ કરનારા થાકેલા હશે.

### الآية 88:4

> ﻿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً [88:4]

૪) તેઓ ધગધગતી આગમાં જશે.

### الآية 88:5

> ﻿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ [88:5]

૫) અતિશય ઉકળતા ઝરણાનું પાણી તેઓને પીવડાવવામાં આવશે.

### الآية 88:6

> ﻿لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ [88:6]

૬) તેમના માટે કાંટાવાળા સુકા ઘાસ સિવાય કંઇ ખાંણુ નહીં હોય.

### الآية 88:7

> ﻿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ [88:7]

૭) જે ન હૃષ્ટપૃષ્ટ કરશે અને ન ભુખ દૂર કરશે.

### الآية 88:8

> ﻿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ [88:8]

૮) કેટલાય ચહેરા તે દિવસે તાજગીભર્યા અને (ખુશહાલ) હશે.

### الآية 88:9

> ﻿لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ [88:9]

૯) પોતાના પ્રયત્નોથી ખુશ હશે.

### الآية 88:10

> ﻿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ [88:10]

૧૦) ઉચ્ચશ્રેણી ની જન્નતમાં હશે.

### الآية 88:11

> ﻿لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً [88:11]

૧૧) તેમાં કોઇ બકવાસ નહી સાંભળે.

### الآية 88:12

> ﻿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ [88:12]

૧૨) તેમાં એક વહેતુ ઝરણું હશે.

### الآية 88:13

> ﻿فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ [88:13]

૧૩) (અને) તેમાં ઊંચા-ઊંચા આસન હશે.

### الآية 88:14

> ﻿وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ [88:14]

૧૪) તેમાં પ્યાલા મુકેલા (હશે).

### الآية 88:15

> ﻿وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ [88:15]

૧૫) અને એક કતારમાં લાગેલા તકીયા હશે.

### الآية 88:16

> ﻿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ [88:16]

૧૬) અને મખમલી જાજમો ફેલાયેલી હશે.

### الآية 88:17

> ﻿أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ [88:17]

૧૭) શું તેઓ ઊંટોને નથી જોઇ રહ્યા કે તે કઇ રીતે પેદા કરવામાં આવ્યા છે.

### الآية 88:18

> ﻿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ [88:18]

૧૮) અને આકાશને કે કઇ રીતે ઊંચુ કરવામાં આવ્યું છે.

### الآية 88:19

> ﻿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ [88:19]

૧૯) અને પર્વતો તરફ તે કઇ રીતે ખોડી દેવામાં આવ્યા છે.

### الآية 88:20

> ﻿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ [88:20]

૨૦) અને ધરતી તરફ કે કઇ રીતે પાથરવામાં આવી છે.

### الآية 88:21

> ﻿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ [88:21]

૨૧) બસ તમે શિખામણ આપતા રહો. (કારણકે) તમે ફકત શિખામણ આપનારા છો.

### الآية 88:22

> ﻿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ [88:22]

૨૨) તમે તેમના ઉપર રખેવાળ નથી.

### الآية 88:23

> ﻿إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ [88:23]

૨૩) હા ! જે વ્યક્તિ મોઢું ફેરવશે અને ઇન્કાર કરશે.

### الآية 88:24

> ﻿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ [88:24]

૨૪) તેને અલ્લાહ તઆલા ભારે સજા આપશે.

### الآية 88:25

> ﻿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ [88:25]

૨૫) ચોક્કસપણે અમારા તરફ જ તેમને પાછા ફરવાનું છે.

### الآية 88:26

> ﻿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ [88:26]

૨૬) પછી ચોક્કસપણે અમારા શિરે છે, તેમનો હિસાબ લેવો.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/88.md)
- [كل تفاسير سورة الغاشية
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/88.md)
- [ترجمات سورة الغاشية
](https://quranpedia.net/translations/88.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الغوجراتية](https://quranpedia.net/book/1988.md)
- [المؤلف: رابيلا العُمري](https://quranpedia.net/person/1763.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/88/book/1988) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
