---
title: "ترجمة سورة الفجر - Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation (فلمكني (هولندية))"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/89/book/13615.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/89/book/13615"
surah_id: "89"
book_id: "13615"
book_name: "Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الفجر - Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation (فلمكني (هولندية))

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/89/book/13615)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الفجر - Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation (فلمكني (هولندية)) — https://quranpedia.net/surah/1/89/book/13615*.

Translation of Surah الفجر from "Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation" in فلمكني (هولندية).

### الآية 89:1

> وَالْفَجْرِ [89:1]

---

وَٱلۡفَجۡرِ


Ik zweer bij het aanbreken van den dag

---

### الآية 89:2

> ﻿وَلَيَالٍ عَشْرٍ [89:2]

وَلَيَالٍ عَشۡرٖ


En de tien nachten;

---

### الآية 89:3

> ﻿وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ [89:3]

وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ


Bij datgene wat dubbel, en dat wat enkel is,

---

### الآية 89:4

> ﻿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ [89:4]

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ


Bij den nacht als die aanbreekt.

---

### الآية 89:5

> ﻿هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ [89:5]

هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ


Is dit niet een begrijpelijk samengestelde eed?

---

### الآية 89:6

> ﻿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ [89:6]

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ


Hebt gij niet overwogen, hoe uw Heer met Ad heeft gehandeld.

---

### الآية 89:7

> ﻿إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ [89:7]

إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ


Het volk van Irem, versierd met schoone gebouwen,

---

### الآية 89:8

> ﻿الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ [89:8]

ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ


Waarvan de wedergade nog niet in het land werd opgericht?

---

### الآية 89:9

> ﻿وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ [89:9]

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ


En met Thamoed, die in de rotsen der vallei huizen uithieuw.

---

### الآية 89:10

> ﻿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ [89:10]

وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ


En met Pharao, den uitvinder van de straf der staken.

---

### الآية 89:11

> ﻿الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ [89:11]

ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ


Die zich onbeschaamd hadden gedragen.

---

### الآية 89:12

> ﻿فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ [89:12]

فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ


En het verderf op de aarde vermeerderden?

---

### الآية 89:13

> ﻿فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ [89:13]

فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ


Daarom stortte de Heer verschillende soorten van kastijdingen over hen uit;

---

### الآية 89:14

> ﻿إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ [89:14]

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ


Want, waarlijk, uw Heer is op een wachttoren, als hij de daden der menschen beschouwt.

---

### الآية 89:15

> ﻿فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ [89:15]

فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ


Daarom als zijn Heer hem (door voorspoed) beproeft, en hem eert en goed voor hem is. Zegt de mensch: Mijn Heer eert mij.

---

### الآية 89:16

> ﻿وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ [89:16]

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ


Maar als hij hem met rampen bezoekt, en hem zijne weldaden terughoudt, Zegt hij: Mijn Heer versmaadt mij.

---

### الآية 89:17

> ﻿كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ [89:17]

كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ


Volstrekt niet, maar gij eert den wees niet.

---

### الآية 89:18

> ﻿وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ [89:18]

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ


Noch noodigt gij elkander uit, den arme te voeden.

---

### الآية 89:19

> ﻿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا [89:19]

وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا


Gij verzwelgt de erfenis der zwakken met eene blinde begeerigheid.

---

### الآية 89:20

> ﻿وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا [89:20]

وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا


En gij bemint de rijkdommen op onbegrensde wijze. (Gij zult volstrekt niet zoo handelen).

---

### الآية 89:21

> ﻿كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا [89:21]

كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا


Als de aarde tot stof zal vermorzeld worden;

---

### الآية 89:22

> ﻿وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا [89:22]

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا


Als uw Heer zal komen, en de engelen in gelederen geschaard zullen zijn;

---

### الآية 89:23

> ﻿وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ [89:23]

وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ


Als de hel op dien dag naderbij gebracht zal worden: op dien dag zal de mensch zich zijne slechte daden herinneren; maar hoe zou die herinnering hem kunnen baten?

---

### الآية 89:24

> ﻿يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي [89:24]

يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي


Hij zal zeggen: Gave God, dat ik vroeger gedurende mijn leeftijd goede daden had verricht!

---

### الآية 89:25

> ﻿فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ [89:25]

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ


Op dien dag zal niemand zooals God kunnen straffen.

---

### الآية 89:26

> ﻿وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ [89:26]

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ


Noch iemand in staat zijn te binden zoo als God.

---

### الآية 89:27

> ﻿يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ [89:27]

يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ


O gij, ziel die rust!

---

### الآية 89:28

> ﻿ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً [89:28]

ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ


Keer, voldaan met uwe belooning, en voldaan met God, tot uwen Heer terug.

---

### الآية 89:29

> ﻿فَادْخُلِي فِي عِبَادِي [89:29]

فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي


Treed bij het aantal mijner dienaren binnen.

---

### الآية 89:30

> ﻿وَادْخُلِي جَنَّتِي [89:30]

وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي


En betreed mijn paradijs.

---

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/89.md)
- [كل تفاسير سورة الفجر
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/89.md)
- [ترجمات سورة الفجر
](https://quranpedia.net/translations/89.md)
- [صفحة الكتاب: Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation](https://quranpedia.net/book/13615.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/89/book/13615) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
