---
title: "ترجمة سورة الفجر - Polish - Polish translation (البولندية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/89/book/13618.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/89/book/13618"
surah_id: "89"
book_id: "13618"
book_name: "Polish - Polish translation"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الفجر - Polish - Polish translation (البولندية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/89/book/13618)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الفجر - Polish - Polish translation (البولندية) — https://quranpedia.net/surah/1/89/book/13618*.

Translation of Surah الفجر from "Polish - Polish translation" in البولندية.

### الآية 89:1

> وَالْفَجْرِ [89:1]

---

وَٱلۡفَجۡرِ


Na jutrzenkę!

---

### الآية 89:2

> ﻿وَلَيَالٍ عَشْرٍ [89:2]

وَلَيَالٍ عَشۡرٖ


Na dziesięć nocy!

---

### الآية 89:3

> ﻿وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ [89:3]

وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ


Na podwójne i pojedyncze!

---

### الآية 89:4

> ﻿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ [89:4]

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ


Na noc, kiedy przemija!

---

### الآية 89:5

> ﻿هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ [89:5]

هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ


Czy to nie jest przysięga człowieka rozsądnego?

---

### الآية 89:6

> ﻿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ [89:6]

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ


Czy nie widziałeś, jak postąpił twój Pan z ludem Ad

---

### الآية 89:7

> ﻿إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ [89:7]

إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ


I z Iramem, posiadającym kolumny

---

### الآية 89:8

> ﻿الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ [89:8]

ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ


- czegoś podobnego nie stworzono w żadnym kraju -

---

### الآية 89:9

> ﻿وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ [89:9]

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ


I z ludem Samud, który wydrążył skałę w dolinie,

---

### الآية 89:10

> ﻿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ [89:10]

وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ


I z Faraonem, władcą pali namiotów?

---

### الآية 89:11

> ﻿الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ [89:11]

ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ


Oni popełniali przestępstwa w kraju

---

### الآية 89:12

> ﻿فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ [89:12]

فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ


I szerzyli w nim zgorszenie,

---

### الآية 89:13

> ﻿فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ [89:13]

فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ


Tak iż twój Pan spuścił na nich bicz kary.

---

### الآية 89:14

> ﻿إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ [89:14]

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ


Zaprawdę, twój Pan pilnie wszystko obserwuje!

---

### الآية 89:15

> ﻿فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ [89:15]

فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ


A człowiek, kiedy Pan go doświadcza - uszanowawszy go i obdarzywszy dobrodziejstwami - mówi: "Mój Pan mnie uszanował!"

---

### الآية 89:16

> ﻿وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ [89:16]

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ


A kiedy doświadcza go, ograniczając mu jego zaopatrzenie, wtedy on mówi: "Pan mój wzgardził mną!"

---

### الآية 89:17

> ﻿كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ [89:17]

كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ


Wcale nie! Lecz wy nie szanujecie sieroty;

---

### الآية 89:18

> ﻿وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ [89:18]

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ


Nie zachęcacie się wzajemnie do nakarmienia biedaka;

---

### الآية 89:19

> ﻿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا [89:19]

وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا


I zjadacie dziedzictwo z wielką chciwością;

---

### الآية 89:20

> ﻿وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا [89:20]

وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا


I kochacie bogactwo miłością ogromną!

---

### الآية 89:21

> ﻿كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا [89:21]

كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا


Ale miejcie się na baczności! Kiedy ziemia zostanie obrócona w pył,

---

### الآية 89:22

> ﻿وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا [89:22]

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا


Kiedy przyjdzie twój Pan i aniołowie, szereg za szeregiem,

---

### الآية 89:23

> ﻿وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ [89:23]

وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ


I kiedy zostanie ukazana Gehenna, tego Dnia przypomni sobie człowiek:.. lecz na cóż mu się zda to przypomnienie?

---

### الآية 89:24

> ﻿يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي [89:24]

يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي


Będzie on mówił: "O, gdybym był przygotował coś dla mego życia!"

---

### الآية 89:25

> ﻿فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ [89:25]

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ


I tego Dnia nikt nie ukarze tak jak On;

---

### الآية 89:26

> ﻿وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ [89:26]

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ


I nie skrępuje łańcuchami tak jak On.

---

### الآية 89:27

> ﻿يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ [89:27]

يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ


O ty, duszo uspokojona,

---

### الآية 89:28

> ﻿ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً [89:28]

ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ


Powróć do twego Pana, zadowolona i z upodobaniem przyjęta!

---

### الآية 89:29

> ﻿فَادْخُلِي فِي عِبَادِي [89:29]

فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي


Wejdź więc między Moje sługi!

---

### الآية 89:30

> ﻿وَادْخُلِي جَنَّتِي [89:30]

وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي


Wejdź do Mojego Ogrodu!

---

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/89.md)
- [كل تفاسير سورة الفجر
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/89.md)
- [ترجمات سورة الفجر
](https://quranpedia.net/translations/89.md)
- [صفحة الكتاب: Polish - Polish translation](https://quranpedia.net/book/13618.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/89/book/13618) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
