---
title: "ترجمة سورة الفجر - الترجمة الصينية (الصينية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/89/book/1974.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/89/book/1974"
surah_id: "89"
book_id: "1974"
book_name: "الترجمة الصينية"
author: "محمد مكين الصيني"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الفجر - الترجمة الصينية (الصينية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/89/book/1974)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الفجر - الترجمة الصينية (الصينية) — https://quranpedia.net/surah/1/89/book/1974*.

Translation of Surah الفجر from "الترجمة الصينية" in الصينية.

### الآية 89:1

> وَالْفَجْرِ [89:1]

誓以黎明，

### الآية 89:2

> ﻿وَلَيَالٍ عَشْرٍ [89:2]

与十夜，

### الآية 89:3

> ﻿وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ [89:3]

与偶数和奇数，

### الآية 89:4

> ﻿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ [89:4]

与离去的黑夜，

### الآية 89:5

> ﻿هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ [89:5]

对于有理智者，此中有一种盟誓吗？

### الآية 89:6

> ﻿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ [89:6]

难道你不知道你的主怎样惩治阿德人——

### الآية 89:7

> ﻿إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ [89:7]

有高柱的伊赖姆人吗？

### الآية 89:8

> ﻿الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ [89:8]

像那样的人，在别的城市里还没有被创造过的——

### الآية 89:9

> ﻿وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ [89:9]

怎样惩治在山谷里凿石为家的赛莫德人，

### الآية 89:10

> ﻿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ [89:10]

怎样惩治有武力的法老。

### الآية 89:11

> ﻿الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ [89:11]

这等人曾在国中放肆，

### الآية 89:12

> ﻿فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ [89:12]

乃多行不义，

### الآية 89:13

> ﻿فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ [89:13]

故你的主把一种刑罚，倾注在他们身上。

### الآية 89:14

> ﻿إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ [89:14]

你的主，确是监视的。

### الآية 89:15

> ﻿فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ [89:15]

至于人，当他的主考验他，故优待他，而且使他过安逸的生活的时候，他说：“我的主优待我了。”

### الآية 89:16

> ﻿وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ [89:16]

当他的主考验他时，便压缩了他的给养，他说：“我的主贬低我了。”

### الآية 89:17

> ﻿كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ [89:17]

绝不然！但你们不优待孤儿，

### الآية 89:18

> ﻿وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ [89:18]

你们不以济贫相勉励，

### الآية 89:19

> ﻿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا [89:19]

你们侵吞遗产，

### الآية 89:20

> ﻿وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا [89:20]

你们酷爱钱财。

### الآية 89:21

> ﻿كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا [89:21]

绝不然！当大地震动复震动，

### الآية 89:22

> ﻿وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا [89:22]

你的主和整列整列的天使，同齐来临的时候，

### الآية 89:23

> ﻿وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ [89:23]

在那日，火狱将被拿来；在那日，人将觉悟，但觉悟于他有何裨益呢？

### الآية 89:24

> ﻿يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي [89:24]

他将说：“但愿我在世的时候曾行善事。”

### الآية 89:25

> ﻿فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ [89:25]

在那日，任何人，不用他的那种刑罚惩治别人；

### الآية 89:26

> ﻿وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ [89:26]

任何人，不用他的那种束缚束缚别人。

### الآية 89:27

> ﻿يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ [89:27]

安定的灵魂啊！

### الآية 89:28

> ﻿ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً [89:28]

你应当喜悦地，被喜悦地归于你的主。

### الآية 89:29

> ﻿فَادْخُلِي فِي عِبَادِي [89:29]

你应当入在我的众仆里；

### الآية 89:30

> ﻿وَادْخُلِي جَنَّتِي [89:30]

你应当入在我的乐园里。

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/89.md)
- [كل تفاسير سورة الفجر
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/89.md)
- [ترجمات سورة الفجر
](https://quranpedia.net/translations/89.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الصينية](https://quranpedia.net/book/1974.md)
- [المؤلف: محمد مكين الصيني](https://quranpedia.net/person/12968.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/89/book/1974) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
