---
title: "ترجمة سورة الفجر - الترجمة التايلاندية (التايلاندية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/89/book/1997.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/89/book/1997"
surah_id: "89"
book_id: "1997"
book_name: "الترجمة التايلاندية"
author: "مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الفجر - الترجمة التايلاندية (التايلاندية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/89/book/1997)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الفجر - الترجمة التايلاندية (التايلاندية) — https://quranpedia.net/surah/1/89/book/1997*.

Translation of Surah الفجر from "الترجمة التايلاندية" in التايلاندية.

### الآية 89:1

> وَالْفَجْرِ [89:1]

\[89.1\] ขอสาบานด้วยยามรุ่งอรุณ

### الآية 89:2

> ﻿وَلَيَالٍ عَشْرٍ [89:2]

\[89.2\] และด้วยค่ำคืนทั้งสิบ

### الآية 89:3

> ﻿وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ [89:3]

\[89.3\] และด้วยสิ่งที่เป็นคู่ และที่เป็นคี่

### الآية 89:4

> ﻿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ [89:4]

\[89.4\] และด้วยเวลากลางคืนเมื่อมันโคจรไป

### الآية 89:5

> ﻿هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ [89:5]

\[89.5\] ในดังกล่าวนั้นเป็นการสาบาน สำหรับผู้ที่มีปัญญามิใช่หรือ

### الآية 89:6

> ﻿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ [89:6]

\[89.6\] เจ้าไม่เห็นดอกหรือว่า พระเจ้าของเจ้ากระทำต่อพวกอ๊าดอย่างไร

### الآية 89:7

> ﻿إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ [89:7]

\[89.7\] (แห่ง) อิร็อม พวกมีเสาหินสูงตะหง่าน

### الآية 89:8

> ﻿الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ [89:8]

\[89.8\] ซึ่งเยี่ยงนั้นมิได้ถูกสร้างตามหัวเมืองต่าง ๆ

### الآية 89:9

> ﻿وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ [89:9]

\[89.9\] และพวกซะมูดผู้สกัดหิน ณ หุบเขา

### الآية 89:10

> ﻿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ [89:10]

\[89.10\] และฟิรเอานฺ เจ้าแห่งตรึงเสาเต็นท์

### الآية 89:11

> ﻿الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ [89:11]

\[89.11\] บรรดาผู้ละเมิดเหล่านั้นตามหัวเมืองต่าง ๆ

### الآية 89:12

> ﻿فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ [89:12]

\[89.12\] แล้วก่อความเสียหายอย่างมากมายในหัวเมืองเหล่านั้น

### الآية 89:13

> ﻿فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ [89:13]

\[89.13\] ดังนั้นพระเจ้าของเจ้าจึงกระหน่ำการลงโทษนานาชนิดบนพวกเขา

### الآية 89:14

> ﻿إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ [89:14]

\[89.14\] แท้จริงพระเจ้าของเจ้านั้นทรงเฝ้าดูอย่างแน่นอน

### الآية 89:15

> ﻿فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ [89:15]

\[89.15\] ส่วนมนุษย์นั้น เมื่อพระเจ้าของเขาทรงทดสอบเขา โดยทรงให้เกียรติเขาและทรงโปรดปรานเขา เขาก็จะกล่าวว่าพระเจ้าของฉันทรงยกย่องฉัน

### الآية 89:16

> ﻿وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ [89:16]

\[89.16\] แต่ครั้งเมื่อพระองค์ทรงทดสอบเขา ทรงให้การครองชีพของเขาเป็นที่คับแคบแก่เขา เขาก็จะกล่าวว่า พระเจ้าของฉันทรงเหยียดหยามฉัน

### الآية 89:17

> ﻿كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ [89:17]

\[89.17\] มิใช่เช่นนั้นดอก แต่ว่าพวกเจ้ามิได้ให้เกียรติแก่เด็กกำพร้าต่างหาก

### الآية 89:18

> ﻿وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ [89:18]

\[89.18\] และพวกเจ้ามิได้ส่งเสริมกันในการให้อาหารแก่คนยากจนขัดสน

### الآية 89:19

> ﻿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا [89:19]

\[89.19\] และพวกเจ้ากินมรดกกันอย่างหมดเกลี้ยง

### الآية 89:20

> ﻿وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا [89:20]

\[89.20\] และพวกเจ้ารักสมบัติกันอย่างมากมาย

### الآية 89:21

> ﻿كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا [89:21]

\[89.21\] หามิได้ เมื่อแผ่นดินถูกทำให้สั่นสะเทือนเป็นผุยผง

### الآية 89:22

> ﻿وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا [89:22]

\[89.22\] และพระเจ้าของเจ้าเสด็จมาพร้อมทั้งมะลาอิกะฮฺด้วยเป็นแถว ๆ

### الآية 89:23

> ﻿وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ [89:23]

\[89.23\] และวันนั้นนรกญะฮันนัมจะถูกนำมาให้ปรากฏ ในวันนั้นมนุษย์จะรำลึกขึ้นมาได้แต่การรำลึกนั้นจะมีผลแก่เขาได้อย่างไร

### الآية 89:24

> ﻿يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي [89:24]

\[89.24\] เขาจะกล่าวว่า โอ้ ถ้าฉันได้ทำความดีไว้ล่วงหน้าสำหรับชีวิตของฉัน

### الآية 89:25

> ﻿فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ [89:25]

\[89.25\] แล้วในวันนั้นไม่มีผู้ใดลงโทษเช่นการลงโทษของพระองค์

### الآية 89:26

> ﻿وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ [89:26]

\[89.26\] และไม่มีผู้ใดผูกมัดเช่นการผูกมัดของพระองค์

### الآية 89:27

> ﻿يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ [89:27]

\[89.27\] โอ้ชีวิตที่สงบแน่นเอ๋ย

### الآية 89:28

> ﻿ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً [89:28]

\[89.28\] จงกลับมายังพระเจ้าของเจ้าด้วยความยินดีและเป็นที่ปิติเถิด

### الآية 89:29

> ﻿فَادْخُلِي فِي عِبَادِي [89:29]

\[89.29\] แล้วจงเข้ามาอยู่ในหมู่ปวงบ่าวของข้าเถิด

### الآية 89:30

> ﻿وَادْخُلِي جَنَّتِي [89:30]

\[89.30\] และจงเข้ามาอยู่ในสวนสวรรค์ของข้าเถิด

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/89.md)
- [كل تفاسير سورة الفجر
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/89.md)
- [ترجمات سورة الفجر
](https://quranpedia.net/translations/89.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة التايلاندية](https://quranpedia.net/book/1997.md)
- [المؤلف: مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند](https://quranpedia.net/person/1771.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/89/book/1997) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
