---
title: "ترجمة سورة الفجر - الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الإنجليزية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/89/book/27824.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/89/book/27824"
surah_id: "89"
book_id: "27824"
book_name: "الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الفجر - الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الإنجليزية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/89/book/27824)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الفجر - الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الإنجليزية) — https://quranpedia.net/surah/1/89/book/27824*.

Translation of Surah الفجر from "الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in الإنجليزية.

### الآية 89:1

> وَالْفَجْرِ [89:1]

1\. Allah may He be glorified takes an oath on the dawn.

### الآية 89:2

> ﻿وَلَيَالٍ عَشْرٍ [89:2]

2\. And He takes an oath on the first ten nights of Dhul-Ḥijjah.

### الآية 89:3

> ﻿وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ [89:3]

3\. He also takes an oath on the odd and even of things.

### الآية 89:4

> ﻿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ [89:4]

4\. And He takes an oath on the night when it arrives, continues and goes away. The complement of these oaths is: you will definitely be requited for your actions.

### الآية 89:5

> ﻿هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ [89:5]

5\. In any of the aforementioned, is there any oath that benefits the intelligent one?

### الآية 89:6

> ﻿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ [89:6]

6\. O Messenger! Do you not see what your Lord did with the ‘Ād i.e. the people of Hud, when they rejected their Messenger?

### الآية 89:7

> ﻿إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ [89:7]

7\. The tribe of ‘Ād that traced to its forefather, the tall Iram.

### الآية 89:8

> ﻿الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ [89:8]

8\. The likes of which Allah never created in the cities.

### الآية 89:9

> ﻿وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ [89:9]

9\. And do you not see what your Lord did with the Thamūd i.e. the tribe of Saleh, who would carve the stones of the mountains, making houses out of them.

### الآية 89:10

> ﻿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ [89:10]

10\. And do you not see what your Lord did to Pharaoh, who had pegs with which he punished the people?

### الآية 89:11

> ﻿الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ [89:11]

11\. All these people transgressed the limit in tyranny and oppression; each of them transgressed it in his land.

### الآية 89:12

> ﻿فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ [89:12]

12\. They caused an abundance of corruption due to spreading disbelief and sins.

### الآية 89:13

> ﻿فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ [89:13]

13\. So Allah made them suffer His severe punishment, and annihilated them off the earth.

### الآية 89:14

> ﻿إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ [89:14]

14\. O Messenger! Indeed, your Lord watches over and observes the actions of the people, so that He can requite whoever does good with Paradise, and whoever does evil with the hellfire.

### الآية 89:15

> ﻿فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ [89:15]

15\. Because the nations Allah destroyed were blessed with power and strength, Allah explains that blessing them with such is not proof of His being pleased with them. He says: As for the human, it is in his nature that when he is tested by his Lord and He favours him by blessing him with wealth, honour and offspring, he thinks that it is because of his nobility in the eyes of Allah. He says: “My Lord has favoured me because of me being worthy of being favoured.”

### الآية 89:16

> ﻿وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ [89:16]

16\. And as for when He tests him by restricting his sustenance, he thinks it is because of his insignificance in the eyes of his Lord. So he says: “My Lord has disgraced me.”

### الآية 89:17

> ﻿كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ [89:17]

17\. Never! It is not as this human thinks, that favouring is proof of Allah being pleased with His servant, and that misfortune is proof of the servant’s insignificance in the eyes of his Lord. Rather, the reality is that you do not show generosity towards the orphan from the sustenance Allah has provided you with.

### الآية 89:18

> ﻿وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ [89:18]

18\. Neither do any of you encourage the other in feeding the poor person who cannot find anything to consume.

### الآية 89:19

> ﻿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا [89:19]

19\. You relentlessly devour the rights of the weak, i.e. the women and orphans, without consideration for its permissibility.

### الآية 89:20

> ﻿وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا [89:20]

20\. And you intensely love wealth, being miserly in spending it in the path of Allah, due to your greed of it.

### الآية 89:21

> ﻿كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا [89:21]

21\. These actions are not befitting of you. Remember when the earth will be moved vigorously and shaken.

### الآية 89:22

> ﻿وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا [89:22]

22\. And your Lord will come, O Messenger, to pass judgement between His servants, and the angels will also come arranged in rows.

### الآية 89:23

> ﻿وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ [89:23]

23\. And on that day, hell will be brought with it having seventy thousand reins, each rein being pulled by seventy thousand angels. On that day, the human will remember his shortcomings in the rights of Allah, but that remembrance on that day will not benefit him in the slightest, because it will be a Day of Requital, not action!

### الآية 89:24

> ﻿يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي [89:24]

24\. He will say out of intense regret: “If only I had sent forth good deeds for my life Hereafter, which is the real life.”

### الآية 89:25

> ﻿فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ [89:25]

25\. On that day no one will penalise like the penalising of Allah, because the penalising of Allah is most severe and lasting.

### الآية 89:26

> ﻿وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ [89:26]

26\. Neither will anyone bind in chains like His binding of the disbelievers in chains.

### الآية 89:27

> ﻿يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ [89:27]

27\. After Allah mentioned the requital of the disbelievers, He mentions the requital of the believers. He says: As for the soul of the believer, it will be told at the time of death and on the Day of Judgement: “O the soul contented with faith and good deeds!”

### الآية 89:28

> ﻿ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً [89:28]

28\. “Return to your Lord, pleased with Him because of the abundant reward you will receive, and with Him may He be glorified being pleased with you because of your good deeds.”

### الآية 89:29

> ﻿فَادْخُلِي فِي عِبَادِي [89:29]

29\. “Now enter along with My pious servants.”

### الآية 89:30

> ﻿وَادْخُلِي جَنَّتِي [89:30]

30\. “And enter with them into My Paradise, which I have prepared for them.”

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/89.md)
- [كل تفاسير سورة الفجر
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/89.md)
- [ترجمات سورة الفجر
](https://quranpedia.net/translations/89.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27824.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/89/book/27824) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
