---
title: "ترجمة سورة البلد - Dr. Ghali - English translation (الإنجليزية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/90/book/13602.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/90/book/13602"
surah_id: "90"
book_id: "13602"
book_name: "Dr. Ghali - English translation"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة البلد - Dr. Ghali - English translation (الإنجليزية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/90/book/13602)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة البلد - Dr. Ghali - English translation (الإنجليزية) — https://quranpedia.net/surah/1/90/book/13602*.

Translation of Surah البلد from "Dr. Ghali - English translation" in الإنجليزية.

### الآية 90:1

> لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ [90:1]

Al-Balad 
---------

---

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ


No! I swear by this country, - (Or: city)

---

### الآية 90:2

> ﻿وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ [90:2]

وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ


And you (i.e., the Prophet) are an inhabitant of this country.

---

### الآية 90:3

> ﻿وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ [90:3]

وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ


And (I swear) (by) the begetter and what he begot.

---

### الآية 90:4

> ﻿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ [90:4]

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ


Indeed We already created man in suffering.

---

### الآية 90:5

> ﻿أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ [90:5]

أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ


Does he reckon that no one can ever determine over him?

---

### الآية 90:6

> ﻿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا [90:6]

يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا


He says, "I have consumed stacked wealth."

---

### الآية 90:7

> ﻿أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ [90:7]

أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ


Does he reckon that none has seen him?

---

### الآية 90:8

> ﻿أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ [90:8]

أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ


Have We not made for him two eyes,

---

### الآية 90:9

> ﻿وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ [90:9]

وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ


And a tongue, and two lips,

---

### الآية 90:10

> ﻿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ [90:10]

وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ


And guided him on the two highways (of good and evil)?

---

### الآية 90:11

> ﻿فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ [90:11]

فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ


Yet he has not rushed along the uneven (Or: steep) track.

---

### الآية 90:12

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ [90:12]

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ


And what makes you realize what the uneven track is?

---

### الآية 90:13

> ﻿فَكُّ رَقَبَةٍ [90:13]

فَكُّ رَقَبَةٍ


It is the freeing of a slave, (Literally: the untying of a neck)

---

### الآية 90:14

> ﻿أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ [90:14]

أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ


Or feeding upon a day of famine.

---

### الآية 90:15

> ﻿يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ [90:15]

يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ


An orphan of (Literally: owning) near relationship,

---

### الآية 90:16

> ﻿أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ [90:16]

أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ


Or an indigent man in starvation; (Literally: in dusty circumstances)

---

### الآية 90:17

> ﻿ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ [90:17]

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ


Thereafter he is one of the ones who believed, and enjoined one another to have patience, and enjoined one another to do merciful deeds.

---

### الآية 90:18

> ﻿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ [90:18]

أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ


Those are the companions of the position of Rightness.

---

### الآية 90:19

> ﻿وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ [90:19]

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ


And the ones who disbelieve in Our signs, they are the companions of the position of sinister (befalling); (Or: the Hand)

---

### الآية 90:20

> ﻿عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ [90:20]

عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ


Over them is a Fire without any outlet (Literally: vaulted/over).

---

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/90.md)
- [كل تفاسير سورة البلد
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/90.md)
- [ترجمات سورة البلد
](https://quranpedia.net/translations/90.md)
- [صفحة الكتاب: Dr. Ghali - English translation](https://quranpedia.net/book/13602.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/90/book/13602) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
