---
title: "ترجمة سورة البلد - Czech - Czech translation (تشيكي)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/90/book/13639.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/90/book/13639"
surah_id: "90"
book_id: "13639"
book_name: "Czech - Czech translation"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة البلد - Czech - Czech translation (تشيكي)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/90/book/13639)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة البلد - Czech - Czech translation (تشيكي) — https://quranpedia.net/surah/1/90/book/13639*.

Translation of Surah البلد from "Czech - Czech translation" in تشيكي.

### الآية 90:1

> لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ [90:1]

---

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ


Hle, přísahám při tomto městě

---

### الآية 90:2

> ﻿وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ [90:2]

وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ


- ty volně si žiješ v tomto městě -

---

### الآية 90:3

> ﻿وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ [90:3]

وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ


při otci a tom, co zplodil,

---

### الآية 90:4

> ﻿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ [90:4]

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ


že člověka jsme věru ke strastem stvořili!

---

### الآية 90:5

> ﻿أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ [90:5]

أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ


Počítá snad, že nikdo proti němu nic nezmůže,

---

### الآية 90:6

> ﻿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا [90:6]

يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا


když říká: "Bohatství obrovské jsem strávil."

---

### الآية 90:7

> ﻿أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ [90:7]

أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ


Domnívá se snad, že nikdo jej nespatřil?

---

### الآية 90:8

> ﻿أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ [90:8]

أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ


Což dvě oči jsme mu nedali

---

### الآية 90:9

> ﻿وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ [90:9]

وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ


a jazyk a dva rty

---

### الآية 90:10

> ﻿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ [90:10]

وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ


a na dvě stezky jsme jej neuvedli?

---

### الآية 90:11

> ﻿فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ [90:11]

فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ


A přece se nepustil po stezce vzhůru vedoucí.

---

### الآية 90:12

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ [90:12]

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ


Víš ty vůbec, co je to stezka vzhůru vedoucí?

---

### الآية 90:13

> ﻿فَكُّ رَقَبَةٍ [90:13]

فَكُّ رَقَبَةٍ


Otroka propuštění

---

### الآية 90:14

> ﻿أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ [90:14]

أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ


či v den hladu nakrmení

---

### الآية 90:15

> ﻿يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ [90:15]

يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ


sirotka příbuzného

---

### الآية 90:16

> ﻿أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ [90:16]

أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ


či chudáka nouzí trpícího,

---

### الآية 90:17

> ﻿ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ [90:17]

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ


a také být z těch, kdož uvěřili a k neochvějnosti a soucitu se vzájemně nabádají:

---

### الآية 90:18

> ﻿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ [90:18]

أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ


to budou lidé po pravici stojící,

---

### الآية 90:19

> ﻿وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ [90:19]

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ


zatímco ti, co ve znamení naše nevěřili, to budou lidé po levici stojící

---

### الآية 90:20

> ﻿عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ [90:20]

عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ


a nad nimi plát bude oheň uzavírající!

---

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/90.md)
- [كل تفاسير سورة البلد
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/90.md)
- [ترجمات سورة البلد
](https://quranpedia.net/translations/90.md)
- [صفحة الكتاب: Czech - Czech translation](https://quranpedia.net/book/13639.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/90/book/13639) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
