---
title: "ترجمة سورة البلد - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/90/book/1964.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/90/book/1964"
surah_id: "90"
book_id: "1964"
book_name: "الترجمة الفارسية - دار الإسلام"
author: "فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة البلد - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/90/book/1964)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة البلد - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية) — https://quranpedia.net/surah/1/90/book/1964*.

Translation of Surah البلد from "الترجمة الفارسية - دار الإسلام" in الفارسية.

### الآية 90:1

> لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ [90:1]

سوگند به این شهر \[مکه\].

### الآية 90:2

> ﻿وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ [90:2]

و تو در این شهر ساکنی \[و جنگ در این شهر برای تو حلال است\]

### الآية 90:3

> ﻿وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ [90:3]

و سوگند به پدر \[= آدم\] و فرزندانش.

### الآية 90:4

> ﻿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ [90:4]

یقیناً ما انسان را در رنج آفریدیم.

### الآية 90:5

> ﻿أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ [90:5]

آیا او گمان می‌کند هیچ کس بر \[مجازاتِ\] وی توانا نیست؟

### الآية 90:6

> ﻿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا [90:6]

می‌گوید: **«\[به خاطرِ انفاق،\] مال زیادی را تباه کرده‌ام»**.

### الآية 90:7

> ﻿أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ [90:7]

آیا می‌پندارد که هیچ کس او را ندیده است؟

### الآية 90:8

> ﻿أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ [90:8]

آیا دو چشم برایش قرار ندادیم؟

### الآية 90:9

> ﻿وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ [90:9]

و یک زبان و دو لب؟

### الآية 90:10

> ﻿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ [90:10]

و او را به دو راه \[خیر و شر\] راهنمایی کردیم.

### الآية 90:11

> ﻿فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ [90:11]

اما به گردنۀ \[سخت\] قدم نگذاشت \[و نیامد\].

### الآية 90:12

> ﻿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ [90:12]

و تو چه می‌دانی که گردنۀ \[سخت\] چیست؟

### الآية 90:13

> ﻿فَكُّ رَقَبَةٍ [90:13]

آزاد کردن برده است.

### الآية 90:14

> ﻿أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ [90:14]

یا اطعام در روز قحطی \[و گرسنگی\]،

### الآية 90:15

> ﻿يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ [90:15]

\[خواه\] یتیمی از خویشاوندان \[باشد\]

### الآية 90:16

> ﻿أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ [90:16]

یا مستمندی خاک نشین؛

### الآية 90:17

> ﻿ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ [90:17]

به علاوه، از کسانی باشد که ایمان آورده‌اند و یکدیگر را به صبر \[بر عبادت و دوری از گناه\] و مهربانی \[با بندگان\] توصیه نموده‌اند.

### الآية 90:18

> ﻿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ [90:18]

اینان اهل سعادتند \[که نامۀ اعمال به دست راستشان داده می‌شود و اهل بهشتند\].

### الآية 90:19

> ﻿وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ [90:19]

اما کسانی ‌که به آیات ما کفر ورزیدند، آنان اهل شقاوتند \[که نامۀ اعمال به دست چپشان داده می‌شود و به دوزخ می‌روند\].

### الآية 90:20

> ﻿عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ [90:20]

\[از هر سو\] آتش سرپوشید‌ه‌ای بر آنان است \[که راه فرار ندارند\].

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/90.md)
- [كل تفاسير سورة البلد
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/90.md)
- [ترجمات سورة البلد
](https://quranpedia.net/translations/90.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفارسية - دار الإسلام](https://quranpedia.net/book/1964.md)
- [المؤلف: فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1739.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/90/book/1964) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
