---
title: "ترجمة سورة الشمس - Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation (فلمكني (هولندية))"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/91/book/13615.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/91/book/13615"
surah_id: "91"
book_id: "13615"
book_name: "Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الشمس - Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation (فلمكني (هولندية))

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/91/book/13615)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الشمس - Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation (فلمكني (هولندية)) — https://quranpedia.net/surah/1/91/book/13615*.

Translation of Surah الشمس from "Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation" in فلمكني (هولندية).

### الآية 91:1

> وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا [91:1]

---

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا


Ik zweer bij de zon en haren opgaanden glans,

---

### الآية 91:2

> ﻿وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا [91:2]

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا


Bij de maan, als zij deze volgt,

---

### الآية 91:3

> ﻿وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا [91:3]

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا


Bij den dag, als hij zijn glans vertoont,

---

### الآية 91:4

> ﻿وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا [91:4]

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا


Bij den nacht, als die alles met duisternis bedekt;

---

### الآية 91:5

> ﻿وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا [91:5]

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا


Bij den hemel en bij Hem, die dien heeft gebouwd,

---

### الآية 91:6

> ﻿وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا [91:6]

وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا


Bij de aarde en bij Hem die haar uitspreidde,

---

### الآية 91:7

> ﻿وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا [91:7]

وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا


Bij de ziel en bij Hem die haar volkomen vormde,

---

### الآية 91:8

> ﻿فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا [91:8]

فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا


En haar het vermogen van onderscheiding ingaf, en de macht, tusschen zonde en godsvrucht te kiezen.

---

### الآية 91:9

> ﻿قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا [91:9]

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا


Hij die haar zuiver bewaart, is gelukkig:

---

### الآية 91:10

> ﻿وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا [91:10]

وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا


Maar hij die haar heeft verdorven, is ellendig.

---

### الآية 91:11

> ﻿كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا [91:11]

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ


Thamoed beschuldigde hunnen profeet Saleh van bedrog, door de groote mate hunner zonden.

---

### الآية 91:12

> ﻿إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا [91:12]

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا


Toen de meest verdorvene onder hen werd gezonden, om den wijfjes-kameel te dooden.

---

### الآية 91:13

> ﻿فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا [91:13]

فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا


En Gods gezant tot hen zeide: Laat Gods (wijfjes-)kameel met vrede en verhindert haar niet te drinken.

---

### الآية 91:14

> ﻿فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا [91:14]

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا


Maar zij beschuldigden hem van bedrog, en doodden het dier. Daarom verdelgde hun Heer hen, om hunne misdaad, en hij maakte hunne straf voor hen allen gelijk,

---

### الآية 91:15

> ﻿وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا [91:15]

وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا


En hij vreest daarvan de gevolgen niet.

---

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/91.md)
- [كل تفاسير سورة الشمس
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/91.md)
- [ترجمات سورة الشمس
](https://quranpedia.net/translations/91.md)
- [صفحة الكتاب: Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation](https://quranpedia.net/book/13615.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/91/book/13615) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
