---
title: "ترجمة سورة الليل - Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation (فلمكني (هولندية))"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/92/book/13615.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/92/book/13615"
surah_id: "92"
book_id: "13615"
book_name: "Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الليل - Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation (فلمكني (هولندية))

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/92/book/13615)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الليل - Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation (فلمكني (هولندية)) — https://quranpedia.net/surah/1/92/book/13615*.

Translation of Surah الليل from "Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation" in فلمكني (هولندية).

### الآية 92:1

> وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ [92:1]

---

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ


Ik zweer bij den nacht, als die alle dingen met duisternis bedekt.

---

### الآية 92:2

> ﻿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ [92:2]

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ


Bij den dag als die met glans schittert;

---

### الآية 92:3

> ﻿وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ [92:3]

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ


Bij Hem, die het mannelijke en het vrouwelijke schepsel heeft geschapen.

---

### الآية 92:4

> ﻿إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ [92:4]

إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ


Waarlijk, uwe pogingen hebben verschillende doeleinden.

---

### الآية 92:5

> ﻿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ [92:5]

فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ


Maar hem, die gehoorzaam is en God vreest,

---

### الآية 92:6

> ﻿وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ [92:6]

وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ


En de waarheid van het geloof belijdt, dat het uitnemendst is.

---

### الآية 92:7

> ﻿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ [92:7]

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ


Dien zullen wij den weg des geluks gemakkelijk maken.

---

### الآية 92:8

> ﻿وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ [92:8]

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ


Maar hem, die gierig zal wezen, en zich om niets dan deze wereld bekommert,

---

### الآية 92:9

> ﻿وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ [92:9]

وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ


En de waarheid zal loochenen van datgene, wat het uitnemendst is.

---

### الآية 92:10

> ﻿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ [92:10]

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ


Dien zulle wij den weg tot de ellende vergemakkelijken.

---

### الآية 92:11

> ﻿وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ [92:11]

وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ


En zijne rijkdommen zullen hem niet baten, als hij, het onderst boven, in de hel zal vallen.

---

### الآية 92:12

> ﻿إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ [92:12]

إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ


Waarlijk, ons behoort de leiding van den mensch.

---

### الآية 92:13

> ﻿وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ [92:13]

وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ


Ons is het tegenwoordige en het volgende leven.

---

### الآية 92:14

> ﻿فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ [92:14]

فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ


Daarom bedreig ik u met het vreeselijk brandend vuur.

---

### الآية 92:15

> ﻿لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى [92:15]

لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى


Waarin niemand zal worden geworpen om verbrand te worden, behalve de meest verdorvenen.

---

### الآية 92:16

> ﻿الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ [92:16]

ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ


Die niet geloofd en zich afgewend zullen hebben.

---

### الآية 92:17

> ﻿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى [92:17]

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى


Maar hij die zich gestreng (voor afgoderij en weêrspannigheid) in acht neemt, dien zullen wij ver van daar voeren:

---

### الآية 92:18

> ﻿الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ [92:18]

ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ


Die zijn vermogen aan aalmoezen besteedt, om zich meer te zuiveren,

---

### الآية 92:19

> ﻿وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ [92:19]

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ


En niet opdat hem zijne weldaden zullen worden beloond.

---

### الآية 92:20

> ﻿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ [92:20]

إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ


Maar die zijn vermogen voor de zaak van zijn Heer, den Verhevenste besteedt.

---

### الآية 92:21

> ﻿وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ [92:21]

وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ


En hierna zal hij gewis voldaan zijn met zijne belooning.

---

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/92.md)
- [كل تفاسير سورة الليل
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/92.md)
- [ترجمات سورة الليل
](https://quranpedia.net/translations/92.md)
- [صفحة الكتاب: Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation](https://quranpedia.net/book/13615.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/92/book/13615) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
