---
title: "ترجمة سورة العلق - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/96/book/1964.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/96/book/1964"
surah_id: "96"
book_id: "1964"
book_name: "الترجمة الفارسية - دار الإسلام"
author: "فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة العلق - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/96/book/1964)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة العلق - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية) — https://quranpedia.net/surah/1/96/book/1964*.

Translation of Surah العلق from "الترجمة الفارسية - دار الإسلام" in الفارسية.

### الآية 96:1

> اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ [96:1]

بخوان‏ به نام پروردگارت که \[هستی را\] آفرید؛

### الآية 96:2

> ﻿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ [96:2]

\[همان پروردگاری که\] انسان را از خونِ بسته آفرید.

### الآية 96:3

> ﻿اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ [96:3]

بخوان و پروردگارت \[از همه\] بزرگوار‌تر است.

### الآية 96:4

> ﻿الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ [96:4]

\[همان\] ذاتی ‌که به وسیلۀ قلم \[نوشتن\] آموخت.

### الآية 96:5

> ﻿عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ [96:5]

به انسان آنچه را که نمی‌دانست آموخت.

### الآية 96:6

> ﻿كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ [96:6]

چنین نیست \[که شما می‌پندارید\]؛ حقا که انسان طغیان \[و سرکشی\] می‌کند

### الآية 96:7

> ﻿أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ [96:7]

\[بعد\] از اینکه خود را بی‌نیاز \[و توانگر\] ببیند.

### الآية 96:8

> ﻿إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ [96:8]

یقیناً بازگشت \[همه\] به سوی پروردگار توست.

### الآية 96:9

> ﻿أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ [96:9]

\[ای پیامبر،\] آیا دیده‌ای آن کسی \[= ابوجهل\] را که \[از عبادت الله\] باز می‌دارد

### الآية 96:10

> ﻿عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ [96:10]

بنده‌ای \[= محمد\] را هنگامی که \[کنار کعبه\] نماز می‌خواند.

### الآية 96:11

> ﻿أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ [96:11]

به من خبر بده اگر این \[بنده بازداشته‏شده\] بر \[راه\] هدایت باشد

### الآية 96:12

> ﻿أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ [96:12]

یا \[مردم را\] به پرهیزگاری فرمان دهد، \[سزای کسی‌ که چنین بنده‌ای را بیازارد چیست؟\]

### الآية 96:13

> ﻿أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ [96:13]

به من خبر بده اگر این \[شخص سرکش، حق را\] تکذیب کند و رویگردان شود \[آیا سزاوار عذاب نیست؟\].

### الآية 96:14

> ﻿أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ [96:14]

آیا نمی‌داند که بی‌تردید، الله \[همه اعمالش را\] می‌بیند؟

### الآية 96:15

> ﻿كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ [96:15]

چنین نیست \[که او گمان می‌کند\]؛ اگر باز نیاید \[و دست از شرارت برندارد،\] قطعاً موی پیشانی‌اش را به سختی خواهیم گرفت \[و به سوی دوزخ خواهیم کشاند\]؛

### الآية 96:16

> ﻿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ [96:16]

موی پیشانیِ \[همان\] دروغگوی خطاکار را.

### الآية 96:17

> ﻿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ [96:17]

پس باید هم‌مجلسانش را \[به کمک\] بخواند.

### الآية 96:18

> ﻿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ [96:18]

ما \[نیز\] آتشبانان \[دوزخ\] را فرا خواهیم ‌خواند.

### الآية 96:19

> ﻿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ [96:19]

چنین نیست \[که او می‌پندارد\]؛ هرگز او را اطاعت مکن و سجده کن، و \[به الله\] تقرّب جوی.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/96.md)
- [كل تفاسير سورة العلق
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/96.md)
- [ترجمات سورة العلق
](https://quranpedia.net/translations/96.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفارسية - دار الإسلام](https://quranpedia.net/book/1964.md)
- [المؤلف: فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1739.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/96/book/1964) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
