---
title: "ترجمة سورة العلق - الترجمة الغوجراتية (الغوجراتية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/96/book/1988.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/96/book/1988"
surah_id: "96"
book_id: "1988"
book_name: "الترجمة الغوجراتية"
author: "رابيلا العُمري"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة العلق - الترجمة الغوجراتية (الغوجراتية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/96/book/1988)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة العلق - الترجمة الغوجراتية (الغوجراتية) — https://quranpedia.net/surah/1/96/book/1988*.

Translation of Surah العلق from "الترجمة الغوجراتية" in الغوجراتية.

### الآية 96:1

> اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ [96:1]

૧) પઢો પોતાના પાલનહારના નામથી જેણે સર્જન કર્યુ.

### الآية 96:2

> ﻿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ [96:2]

૨) જેણે માનવીનું જામી ગયેલા લોહીથી સર્જન કર્યુ.

### الآية 96:3

> ﻿اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ [96:3]

૩) તમે પઢતા રહો તારો પાલનહાર અત્યંત ઉદાર છે.

### الآية 96:4

> ﻿الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ [96:4]

૪) જેણે પેન મારફતે (જ્ઞાન) શીખવાડયું.

### الآية 96:5

> ﻿عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ [96:5]

૫) જેણે માનવીને તે શીખવાડયું જેને તે ન જાણતો હતો.

### الآية 96:6

> ﻿كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ [96:6]

૬) ખરેખર માનવી તો વિદ્રોહી બની રહ્યો છે.

### الآية 96:7

> ﻿أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ [96:7]

૭) એટલા માટે કે તે પોતાને બેદરકાર (ખુશહાલ) સમજે છે.

### الآية 96:8

> ﻿إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ [96:8]

૮) ખરેખર પાછા ફરવું તારા પાલનહાર તરફ છે.

### الآية 96:9

> ﻿أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ [96:9]

૯) તેને પણ તે જોયો જે બંદાને અટકાવે છે.

### الآية 96:10

> ﻿عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ [96:10]

૧૦) જ્યારે કે તે બંદો નમાઝ પઢે છે.

### الآية 96:11

> ﻿أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ [96:11]

૧૧) શું બતાઓ તો, તે સત્ય માર્ગ તરફ હોય.

### الآية 96:12

> ﻿أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ [96:12]

૧૨) અથવા તો સંયમતાનો આદેશ આપતો હોય.

### الآية 96:13

> ﻿أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ [96:13]

૧૩) તમારો શું ખ્યાલ છે, અગર આ જુઠલાવતો હોય અને મોઢું ફેરવતો હોય તો.

### الآية 96:14

> ﻿أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ [96:14]

૧૪) શું તેણે નથી જાણ્યું કે અલ્લાહ તઆલા તેને જોઇ રહ્યો છે.

### الآية 96:15

> ﻿كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ [96:15]

૧૫) કદાપિ નહીં, અગર આ બચતો ન રહ્યો તો અમે તેના કપાળના વાળ પકડીને ખેંચીશું.

### الآية 96:16

> ﻿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ [96:16]

૧૬) એવુ કપાળ જે જુઠ્ઠુ પાપી છે.

### الآية 96:17

> ﻿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ [96:17]

૧૭) તે પોતાના ટેકેદારોને બોલાવી લે.

### الآية 96:18

> ﻿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ [96:18]

૧૮) અમે પણ (જહન્નમના) રખેવાળને બોલાવી લઇશું.

### الآية 96:19

> ﻿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ [96:19]

૧૯) સાવધાન ! તેની વાત કદાપિ ન માનશો. અને સજદો કરો,અને નિકટ થઇ જાઓ.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/96.md)
- [كل تفاسير سورة العلق
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/96.md)
- [ترجمات سورة العلق
](https://quranpedia.net/translations/96.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الغوجراتية](https://quranpedia.net/book/1988.md)
- [المؤلف: رابيلا العُمري](https://quranpedia.net/person/1763.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/96/book/1988) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
