---
title: "ترجمة سورة العلق - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/96/book/27825.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/96/book/27825"
surah_id: "96"
book_id: "27825"
book_name: "الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة العلق - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/96/book/27825)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة العلق - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية) — https://quranpedia.net/surah/1/96/book/27825*.

Translation of Surah العلق from "الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in الروسية.

### الآية 96:1

> اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ [96:1]

1\) Читай, о Посланник, то, что Аллах внушает тебе в Откровении, начиная с имени твоего Господа, сотворившего все творения.

### الآية 96:2

> ﻿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ [96:2]

2\) Он сотворил человека из сухого сгустка крови, образовавшегося после(от) капли \[семени\].

### الآية 96:3

> ﻿اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ [96:3]

3\) Читай, о Посланник, то, что Аллах внушает тебе в Откровении, а Господь твой – самый Щедрейший, с щедростью Которого не сравнится ничья иная щедрость, Его великодушие и добродетель огромны,

### الآية 96:4

> ﻿الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ [96:4]

4\) обучивший писать пером.

### الآية 96:5

> ﻿عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ [96:5]

5\) Он научил человека тому, чего тот не знал.

### الآية 96:6

> ﻿كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ [96:6]

6\) Но действительно, грешный человек, подобный Абу Джахлю, преступает границы Аллаха,

### الآية 96:7

> ﻿أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ [96:7]

7\) поскольку считает, что не нуждается ни в чем, ибо имеет высокое положение и богатство.

### الآية 96:8

> ﻿إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ [96:8]

8\) Поистине, к твоему Господу, о человек, предстоит возвращение в Судный день, и Он воздаст каждому по заслугам.

### الآية 96:9

> ﻿أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ [96:9]

9\) Видел ли ты удивительное положение Абу Джахля, который мешает,

### الآية 96:10

> ﻿عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ [96:10]

10\) Нашему рабу Мухаммаду ﷺ, когда он молится возле Каабы.

### الآية 96:11

> ﻿أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ [96:11]

11\) Думал ли ты, что тот, кому мешают, следует прямому пути согласно убеждению от своего Господа?!

### الآية 96:12

> ﻿أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ [96:12]

12\) Или, что он призывал бояться Аллаха, следуя Его приказам и сторонясь Его запретов?! Разве мешают тем, кто так поступает?!

### الآية 96:13

> ﻿أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ [96:13]

13\) Думал ли ты о том, что если этот мешающий тебе счел за ложь то, с чем явился Посланник, и отвернулся от него, то не боится ли он Аллаха?!

### الآية 96:14

> ﻿أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ [96:14]

14\) Разве мешающий этому рабу совершать молитву не знает, что Аллах видит то, что он творит, и ничего из этого не скроется от Него?!

### الآية 96:15

> ﻿كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ [96:15]

15\) Но все не так, как себе представляет этот невежда! Если он не перестанет причинять страдания Нашему рабу и считать его лжецом, то Мы схватим его за переднюю часть головы и сурово потянем в Огонь.

### الآية 96:16

> ﻿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ [96:16]

16\) Ведь он лживый в словах и грешный в делах.

### الآية 96:17

> ﻿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ [96:17]

17\) Когда его схватят за переднюю часть головы и потянут в Огонь, вот тогда пусть он позовет своих товарищей и людей собрания, и попросит их о помощи, чтобы они спасли его от наказания.

### الآية 96:18

> ﻿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ [96:18]

18\) А Мы позовем стражников Геенны из числа суровых ангелов, выполняющих все приказы Аллаха и не проявляющих Ему ослушание ни в чем. Вот тогда пусть он посмотрит, какая из двух групп сильнее и мощнее?!

### الآية 96:19

> ﻿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ [96:19]

19\) Но все не так, как себе воображает этот беззаконник, считая, что он причинит тебе зло. Не повинуйся ему в приказе и запрете, преклоняйся ниц перед Аллахом и приближайся к Нему повиновением, ибо оно приближает к Нему.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/96.md)
- [كل تفاسير سورة العلق
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/96.md)
- [ترجمات سورة العلق
](https://quranpedia.net/translations/96.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27825.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/96/book/27825) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
