surah.translation .

披衣的人章


披衣的人啊!

你应当在夜间礼拜,除开不多的时间,

半夜或少一点,

或多一点。你应当讽诵《古兰经》,

我必定以庄严的言辞授予你,

夜间的觉醒确是更适当的;夜间的讽诵确是更正确的。

你在白天忙於事务,

故你应当纪念你的主的尊名,你应当专心致志地敬事他。

他是东方和西方的主,除他之外,绝无应受崇拜的,故你应当以他为监护者。

你应当忍受他们所说的谰言,而温和地退避他们。

你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧!你稍稍地宽待他们吧!

我那里确有沉重的镣和强烈的火,

有噎人的食物,和痛苦的刑罚。

在那日,天地和山峦都要震动,而山峦将要变成一堆散沙。

我确已派遣一个使者来教化你们,而且对你们作证,犹如我曾派遣一个使者去教化法老一样。

但法老违抗了那个使者,故我严厉地惩治了他。

如果你们不信道,那末,你们怎么防备那将使儿童白发苍苍的日子呢?

天将为那日而破裂,真主的应许要实现的。

这确是一种教训。谁愿意觉悟,谁可以选择一条通达主的道路。

你的主的确知道你礼拜的时间,不到全夜的三分之二,或二分之一,或三分之一。你的同道中,有一群人也是那样做的。真主预定黑夜和白昼的长度,他知道你们不能计算它,故赦宥你们。你们应当诵《古兰经》中简易的(文辞)。他知道你们中将有一些病人,和别的许多人,或旅行四方,寻求真主的恩惠;或为真主而作战,故你们应当讽诵其中简易的(文辞)。你们应当谨守拜功,完纳天课,并以善债借给真主。你们为自己做什么善事,都将在真主那里得到更好更大的报酬。你们应当向真主求饶,真主是至赦的,是至慈的。